Beurer LV50PK - Instrukcja obsługi - Strona 17
![Beurer LV50PK](/img/product/thumbs/180/f8/b3/f8b3490842b2abe619ab8f1c999b9a02.webp)
Spis treści:
- Strona 3 – Ostrzeżenie; dzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
- Strona 4 – Spis treści; Informacje ogólne; Zawartość opakowania
- Strona 5 – Objaśnienie symboli; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; wek może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych.; należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- Strona 6 – Porażenie prądem elektrycznym
- Strona 8 – Zagrożenie pożarowe; Naprawa; Obsługa; Uwaga
- Strona 10 – Wyświetlacz i przyciski; Wyjmowanie wentylatora stołowego; pracy lub gdy w zbiorniku znajduje się woda.
- Strona 11 – Obsługa wentylatora stołowego; Woda
- Strona 13 – Wymiana filtra parowania
- Strona 14 – Czyszczenie i konserwacja
- Strona 15 – Akcesoria i części zamienne; Postępowanie w przypadku problemów
122
Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy
w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub na-
prawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokal-
nym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi.
Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np.
gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane.
Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć
- kopię faktury / paragon zakupu oraz
- oryginalny produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje:
- zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas
prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł
światła, nakładek i akcesoriów inhalatora);
- produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy
sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte,
naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane
przez firmę Beurer;
- uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między cen-
trum serwisowym a klientem;
- produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane;
- szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak ist-
nieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie
obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności).
Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji.
Zastrz
ega się pr
awo do pomyłek i zmian
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
108 Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek. POLSKI Ostrzeżenie • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego/prywat- nego, a nie do celów komercyjnych....
109 1. Zawartość opakowania....................................109 2. Objaśnienie symboli .........................................110 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........110 4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ...............................................110 5. Opis...
110 2. Objaśnienie symboli Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastoso- wano następujące symbole: Ostrzeżenie Ostrzeżenie przed niebezpieczeń- stwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciała Producent Uwaga Wskazówki bezpieczeństwa odno- szące si...