Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) - Instrukcja obsługi - Strona 13

Wilo HiMulti 3-45 P (4194284)
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
Strona: / 28

Spis treści:

  • Strona 18 – Polski; Informacje ogólne; Dane hydrauliczne
  • Strona 19 – Pompa w trybie ssania
  • Strona 20 – Sprawdzanie kierunku obrotów silnika; Usterki, przyczyny usterek i ich usuwanie
  • Strona 21 – W razie niemożności usunięcia uster; WILO; Części zamienne; Usterki
  • Strona 22 – Informacje dotyczące zbiórki zużytych pro
Ładowanie instrukcji

dodržován. Bezprostředně po ukončení prací musí

být opět namontována resp. spuštěna funkce

všech bezpečnostních a ochranných zařízení.

2.6 Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů

Svévolná přestavba a výroba náhradních dílů ohro

-

žují bezpečnost výrobku/personálu a ruší platnost

výrobcem předaných prohlášení o bezpečnosti.

Úpravy výrobků se smějí provádět pouze se sou

-

hlasem výrobce. Používání originálních náhradních

dílů a výrobcem schváleného příslušenství slouží

bezpečnosti. Používání jiných dílů ruší záruku za

touto cestou vzniklé následky.

2.7 Nepřípustné způsoby

Provozní bezpečnost dodaných výrobků je zaru

-

čena pouze při používání k určenému účelu podle

oddílu 4 návodu k obsluze. Mezní hodnoty uve-

dené v katalogu/datových listech nesmí být v

žádném případě podkročeny resp. překročeny.

RU

1. Информация об этом документе

Оригинал инструкции по монтажу и экс

-

плуатации составлен на английском языке.

Все остальные языки настоящей инструкции

являются переводом оригинального руковод

-

ства.

Поэтому ее всегда следует держать рядом

с прибором. Точное соблюдение данной

инструкции является обязательным условием

использования устройства по назначению и

корректного управления его работой.

Инструкция по монтажу и эксплуатации соот

-

ветствует исполнению прибора и базовым

нормам техники безопасности, действующим

на момент сдачи в печать.

2. Техника безопасности

Данная инструкция содержит основополага

-

ющие рекомендации, которые необходимо

соблюдать при монтаже, эксплуатации и тех

-

ническом обслуживании. Кроме того, данная

инструкция необходима монтажникам для

осуществления монтажа и ввода в эксплуата

-

цию, а также для специалистов/пользователя.

Необходимо не только соблюдать общие тре

-

бования по технике безопасности, приведен

-

ные в данном разделе, но и специальные тре

-

бования по технике безопасности.

Общий символ опасности

Опасность поражения электрическим

током

УКАЗАНИЕ:

2.1 Квалификация персонала

Персонал, выполняющий монтаж, управление

и техническое обслуживание, должен иметь

соответствующую квалификацию для выпол

-

нения работ. Сферы ответственности, обязан

-

ности и контроль над персоналом должны

быть регламентированы пользователем. Если

персонал не обладает необходимыми знани

-

ями, необходимо обеспечить его обучение и

инструктаж. При необходимости пользова

-

тель может поручить это изготовителю изде

-

лия.

2.2 Опасности при несоблюдении рекомен

-

даций по технике безопасности

Несоблюдение указаний по технике без

-

опас ности может привести к травмирова

-

нию людей, загрязнению окружающей

среды и повреждению изделия/установки.

Несоблюдение указаний по технике безопас

-

ности ведет к утрате всех прав на возмещение

убытков.

Несоблюдение предписаний по технике без

-

опасности может, в частности, иметь следую

-

щие последствия:

• механические травмы персонала и пораже

-

ние электрическим током, механических и

бактериологических воздействий;

• загрязнение окружающей среды при утеч

-

ках опасных материалов;

• материальный ущерб;

• отказ важных функций изделия/установки;

• отказ предписанных технологий техниче

-

ского обслуживания и ремонтных работ

.

