GRAPHITE 58G012-S15 - Instrukcja obsługi - Strona 16
![GRAPHITE 58G012-S15](/img/product/thumbs/180/73/46/7346aacde579b07539cbdcd7263b7be6.webp)
Spis treści:
78
Li - Ion
Ο
ι
ηλεκτρικοί
συσσωρευτές
/
επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες
δεν
πρέπει
να
απορρίπτονται
μαζί
με
τα
οικιακά
απορρίμματα
.
Απαγορεύεται
επίσης
η
έκθεσή
τους
σε
φωτιά
ή
νερό
. Ο
ι
επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες
που
έχουν
βλάβη
ή
η
περίοδος
χρήσης
των
οποίων
έληξε
πρέπει
να
παραδοθούν
για
ανακύκλωση
σύμφωνα
με
την
ισχύουσα
οδηγία
για
την
ανακύκλωση
ηλεκτρικών
συσσωρευτών
και
μπαταριών
. Ο
ι
μπαταρίες
πρέπει
να
επιστρέφονται
σε
σημεία
συλλογής
πλήρως
αποφορτισμένα
,
εάν
οι
μπαταρίες
δεν
έχουν
αποφορτιστεί
πλήρως
,
πρέπει
να
προστατεύονται
από
βραχυκύκλωμα
.
Ο
ι
χρησιμοποιημένες
μπαταρίες
μπορούν
να
επιστραφούν
δωρεάν
σε
εμπορικές
τοποθεσίες
.
Ο
αγοραστής
των
προϊόντων
υποχρεούται
να
επιστρέψει
τις
χρησιμοποιημένες
μπαταρίες
.
*
Διατηρούμε
το
δικαίωμα
εισαγωγής
αλλαγών
.
Η
εταιρεία
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa,
η
οποία
εδρεύει
στη
Βαρσοβία
στη
διεύθυνση
: Pograniczna
str. 2/4 (
αποκαλούμενη
εφεξής
η
«Grupa Topex»),
προειδοποιεί
ότι
όλα
τα
πνευματικά
δικαιώματα
δημιουργού
για
το
περιεχόμενο
των
παρούσων
οδηγιών
(
αποκαλούμενων
εφεξής
οι
«Ο
δηγίες
»)
συμπεριλαμβανομένων
του
κειμένου
,
των
φωτογραφιών
,
διαγραμμάτων
,
εικόνων
και
σχεδίων
,
καθώς
και
της
στοιχειοθεσίας
,
ανήκουν
αποκλειστικά
στην
εταιρεία
Grupa Topex
και
προστατεύονται
με
το
Νόμο
περί
δικαιώματος
δημιουργού
και
συγγενών
δικαιωμάτων
από
τις
4
Φεβρουαρίου
του
έτους
1994 (
Ενημερωτικό
δελτίο
των
νομοθετημάτων
της
Δημοκρατίας
της
Π
ολωνίας
Αρ
. 90
Αρθ
. 631
με
τις
υπόμενες
μετατροπές
).
Αντιγραφή
,
αναπαραγωγή
,
δημοσίευση
,
αλλαγή
των
στοιχείων
των
οδηγιών
χωρίς
την
έγγραφη
έγκριση
της
εταιρείας
Grupa Topex
αυστηρά
απαγορεύεται
και
μπορεί
να
οδηγήσει
σε
έγερση
ποινικών
και
άλλων
αξιώσεων
.
TRADUCCIÓN DEL
MANUAL ORIGINAL
ATORNILLADOR DE IMPACTO
A BATERÍA
58G012
ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES
NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS
FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
DISPOSICIONES ESPECIALES DE TRABAJO SEGURO CON EL
ATORNILLADOR
• Use protección para los oídos y gafas de protección
durante el trabajo con el atornillador.
La exposición al ruido
puede provocar pérdida de audición. Las limaduras de metal y
otras partículas en el aire pueden causar daños permanentes en
los ojos.
• Durante los trabajos en los que la herramienta podría
hacer contacto con cables ocultos o con su propio cable,
debe sujetarla solo por las superficies aisladas de la
empu
ñ
adura.
El contacto con el cable de alimentación puede
provocar que la tensión pase a las partes metálicas de la
herramienta, lo que podría causar una descarga eléctrica.
NORMAS ADICIONALES DE TRABAJO SEGURO CON EL
ATORNILLADOR
•
No toque con la herramienta eléctrica encendida las tuercas /
los tornillos. El útil giratorio en movimiento puede deslizarse
de la tuerca o el tornillo.
•
Al fijar el útil, prestar atención a que se coloque de forma
correcta y segura en la sujeción de útiles. Si el útil no está
funcionando correctamente montado en la sujeción de útiles,
puede aflojarse y el usuario puede perder el control durante
la operación.
•
Al apretar y aflojar los tornillos debe sujetar la herramienta
eléctrica firmemente ya que puede haber altos momentos de
reacción de corta duración.
•
Se debe utilizar únicamente la batería y el cargador
recomendado. No se debe utilizar para otros fines.
•
Se prohíbe cambiar la dirección de giro del husillo cuando
la herramienta está en marcha. En el caso contrario la
herramienta eléctrica puede da
ñ
arse.
•
Para limpiar la herramienta se debe utilizar un trozo de tela
suave y seca. Nunca use detergentes ni alcohol.
EL MANE JO Y EL USO ADECUADO DE LAS BATERÍAS:
•
El proceso de carga de la batería debe llevarse a cabo bajo el
control del usuario.
•
Se debe evitar cargar la batería en temperaturas bajo 0°C.
• Cargar las baterías solo con un cargador recomendado por
el fabricante.
El uso del cargador diseñado para cargar otros
tipos de baterías crea el riesgo de incendio.
• Cuando la batería no está en uso, se debe almacenar lejos
de objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otras piezas peque
ñ
as de metal, que puedan
producir cortocircuitos de los contactos de la batería.
El cortocircuito de los terminales de la batería puede causar
quemaduras o incendio.
• Si la batería está da
ñ
ada y se usa de forma inapropiada, se
podrían generar gases. Se debe ventilar la habitación y en
caso de dolencias, consultar a un médico.
Los gases pueden
dañar el sistema respiratorio.
• En condiciones extremas, el líquido podría filtrarse de la
batería. El líquido procedente de la batería puede causar
ES
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
6 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) ZAKRĘTARKA UDAROWA AKUMULATOROWA 58G012 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃST WA SZCZEGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZNE J PR...
7 wiedza jest niewystarczająca aby obsługiwać ładowarkę przy zachowaniu wszelkich zasad bezpieczeństwa, nie powinny obsługiwać ładowarki bez nadzoru osoby odpowiedzialnej. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo, iż urządzenie zostanie niewłaściwie obsłużone w następstwie czego może dojść do...
8 Akumulator nowy lub taki, który przez dłuższy czas nie był użytkowany, osiągnie pełną zdolność do zasilania po około 3 - 5 cyklach ładowania i rozładowania. • Wyjąć akumulator ( 7 ) z urządzenia ( rys. A ). • Włączyć ładowarkę do gniazda sieci ( 230 V AC ). • Wsunąć akumulator ( 7 ) do ładowark...
Inne modele wkrętarki GRAPHITE
-
GRAPHITE 58G211
-
GRAPHITE 58G214
-
GRAPHITE 58G216
-
GRAPHITE 58G605
-
GRAPHITE 58G712
-
GRAPHITE 58G722
-
GRAPHITE 58G725
-
GRAPHITE 58G726
-
GRAPHITE 58G727
-
GRAPHITE 58G728