Rowenta DW5020 FOCUS II - Instrukcja obsługi - Strona 7

Rowenta DW5020 FOCUS II
Ładowanie instrukcji

Ironing label

Fabric

Temperature

Control

&

&

&

&

&

&

&

ˆ~‘†Šˆ

¾²º¼¿¾

(

¾·º

¼¿¾ ¾·º¼¿¾

"

"

"

K

‡~††„ˆ~

$

´Ë¼¾²

*

)

É·ÁÂÃÌ É·ÁÂÃÌ

% -

$

‡•Ž~

‰JŽ~ X

!

!

»¿ÀÁ¹¾²

& '

&

É°¼» É¿´»

-

.

+

••

†„ˆ~

G

!

¼·¾

/

&

¼°¾

¼Ì¿¾

"

N

K

#~‡#~…•Œ~

!

À²½Ä»

T

" P

!

!

Ƽ¿À¿» ³²´¿´¾²

!

!

!

f

•••

7

SETTING THE TEMPERATURE

3b.

(

*

) (

**

)

QY!t

P7

>9o

H,V

,

T!V

9t

* FR

Réglez la température de repassage

• NL

Temperatuur instellen

• DE

Temperatur

einstellen

• EN

Setting the temperature

• IT

Selezionare la temperatura di stiratura

• ES

Ajustar la temperatura

• PT

Ajustar a temperatura

• EL

ƒ‡ıÌÈÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜

• TR

Isı Ayarı

• DA

Indstilling af strygetemperatur

• SV

Inställning av temperatur

• NO

Innstille

stryketemperaturen

• FI

Säädä silityslämpötila

• HR

Podešavanje temperature

• SR

Kako

se postavlja temperatura

• BG

Регулиране на температурата

• SL

Nastavitev temperature

• PL

Nastawienie temperatury

• CS

Nastavení teploty •

SK

Nastavenie teploty •

HU

A

h mérséklet beállítása

• RU

ÄßàÎÛÜÐØÎ àÓÚÝÓÞÎàáÞç

• UK

ÁÓÑáÙéÐÎÛÛê àÓÚÝÓÞÎàáÞÖ

• RO

Reglarea temperaturii

• ET

Triikimistemperatuuri seadistamine

• LV

Regul jiet

gludin šanas temperat ru

• LT

Lyginimo temperat ros nustatymas

• AR

"0.

7)1 7C8

* FR

AUTOSTEAM

*: Réglage de la température et de la vapeur •

NL

AUTOSTEAM

*:

Instelling temperatuur en stoom •

DE

AUTOSTEAM

*: Zum einstellen der Temperatur

und der Dampfmenge •

EN

AUTOSTEAM

*: Temperature and steam adjustment •

IT

AUTOSTEAM

*: Impostazione temperatura e vapore •

ES

AUTOSTEAM

*: Ajuste de

temperatura u vapor •

PT

AUTOSTEAM

*: Ajuste da temperatura e do vapor •

AUTOSTEAM

Œ•ƒ‡„•‚ ƒ•Œ‡Š…Œ~•„~• …~„ ‹~ŒŠ•‚• ~Ž‡Š• F

AUTOSTEAM

-'%/0-/ 9) *8,%5 %:%5-

DA

AUTOSTEAM

*: Justering af temperatur og damp •

SV

AUTOSTEAM

*: Anpassar temperatur och ångflöde •

NO

AUTOSTEAM

*: Justering av

temperatur og damp •

FI

AUTOSTEAM

*: Lämpötilan ja höyryn säätö •

HR

AUTOSTEAM

*:

%1.)S7%2.) 7)14)5%785) - 4%5)

SR

AUTOSTEAM

*:

3()S%9%2.)