2.3 Выполнение работ с учетом техники без

-

опасности

Должны соблюдаться указания по техни

-

ке безопасности, приведенные в настоящей

инструкции по монтажу и эксплуатации,

существующие национальные предписания

по технике безопасности, а также возмож

-

ные рабочие и эксплуатационные инструкции

пользователя.

2.4 Рекомендации по технике безопасности

для пользователя

Дети старше 8 лет и лица с ограниченными

физическими, сенсорными или умственны

-

ми способностями, а также с недостаточным

опытом и знаниями могут пользоваться дан

-

ным устройством только под наблюдением

или после инструктажа по безопасному при

-

менению устройства и при условии, что они

полностью понимают, все связанные с ним

риски и опасность. Не давать детям играть с

устройством. Не допускать детей к выполне

-

нию очистки и технического обслуживания

устройства без присмотра.

• Защиту от контакта с движущимися компо

-

нентами (например, муфты) запрещается сни-

мать во время эксплуатации изделия.

• Утечки (например, через уплотнение вала)

опасных перекачиваемых сред (например,

взрывоопасных, ядовитых, горячих) должны

отводиться таким образом, чтобы это не соз

-

давало опасности для персонала и окружаю

-

щей среды. Должны соблюдаться националь

-

ные правовые предписания.

• Следует исключить риск получения удара

электрическим током. Следует учесть пред

-

писания местных энергоснабжающих орга

-

низаций

.

2.5 Указания по технике безопасности при

проведении монтажа и технического

обслуживания

Пользователь должен учесть, что все рабо

-

ты по монтажу и техническому обслужива

-

нию должны выполняться имеющим допуск

квалифицированным персоналом, который

должен внимательно изучить инструкцию

по монтажу и эксплуатации. Работы разре

-

шено выполнять только на изделии/установ

-

ке, находящемся/находящейся в состоянии

покоя. Необходимо обязательно соблюдать

последовательность действий по остановке

изделия/установки, приведенную в инструк

-

ции по монтажу и эксплуатации. Сразу по

завершении работ все предохранительные

и защитные устройства должны бытьуста

-

новлены на свои места и/или приведены в

действие.

2.6 Недопустимые способы эксплуатации

Безопасность эксплуатации поставленного

изделия гарантирована только при их исполь

-

зовании по назначению в соответствии с раз

-

делом 4 Инструкция по монтажу и эксплуа

-

тации. При эксплуатации выходить за рамки

предельных значений, указанных в каталоге/

спецификации.

2.7 Недопустимые способы эксплуатации

Безопасность эксплуатации поставленно

-

го изделия гарантирована только при его

использовании по назначению в соответствии

с разделом 4 Инструкции по монтажу и экс

-

плуатации. При эксплуатации ни в коем случае

не выходить за рамки предельных значений,

указанных в каталоге/спецификации.

UK

1.

Про цей документ

Мова оригінальних інструкцій з експлуата-ції

— англійська. Інструкції всіма іншими мова-ми

перекладаються з оригіналу.

Ці інструкції з монтажу й експлуата-ції —

невід’ємна частина виробу. Їх потрібно збері

-

гати напоготові в місці, де встановле-но виріб.

Суворе дотримання цих інструк-цій — запо

-

рука належного використання та правильної

роботи виробу.

Ці інструкції з монтажу й експлуатації сто

-

су-ються відповідної версії виробу та базових

правил техніки безпеки, дійсних на час виходу

інструкцій у друк.

2. Безпека

Ці інструкції з монтажу й експлуатації містять

важливу інформацію, якої потрібно дотриму-

ватися під час монтажу, експлуатації й обслу-

говування. У зв’язку з цим технічні спеціалісти

сервісної служби й відповідальні спеціалісти чи

оператори повинні обов’язково ознайоми-тись

із цими інструкціями перед монтажем і введен

-

ням в експлуатацію.

Потрібно дотримуватися не лише загальних

правил техніки безпеки, що наводяться в роз-

ділах стосовно безпеки, а й спеціальних пра-вил

техніки безпеки, що вказуються з пере-лічени

-

ми нижче символами небезпеки.

