Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) - Instrukcja obsługi - Strona 12
Pompa Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 18 – Polski; Informacje ogólne; Dane hydrauliczne
- Strona 19 – Pompa w trybie ssania
- Strona 20 – Sprawdzanie kierunku obrotów silnika; Usterki, przyczyny usterek i ich usuwanie
- Strona 21 – W razie niemożności usunięcia uster; WILO; Części zamienne; Usterki
- Strona 22 – Informacje dotyczące zbiórki zużytych pro
következményekért fennálló felelősséget.
2.6 Meg nem engedett üzemmódok
A leszállított szivattyú/berendezés üzembiztos-
sága csak az üzemeltetési utasítás 4. fejezetében
leírt rendeltetésszerű használat esetén garantált.
A katalógusban/az adatlapokon megadott határ-
értékektől semmilyen esetben sem szabad eltérni.
2.7 Meg nem engedett üzemmódok
A szállított termék üzembiztonsága kizárólag az
üzemeltetési utasítás 4. fejezete szerinti rendel-
tetésszerű használat esetén biztosított. A kataló
-
gusban/ az adatokban megadott határértékektől
semmilyen esetben sem szabad eltérni.
PL
1. O niniejszym dokumencie
Oryginał instrukcji obsługi jest napisany w języ
-
ku angielskim. Wszystkie inne języki, w których
napisana jest niniejsza instrukcja, to tłumaczenia
z oryginału.
Instrukcja montażu i obsługi stanowi część pro
-
duktu. Powinna być stale dostępna w pobliżu pro
-
duktu. Ścisłe przestrzeganie tej instrukcji stanowi
warunek użytkowania zgodnego z przeznacze
-
niem oraz należytej obsługi produktu.
Instrukcja montażu i obsługi jest zgodna z wyko
-
naniem produktu i stanem norm regulujących
problematykę bezpieczeństwa, obowiązujących
w na dzień złożenia instrukcji do druku.
2. Bezpieczeństwo
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera podstawowe
zalecenia, które muszą być uwzględnione przy
montażu, pracy i konserwacji urządzenia. Dlatego
monter i odpowiedzialny personel
specjalistyczny/ użytkownik mają obowiązek
przeczytać tę instrukcję przed przystąpieniem do
montażu lub uruchomienia. Należy przestrzegać
nie tylko ogólnych zasad bezpieczeństwa, wymie
-
nionych w tym punkcie, ale także szczegółowych
zasad bezpieczeństwa, zamieszczonych w dalszych
punktach, oznaczonych symbolami niebezpie-
czeństwa.
Ogólny symbol niebezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo związane z napięciem
elektrycznym
ZALECENIE:
2.1 Kwalifikacje personelu
Personel zajmujący się montażem, obsługą i kon
-
serwacją musi posiadać odpowiednie kwalifikacje
do wykonywania tych prac. O kwestie zakre-
su odpowiedzialności, kompetencji oraz kontroli
personelu musi zadbać użytkownik. Jeżeli per
-
sonel nie posiada wymaganej wiedzy, należy go
przeszkolić i poinstruować. W razie konieczności
szkolenie to może na zlecenie użytkownika.
2.2 Niebezpieczeństwa wynikające z nieprze
-
strzegania zaleceń
Nieprzestrzeganie zaleceń dot. bezpieczeń
-
stwa może prowadzić do powstania zagroże
-
nia dla osób, środowiska oraz produktu/instalacji.
Nieprzestrzeganie zaleceń dot. bezpieczeństwa
prowadzi do utraty wszelkich roszczeń odszko
-
dowawczych.
W szczególności nieprzestrzeganie tych zasad
może nieść ze sobą następujące zagrożenia.
Nieprzestrzeganie zaleceń dot. bezpieczeń
-
stwa może prowadzić do powstania zagroże
-
nia dla osób, środowiska oraz produktu/instalacji.
Nieprzestrzeganie zaleceń dot. bezpieczeństwa
prowadzi do utraty wszelkich roszczeń odszko
-
dowawczych.
W szczególności nieprzestrzeganie tych zasad
może nieść ze sobą następujące zagrożenia:
• zagrożenie ludzi działaniem czynników elek
-
trycznych, mechanicznych i bakteriologicznych.
• zagrożenie dla środowiska na skutek wycieku
substancji niebezpiecznych.
• szkody materialne.
• niewłaściwe działanie ważnych funkcji produktu/
instalacji.
• nieskuteczność zabiegów konserwacyjnych i
napraw.
2.3 Bezpieczna praca
Należy przestrzegać zaleceń dotyczących bez
-
pieczeństwa wymienionych w niniejszej instruk
-
cji obsługi, obowiązujących krajowych przepisów
BHP, jak również ewentualnych wewnętrznych
przepisów dotyczących pracy, przepisów zakła
-
dowych i przepisów dot. bezpieczeństwa określo
-
nych przez użytkownika.
