SALTER 9059 SS3R - Instrukcja obsługi

SALTER 9059 SS3R Waga – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 4
Ładowanie instrukcji

9059/9069/9089

PERSONAL KITCHEN SCALES

Instructions and Guarantee

E

PÈSE-PERSONNE

PERSONENWAAGE

BALANZA PERSONAL

BILANCIA PESAPERSONA

BILANÇA PESAPERSONA

BADEROMSVEKT

PERSONENWEEGSCHAAL

HENKILÖVAA’AT

PERSONVÅG

PERSONVÆGT

SZEMÉLYMÉRLEG

OSOBNÍ VÁHA

KİŞİSEL TERAZİ

ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ

WAGA ŁAZIENKOWA

OSOBNÉ VÁHY

GB

NEW FEATURE!

This scale features our convenient step-on operation. Once

initialised the scale can be operated by simply stepping straight on the platform – no

more waiting!

PREPARING YOUR SCALE

1.

Open the battery compartment on the scale underside.

2.

Remove isolating tab from beneath the battery (if fitted) or insert batteries

observing the polarity signs (+ and -) inside the battery compartment.

3.

Close

the battery compartment.

4.

Select kg, st or lb weight mode by the switch on the

underside of the scale.

5.

For use on carpet attach enclosed carpet feet.

6.

Position

scale on a firm flat surface.

INITIALISING YOUR SCALE

1.

Press the platform centre and remove your foot.

2.

0.0

’ will be displayed.

3.

The scale will switch off and is now ready for use.

This initialisation process must be repeated if the scale is moved.

At all other times step straight on the scale.

OPERATING YOUR SCALE

1.

Step on and stand very still while the scale computes

your weight.

2.

Your weight is displayed.

3.

Step off. Your weight will be displayed

for a few seconds.

4.

The scale will switch off.

WARNING INDICATORS

O-Ld

Weight exceeds maximum capacity.

Lo

Replace battery.

Err

Unstable weight. Stand still.

ADVICE FOR USE AND CARE

Always weigh yourself on the same scale placed on

the same floor surface. Do not compare weight readings from one scale to another

as some differences will exist due to manufacturing tolerances. • Placing your scale

on a hard, even floor will ensure the greatest accuracy and repeatability. • Weigh

yourself at the same time each day, before meals and without footwear. First thing in

the morning is a good time. • Your scale rounds up or down to the nearest increment.

If you weigh yourself twice and get two different readings, your weight lies between

the two. • Clean your scale with a damp cloth. Do not use chemical cleaning agents.

• Do not allow your scale to become saturated with water as this can damage the

electronics. • Treat your scale with care - it is a precision instrument. Do not drop it

or jump on it. • Caution: the platform may become slippery when wet.

TROUBLESHOOTING GUIDE

If you experience any difficulty in the use of your scale:

• Check the battery is correctly fitted. • Check that you have selected your

preference of stones/pounds, kilograms or pounds. • Check that the scale is on a flat,

level floor and not touching against a wall. • Repeat the ‘Initialisation’ procedure

every time the scale is moved. • If when you use the scale there is no display at all

or if ‘

Lo

’ is displayed - try a new battery. • If ‘

O-Ld

’ is displayed the scale has been

overloaded.

WEEE EXPLANATION

This marking indicates that this product should not be

disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible

harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle

it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your

used device, please use the return and collection systems or contact the retailer

where the product was purchased. They can take this product for environmental safe

recycling.

BATTERY DIRECTIVE

This symbol indicates that batteries must not be disposed

of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the

environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.

GUARANTEE

This product is intended for domestic use only. Salter will repair or

replace the product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of

the date of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship

or materials. This guarantee covers working parts that affect the function of the

scale. It does not cover cosmetic deterioration caused by fair wear and tear or

damage caused by accident or misuse. Opening or taking apart the scale or its

components will void the guarantee. Claims under guarantee must be supported by

proof of purchase and be returned carriage paid to Salter (or local Salter appointed

agent if outside the UK). Care should be taken in packing the scale so that it is not

damaged while in transit. This undertaking is in addition to a consumer’s statutory

rights and does not affect those rights in any way. For UK Sales and Service contact

HoMedics Group Ltd, HoMedics House, Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,

Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK. Helpline Tel No: (01732) 360783. For Ireland, please

contact Petra Brand Masters, Unit J4 Maynooth Business Campus, Maynooth, Co.

Kildare, Ireland. Tel +00 353 (0) 1 6510660. e-mail sales@petrabrandmasters.ie.

www.salterhousewares.com/servicecentres

F

NOUVELLE FONCTIONNALITÉ

Ce pèse-personne intègre notre fonction pesage

rapide pratique. Dès les paramètres mémorisés, il suffit de monter sur le plateau

pour lancer l’appareil – plus d’attente!

PRÉPARATION DE L’APPAREIL

1.

Ouvrir le compartiment batterie situé au dos de

l’appareil.

2.

Retirez la languette isolante de sous les piles (si elles sont installées)

ou insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) indiquées à l’intérieur du

compartiment des piles.

3.

Fermer le compartiment batterie.

4.

Sélectionner le

mode de calcul du poids (kg, st ou lb) à l’aide du bouton à la base de l’appareil.

5.

Pour une utilisation sur revêtement moquette, fixer les pieds pour tapis.

6.

Placer

le pèse-personne sur une surface plane et stable.

MISE EN ROUTE DE L’APPAREIL

1.

Appuyez sur le centre du plateau avec votre

pied puis retirez-le.

2.

0.0

’ s’affiche.

3.

L’appareil est mis hors tension et prêt à

fonctionner.

Ce processus d’initialisation doit être répété en cas de déplacement de

l’appareil. Sinon, il suffit de monter sur le plateau.

UTILISATION DE L’APPAREIL

1.

Montez sur le plateau et attendez sans bouger que

l’appareil calcule votre poids.

2.

Votre poids s’affiche.

3.

Descendez. Votre poids

reste affiché quelques secondes.

4.

L’appareil s’éteint.

VOYANT ALARME

O-Ld

Le poids dépasse la capacité maximale.

Lo

Remplacer la pile.

Err

Poids instable. Immobilisez-vous.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)