Загальний символ небезпеки

Небезпека через електричну напругу

ПРИМІТКА

.

2.1 Кваліфікація персоналу

Роботи з монтажу, експлуатації й обслугову-

вання можуть виконувати лише спеціалісти

з відповідною кваліфікацією. Оператор має

встановити область відповідальності, повно-

важення й обов’язки щодо моніторингу для

персоналу. Якщо співробітники не володіють

потрібними знаннями, їх необхідно навчити та

проінструктувати. За потреби на запит опера-

тора це може зробити виробник.

2.2 Небезпека в разі недотримання правил

тех-ніки безпеки

Недотримання правил техніки безпеки може

призвести до травмування осіб, а також

пошкодження робочого місця й виробу/при-

строю. Унаслідок недотримання правил тех-

ніки безпеки ви втрачаєте всі права на від-

шкодування збитків. Зокрема, недотримання

правил спричиняє виникнення таких ризиків:

• небезпека електричного, механічного й бак

-

те-ріологічного впливу на осіб;

• пошкодження робочого місця через витікне

-

безпечних матеріалів;

• пошкодження майна;• несправність важли

-

вих функцій виробу/при-строю;

• невдале виконання потрібних процедур з

обслуговування та ремонту

2.3 Усвідомлення важливості безпеки під

час роботи

Необхідно дотримуватись існуючих дирек

-

тив щодо запобігання нещасним випадкам.

Слід усунути ризики, пов’язані з електричним

струмом. Потрібно дотримуватися регіональ-

них або загальних директив (зокрема, IEC, VDE

тощо) і положень місцевих енергопостачаль-

них компаній.

2.4 Правила техніки безпеки для оператора

Дети старше 8 лет и лица с ограниченными

физическими, сенсорными или умственными

способностями, а также с недостаточным

опытом и знаниями могут пользоваться

данным устройством только под наблюде

-

нием или после инструктажа по безопасно

-

му применению устройства и при условии,

что они полностью понимают, все связанные

с ним риски и опасность. Не давать детям

играть с устройством. Не допускать детей к

выполнению очистки и технического обслу

-

живания устройства без присмотра.

• Якщо небезпеку становлять гарячі або

холодні компоненти виробу/пристрою,

потрібно вжити дій на місці, щоб запобігти

контакту з ними..

• Під час експлуатації виробу забороне

-

но зніма-ти засоби захисту від контакту з

компонента-ми, що рухаються (наприклад,

муфти).

• Витоки (наприклад, з ущільнень вала) небез-

печних рідин (вибухонебезпечних, токсичних

або гарячих) потрібно відвести у сторону, щоб

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 18 - Polski; Informacje ogólne; Dane hydrauliczne

70 WILO SE 03/2021 Polski 1. Informacje ogólne Patrz początek dokumentu. 2. Bezpieczeństwo Patrz początek dokumentu. 3. Transport i magazynowanie Przy odbiorze urządzenia należy sprawdzić, czy nie doszło do jego uszkodzenia podczas trans - portu. W razie stwierdzenia uszkodzenia produk- tu należy po...

Strona 19 - Pompa w trybie ssania

71 Monterings- och skötselanvisning - Wilo-HiMulti 3 Polski 7.1. Po odbiorze produktu • Rozpakować pompę, a opakowanie zutylizować lub poddać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska • Podnoszenie (rys. 4) 7.2. Montaż Istnieją dwa warianty standardowe (rys. 1 i 3) Pompa w trybie ssania Pompa w...

Strona 20 - Sprawdzanie kierunku obrotów silnika; Usterki, przyczyny usterek i ich usuwanie

72 WILO SE 03/2021 Polski H05RN-F 3 G 2,5 max. • Uszkodzony przewód lub złącze należy zastą - pić odpowiednią częścią zamienną dostępną u Producenta lub w serwisie Producenta • Połączenie elektryczne należy ustanowić poprzez wykonanie szybkozłącza zgodnie ze schematem montażu (rys. 8) i podłączenie ...

Inne modele pompy Wilo