7)14)5%785) - 4%5)

BG

AUTOSTEAM

*:

Á·µÄ¼¹Á²¾· ¾² À²Á²Ã² ¹

÷½À·Á²ÃÄÁ²Ã²

SL

AUTOSTEAM

*:

%67%9-7)9 7)14)5%785) -2 4%5)

PL

AUTOSTEAM

*:

)+80%'.% 7)14)5%785: - 67581-)2-% 4%5:

CS

AUTOSTEAM

*:

%67%9)2C 7)4037: % 4>5:

SK

AUTOSTEAM

*:

%67%9)2-) 7)4037: % 4%5:

HU

AUTOSTEAM

*:

p1B56)/0)7 B6 +p;1)22:-6B+ *)>00C7>6%

RU

AUTOSTEAM

*:

ÁÓÑáÙÖÞÜÐØÎ àÓÚÝÓÞÎàáÞç Ö ÝÎÞÎ

UK

AUTOSTEAM

*:

ÁÓÑáÙéÐÎÛÛê àÓÚÝÓÞÎàáÞÖ

àÎ ÝÎÞÖ

RO

AUTOSTEAM

*:

)+0%5)% 7)14)5%785-- Y- % %*85808- F

ET

AUTOSTEAM

*:

)14)5%7885- .% %858/3+86) 6)%(-67%1-2) F

LV

AUTOSTEAM

*:

)14)5%7w5%6 82

79%-/% 4-)0`+3S%2% F

LT

AUTOSTEAM

*:Temperat

w536 -5 65%873

reguliavimas

F

AR

AUTOSTEAM

*:

E*V5i|G#cR

\,c|e

vQ

#cR

X]!

|

**

FR

Selon modèle -

NL

Afhankelijk van het model -

DE

Je nach Modell -

EN

depending

on model -

IT

Secondo i modelli -

ES

Según modelo -

PT

Consoante o modelo -

EL

–¡’ £˜– Hš §£ H£¡§“ £

-

TR

Modele göre -

DA

Afhængig af model -

SV

Beroende

på modell -

NO

Avhenger av modell -

FI

Mallista riippuen -

HR

Ovisno o modelu -

SR

Zavisno od modela -

BG

Ð ÕÎÐÖßÖÚÜßà Üà ÚÜÒÓÙÎ

-

SL

Odvisno od modela -

PL

W

zaleno

r

ci od typu -

CS

Podle modelu -

SK

V závislosti od modelu -

HU

Modellt

p

l függ

p

en

-

RU

´ ÕÎÐÖßÖÚÜßàÖ Üà ÚÜÒÓÙÖ

-

UK

¸ÎÙÓÔÛÜ ÐíÒ ÚÜÒÓÙí

-

RO

Ovisno o modelu -

ET

Sõltuvalt mudelist -

LV

Atbilstoši modelim -

LT

Pagal model

k

-

AR

1103906871-index 04 DW5000 D1_110x220 05/11/12 15:57 Page7

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 10 - ON; avE

1 10 9. IRON STORAGE * 1h NO NO * FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • DE Aufbewahrung des Bügeleisens • EN Iron storage • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro • EL ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘ • TR =7E 2E2 6%/0%21%6O • DA Opbevaring af strygejern...

Strona 17 - WA

65 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR ZASADY BEZPIECZE / STWA • Przeczytaj uwa } nie te zalecenia i zachowaj je na przysz d o r[ . • Nie zostawiaj urz c dzenia bez nadzoru, kiedy jest pod dc czone do pr c du; je } eli nie uleg d o sch d odzeniu przez ...

Strona 18 - Jakiej wody nale ̋y u ̋ywaç?

66 * W zaleno r ci od typu • Dla zachowania bezpiecze n stwa, uszkodzony przewód zasilania powinien by [ natychmiast wymieniony w autoryzowanym serwisie. • Nie od dc czaj urz c dzenia, ci c gn c c za przewód. • Nie zanurzaj } elazka parowego w wodzie ani w innej cieczy. Nie wk d adaj } elazka pod kr...

Inne modele żelazka Rowenta

Wszystkie żelazka Rowenta