Zigmund & Shtain K 002.61 S - Instrukcja obsługi - Strona 5

Zigmund & Shtain K 002.61 S

Okap Zigmund & Shtain K 002.61 S – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

5). Vzduch je opět vypouštěn do prostředí spojovací hadicí,

procházející skřínkou a spojenou se spojovacím prstencem

H

(obr. 3B).

POUŽITÍ A ÚDRŽBA

Doporučujeme uvést zařízení do činnosti ještě před

zahájením přípravy jakéhokoli jídla. Doporučujeme ponechat

zařízení v činnosti i po dobu 15 minut po ukončení přípravy

jídel, aby byl kompletně odveden zapáchající vzduch.

Správná

činnost odsavače je podmíněna správnou a nepřetržitou

údržbou; zvláštní pozornost je třeba věnovat protitukovému

filtru a filtru s aktivním uhlím.

Protitukový filtr

má za úkol zachycovat mastné částice

nacházející se ve vzduchu, proto je v průběhu proměnné doby

vystaven ucpávání; tato doba závisí na používání zařízení.

- Abyste předešli případnému nebezpečí požáru, je nutné

nejméně jednou za dva měsíce nutné propláchnout filtry

proti mastnotě v ruce pomocí neutrálních neabrazivních

čisticích prostředků nebo v myčce na nádobí při nízkých te-

plotách v krátkém mycím programu.

- Po několika mytích může dojít ke změně barvy. Tento jev

neopravňuje k reklamaci pro eventuální výměnu.

• Filtry s aktivním uhlíkem

slouží pro pročištění vzduchu,

který se vypouští do prostředí a pohlcují nepříjemné zápa-

chy, které vznikají během vaření.

- Aktivní uhlíkové filtry, které nelze regenerovat, je zapotřebí

měnit každé 4 měsíce. Saturace aktivního uhlíku závisí více-

méně od délky používání přístroje, typu kuchyně a pravidel-

nosti, se kterou se provádí čištění filtru proti mastnotě.

- Aktivní uhlíkové filtry, které lze regenerovat, je možné

mýt v rukou pomocí čistících neutrálních a neabrazivních

prostředků, anebo je možné je mýt v myčce na nádobí s

maximální teplotou 65°C (cyklus mytí se musí provádět

bez nádobí). Odstraňte přebytek vody bez toho, že by-

ste poškodili filtr, odstraňte části z plastů a nechte vysušit

podložku v rouře po dobu přibližně 15 minut o teplotě

maximálně 100°C. Pro udržování funkčnosti uhlíkového filtru

s možností regenerace je zapotřebí zopakovat tuto operaci

každé 2 měsíce. Tyto filtry se musí vyměnit jednou za 3 roky

anebo když je podložka poškozena.

• Před opětovným namontováním filtru proti mastnotě

a aktivních uhlíkových filtrů, které lze regenerovat, je

důležité, aby byli pořádně suché.

Opakovaně čistěte odsavač, zevnitř i zvenčí, s  použitím

hadru navlhčeného v denaturovaném lihu nebo

neabraziv-

ních

tekutých čisticích prostředcích.

Osvětlení je navrženo pro použití během vaření a ne pro

dlouhodobější použití za účelem osvětlení okolního prostředí.

Dlouhodobější použití osvětlení výrazně snižuje průměrnou

životnost žárovek.

Pokud je přístroj vybaven osvětlením prostředí, toto může

být používáno pro všeobecné dlouhodobé osvětlování

daného prostředí.

Pozor:

nedodržování pokynů k čištění odsavače a výměny

a čištění filtrů zapříčinit rizika požáru. Doporučuje se proto

dodržovat tyto pokyny.

• Výměna halogenových žárovek (Obr.7):

Při výměně halogenových žárovek

B

sejměte sklíčko

C

po jeho

nadzvednutí v místě příslušných otvorů.

Žárovky nahraďte novými žárovkami stejného druhu.

Upozornění:

nedotýkejte se žárovky holýma rukama.