2.4 Zalecenia dla użytkowników
Urządzenie to może być użytkowane przez dzieci
w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczo
-
nymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a także osoby nieposiadające
wiedzy i/lub doświadczenia w użytkowaniu tego
typu urządzeń, jeżeli będą one nadzorowane lub
zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób i rozumie
-
ją wiążące się z jego użytkowaniem zagrożenia.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja ze strony użytkowni
-
ka nie mogą być wykonywane przez dzieci bez
nadzoru.
• Jeżeli gorące lub zimne komponenty produktu/
instalacji są potencjalnym źródłem zagrożenia,
należy je zabezpieczyć w miejscu pracy przed
dotknięciem.
• Podczas pracy produktu nie można demonto
-
wać zabezpieczeń chroniących przed dotknięciem
ruchomych komponentów (np. sprzęgła).
• Wycieki (np. uszczelnienie wału) niebezpiecz
-
nych mediów (np. wybuchowych, trujących, gorą
-
cych) należy odprowadzać w taki sposób, aby
nie stanowiły zagrożenia dla ludzi i środowiska
naturalnego. Przestrzegać krajowych przepisów
prawnych.
• Należy wyeliminować zagrożenia związane z
energią elektryczną. Należy przestrzegać prze
-
pisów [np. IEC, VDE itd.] oraz zaleceń lokalnego
zakładu energetycznego
.
2.5 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa przy
pracach montażowych i konserwacyjnych
Użytkownik jest zobowiązany zadbać o to, by
wszystkie prace montażowe i konserwacyjne
wykonywali autoryzowani, odpowiednio wykwa-
lifikowani specjaliści, którzy poprzez dokładną
lekturę w wystarczającym stopniu zapoznali się z
instrukcją obsługi.
Prace przy produkcie/instalacji mogą być wyko
-
nywane tylko podczas przestoju. Należy bez
-
względnie przestrzegać opisanego w instrukcji
montażu i obsługi sposobu postępowania pod
-
czas zatrzymywania i wyłączania produktu/insta
-
lacji. Bezpośrednio po zakończeniu prac należy
ponownie zamontować lub aktywować wszystkie
urządzenia bezpieczeństwa.
2.6 Samowolna przebudowa i stosowanie nie-
właściwych części zamiennych
Samowolna przebudowa i stosowanie niewłaści
-
wych części zamiennych zagraża bezpieczeństwu
produktu/personelu i powoduje utratę ważności
deklaracji bezpieczeństwa przekazanej przez pro
-
ducenta. Zmiany w obrębie produktu dozwolone są
tylko po uzgodnieniu z producentem. Celem sto-
sowania oryginalnych części zamiennych i atesto
-
wanego osprzętu jest zapewnienie bezpieczeństwa.
Zastosowanie innych części zwalnia producenta z
odpowiedzialności za wynikające z tego skutki.
2.7 Niedopuszczalne sposoby pracy
Bezpieczeństwo eksploatacji dostarczonego pro
-
duktu jest zagwarantowane wyłącznie w przy
-
padku użytkowania zgodnego z przeznaczeniem
wg ustępu 4 instrukcji obsługi. Wartości graniczne,
podane w katalogu/specyfikacji, nie mogą być
przekraczane (odpowiednio w górę lub w dół).
CS
1. Informace o tomto dokumentu
Jazyk originálního návodu k obsluze je angličtina.
Všechny ostatní jazyky tohoto návodu jsou pře
-
kladem tohoto originálního návodu k obsluze.
Návod k montáži a obsluze je součástí výrobku.
Musí být vždy k dispozici v blízkosti výrobku.
Přesné dodržování tohoto návodu je předpo
-
kladem správného používání a správné obsluhy
výrobku.
Návod k montáži a obsluze odpovídá provedení
výrobku a stavu použitých bezpečnostně tech
-
nických norem v době tiskového zpracování.
nost.
2. Bezpečnostní pokyny
Tento návod k obsluze obsahuje základní upozor-
nění, na která je nutné dbát při montáži, provozu a
údržbě. Proto si musí tento návod k obsluze montér,
jakož i kompetentní odborný personál/provozovatel,
před montáží a uvedením do provozu bezpodmí
-
nečně přečíst. Kromě všeobecných bezpečnostních
pokynů uvedených v oddíle Bezpečnostní pokyny je
třeba dbát také zvláštních bezpečnostních pokynů
uvedených v následujících oddílech, označených
výstražnými symboly.
Obecný symbol nebezpečí
Ohrožení elektrickým napětím
UPOZORNĚNÍ
2.1 Kvalifikace personálu
Personál provádějící montáž, obsluhu a údržbu
musí mít pro tyto práce odpovídající klasifikaci.
