Bosch GSR 18V-60 FC 0.601.9G7.100 - Instrukcja obsługi - Strona 18

Bosch GSR 18V-60 FC 0.601.9G7.100
Ładowanie instrukcji

Magyar |

117

Bosch Power Tools

1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)

Pred skrutkovaním väčších a dlhších skrutiek do tvrdých ma-
teriálov by ste mali vrtákom s priemerom rovným jadru závitu
skrutky predvŕtať otvor do

2

/

3

dĺžky skrutky.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako
aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára-
dia.

V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-

bezpečenstvo poranenia.

Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a
bezpečne.

Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa láska-
vo na autorizované servisné stredisko ručného elektrického
náradia Bosch.

Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.

V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-
čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku výrobku.

Slovakia

Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: [email protected]
www.bosch-pt.sk

Transport

Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám
pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie
používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat-
rení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo
prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia-
davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp-
rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre
prepravu nebezpečného tovaru.

Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa
v obale nemohol posúvať.
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba
dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.

Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumu-
látory/batérie do komunálneho odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa musí nepoužiteľ-
né ručné elektrické náradie (elektrospotrebiče) a podľa eu-
rópskej smernice 2006/66/ES sa musia poškodené alebo
opotrebované akumulátory/batérie zbierať separovane a tre-
ba ich dávať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.

Akumulátory/batérie:
Li-Ion:

Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 117.

Zmeny vyhradené.

Magyar

Biztonsági előírások

Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz

Olvassa el az összes bizton-
sági figyelmeztetést és elő-

írást.

A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-

tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.

Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Munkahelyi biztonság

Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét.

A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület

balesetekhez vezethet.

Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé-
lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok
vagy porok vannak.

Az elektromos kéziszerszámok szik-

rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt-
hatják.

Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot hasz-
nálja.

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be-

rendezés felett.

Elektromos biztonsági előírások

A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel el-
látott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csat-
lakozó adaptert.

A változtatás nélküli csatlakozó dugók és

a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés
kockázatát.

FIGYELMEZTETÉS

OBJ_BUCH-3249-001.book Page 117 Friday, December 15, 2017 12:04 PM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 9 - Nakliye; Sadece AB üyesi ülkeler için:; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Bezpieczeństwo miejsca pracy; OSTRZEZENIE

96 | Polski 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools Sezmen BobinajEge İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B YenişehirİzmirTel.: +90 232 4571465Tel.: +90 232 4584480Fax: +90 232 4573719E-mail: [email protected] Ankaralı ElektrikEski Sanayi Bölgesi 3. Cad. No: 43 KocasinanKayseriTel.: +90 352 3364216Tel...

Strona 10 - Bezpieczeństwo elektryczne

Polski | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bezpieczeństwo elektryczne  Wtyczka elektronarzędzia musi pasować do gniazda. Nie wolno zmieniać wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie wolno używać wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- ne wtyczki i ...

Strona 12 - w pobliżu urządzeń medycznych,; Towarowy znak słowny; oraz znaki graficzne; Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Przedstawione graficznie komponenty; Dane techniczne

Polski | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) nych urządzeń i instalacji, samolotów i urządzeń me-dycznych (np. rozruszników serca, aparatów słucho-wych). Szkodliwy wpływ na ludzi i zwierzęta, przeby-wające w bezpośredniej bliskości też nie jest całkowi-cie wykluczony. Nie należy stosować...

Inne modele wkrętarki Bosch

Wszystkie wkrętarki Bosch