• Ovládací povely

(obr. 8) slider – symbologie je následující:

A

= svetelný spínac

A1

= tlacítko vypnout

A2

= tlacítko zapnout

B

= kontrola rychlosti

B1

= tlacítko vypnout

B2

= tlacítko PRVNÍ RYCHLOST

B3

= tlacítko DRUHÁ RYCHLOST

B4

= tlacítko TRETÍ RYCHLOST

C

= tlacítko Gemma kontrola

V ÝR O B C E O D M Í TÁ J A KO U KO L I V ZO D P O V Ě D N O S T

ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM UVEDENÝCH

UPOZORNĚNÍ.

DANSK

DK

GENERELLE OPLYSNINGER

Læs omhyggeligt indholdet af denne brugsanvisning, da

den giver vigtige oplysninger vedrørende sikkerheden

ve d i n s t a l l e r i n g, b r u g o g ve d l i g e h o l d e l s e. O p b e v a r

brugsanvisningen til senere brug. Apparatet er udarbejdet

til at kunne fungere; udsugende (udledning af luft til eksterne

omgivelser Fig.3A) filtrerende (intern cirkulation af luft Fig.3B)

og med udvendig motor (Fig.3C).

OPLYSNINGER VEDRØRENDE SIKKERHED

1.

Udvis forsigtighed hvis der samtidigt med emhætten er en

varmekilde eller flamme i funktion, som er afhængig af luften

i omgivelserne og forsynet med energi, der ikke er elektrisk,

eftersom emhætten fjerner den luft fra omgivelserne, som

flammen eller varmekilden har brug for til forbrænding. Det

negative tryk i lokalet må ikke overstige 4 Pa (4x10-5 bar).

For størst mulig sikkerhed, sørg for en passende ventilation

af rummet. Hvad angår udsugningen til eksterne omgivelser

følg de gældende normer.

Før modellen tilsluttes el-nettet:

- Kontrollér informationsetiketten (placeret indeni apparatet),

for at sikre, at spændingen og styrken er i overensstemmelse

med el-nettet og at stikkontakterne er egnede. Hvis De er i

tvivl, konsultér en kvalificeret elektriker.

- Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes

med en ledning eller en særlig samling fra fabrikanten eller

et autoriseret servicecenter.

- Tilslut forsyningsenheden ved hjælp af et stik med en 3A

sikring eller til de to tofaseledninger, som er beskyttet af en

3A sikring.

2. Pas på!

I nogle situationer kan elektriske apparater udgøre en

fare.

A) Undgå at kontrollere filtrenes tilstand mens emhætten

er i funktion.

B) Rør ikke ved pærer eller tilstødende områder under eller

lige efter længerevarende brug af belysningsanlægget.

C) Det er ikke tilladt at tilberede madvarer for åben ild

under emhætten.

D) Undgå åben ild, da det kan beskadige filtrene og

medføre fare for brand.

E) Hold altid øje med maden under friturestegning for at

undgå, at olien antændes.

F) Træk stikket ud af stikkontakten, inden der foretages

vedligeholdelse.

G) Apparatet må ikke bruges af børn eller af personer, der

ikke har de mentale eller fysiske egenskaber til korrekt

- 8 -

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 7 - BRUK OG VEDLIKEHOLD; POLSKI; INFORMACJE OGÓLNE

• Montering av ventilatoren i et kjøkkenskap Denne ventilatortypen skal bygges inn i undersiden av et kjøk- kenskap eller tilsvarende. Til montering benyttes 4 skruer som egner seg til dette formål. Lag hull ifølge malen (fig. 1). Korrekt montering skjer ved å stille forsiden av ventilatoren kant i ...

Strona 8 - INSTRUKCJE DO INSTALACJI

wtyczkę z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A. 2. Uwaga! W niektórych sytuacjach urządzenia elektryczne mogą stanowić zagrożenie. A) Nie kontrolować stanu filtrów, gdy okap jest włączo- ny. B) Nie dotykać lamp lub stref przyległych podczas lub zaraz po...

Strona 9 - EKSPLOATACJA I KONSERWACJA; ROMANIA; DESCRIERE GENERALĂ

pierścieniem łączącym H (rys. 3B). EKSPLOATACJA I KONSERWACJA • Zaleca się uruchomienie urządzenia przed przystąpieniem do gotowania jakiejkolwiek potrawy. Zaleca się, aby nie wyłączać urządzenia przez około 15 minut po zakończeniu gotowania potraw w celu całkowitego usunięcia nieświeżego powietrz...

Inne modele okapy Zigmund & Shtain

Wszystkie okapy Zigmund & Shtain