Stanovení rozsahu zodpovědnosti, kompetence a
kontrola personálu jsou povinností provozovatele.
Nemá-li personál potřebné znalosti, pak musí být
vyškolen a zaučen. V případě potřeby to může na
zakázku provozovatele provést výrobce produktu.
2.2 Rizika při nerespektování bezpečnostních
pokynů
Nerespektování bezpečnostních pokynů může
mít za následek ohrožení osob, životního prostředí
a výrobku/zařízení. Nedodržování bezpečnostních
pokynů by mohlo vést k zániku jakéhokoli nároku
na náhradu škody. V konkrétních případech může
nerespektování pokynů vyvolat např. následující
ohrožení:
• vážné úrazy způsobené elektrickým proudem,
mechanickými nebo bakteriologickými vlivy,
• ohrožení životního prostředí průsakem nebez
-
pečných látek, věcné škody,
• porucha důležitých funkcí výrobku nebo zařízení,
• selhání předepsaných postupů údržby a oprav
2.3 Uvědomělá bezpečná práce
Je nutné dbát na bezpečnostní pokyny, uvedené
v tomto návodu k obsluze, stávající národní před
-
pisy úrazové prevence, jakož i případné interní
pracovní, provozní a bezpečnostní předpisy pro
-
vozovatele.
2.4 Bezpečnostní pokyny pro provozovatele
Toto zařízení mohou používat děti ve věku 8 let
a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslo
-
vými nebo duševními schopnostmi nebo s nedo
-
statkem zkušeností a znalostí, pokud budou pod
dohledem a budou dodržovat pokyny týkající se
bezpečného používání zařízení a pokud budou
seznámeny se souvisejícími riziky. Zařízení není
určeno dětem na hraní. Čištění a uživatelská údrž
-
ba nesmí být prováděny dětmi bez příslušného
dozoru.
• Představují-li horké nebo studené komponenty
výrobku/zařízení nebezpečí, musí být zabezpeče
-
ny proti dotyku ze strany zákazníka.
• Ochrana před kontaktem s pohyblivými kom
-
ponenty (např. spojka) nesmí být odstraňována,
pokud je výrobek v provozu.
• Průsaky (např. těsnění hřídele) nebezpečných
médií (např. výbušných, jedovatých, horkých)
musí být odváděny tak, aby nevznikalo nebezpečí
pro osoby a životní prostředí. Je nutné dodržovat
národní zákonná ustanovení.
• Musí být vyloučeno nebezpečí úrazů elektrickým
proudem. Dodržujte místní a obecné předpisy
[např. normy ČSN, vyhlášky] a předpisy dodavate
-
lů elektrické energie.
2.5 Bezpečnostní pokyny pro montážní a údrž
-
bářské práce
Provozovatel je povinen dbát na to, aby byly
všechny montážní a údržbářské práce prováděny
autorizovaným a kvalifikovaným odborným per
-
sonálem, který se dostatečně informoval důklad
-
ným studiem návodu k obsluze. Práce na výrobku/
zařízení se smí provádět pouze v zastavení. Postup
k zastavení výrobku/zařízení, popsaný v návodu
k montáži a obsluze musí být bezpodmínečně
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
70 WILO SE 03/2021 Polski 1. Informacje ogólne Patrz początek dokumentu. 2. Bezpieczeństwo Patrz początek dokumentu. 3. Transport i magazynowanie Przy odbiorze urządzenia należy sprawdzić, czy nie doszło do jego uszkodzenia podczas trans - portu. W razie stwierdzenia uszkodzenia produk- tu należy po...
71 Monterings- och skötselanvisning - Wilo-HiMulti 3 Polski 7.1. Po odbiorze produktu • Rozpakować pompę, a opakowanie zutylizować lub poddać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska • Podnoszenie (rys. 4) 7.2. Montaż Istnieją dwa warianty standardowe (rys. 1 i 3) Pompa w trybie ssania Pompa w...
72 WILO SE 03/2021 Polski H05RN-F 3 G 2,5 max. • Uszkodzony przewód lub złącze należy zastą - pić odpowiednią częścią zamienną dostępną u Producenta lub w serwisie Producenta • Połączenie elektryczne należy ustanowić poprzez wykonanie szybkozłącza zgodnie ze schematem montażu (rys. 8) i podłączenie ...
Inne modele pompy Wilo
-
Wilo Star-Z Nova T (4222650)
-
Wilo Yons Pico 15/1-6-130 (4248081)
-
Wilo Yons Pico 25/1-4 (4215513)
-
Wilo Yons Pico 25/1-4 (4248082)
-
Wilo Yons Pico 25/1-8 (4248086)