VERTO 51G096 - Instrukcja obsługi - Strona 12

Szlifierka VERTO 51G096 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
2
0
TECHNISCHE PARAMETER
TECHNISCHE PARAMETER
Winkelschleifer
Parameter
Wert
Versorgungsspannung
23
0 V AC
Versorgungsfrequenz
50 Hz
Nennleistung
1050 W
Nenndrehzahl
10500 min
-1
Max. Scheibendurchmesser
1
2
5 mm
Innerer Durchmesser der
Schneidscheibe
22
,
2
mm
Spindelgewinde
M14
Schutzklasse
II
Gewicht
2
,
3
kg
Herstellungsjahr
2
015
LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN
Informationen über Lärm und Vibrationen
Der Lärmpegel wie der Schalldruckpegel Lp
A
und Schallleistungspegel
Lp
A
und die Messunsicherheit K, sind unten in der Anleitung nach EN
60
7
45 angegeben.
Die Vibrationswerte (der Beschleunigungswert) a
h
und die
Messunsicherheit K wurden nach der Norm EN 60
7
45 unten
angegeben.
Der in dieser BA angegebene Vibrationspegel wurde gemäß dem in
der Norm EN 60
7
45 bestimmten Messverfahren gemessen und kann
zum Vergleich der Elektrowerkzeuge verwendet werden. Er kann auch
für eine vorläufige Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet
werden.
Der angegebene Vibrationspegel ist repräsentativ für standardmäßige
Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Der Vibrationspegel kann sich
ändern, wenn das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen oder mit
anderen Arbeitswerkzeugen verwendet wird bzw. nicht ausreichend
gewartet wird. Die oben genannten Gründe können zu einer erhöhten
Exposition gegenüber Vibrationen während der gesamten Arbeitszeit
führen.
Um genau die Vibrationsbelastung einzuschätzen, sind Perioden,
in den das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist oder eingeschaltet ist,
aber nicht gebraucht, ebenfalls zu berücksichtigen. Dadurch kann
sich die Exposition gegenüber Vibrationen als viel niedriger erweisen.
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen vornehmen, um den Benutzer vor
den Auswirkungen von Vibrationen beispielsweise durch die Wartung
des Elektrowerkzeugs und der Arbeitswerkzeuge, die Sicherung der
richtigen Temperatur der Hände, die richtige Arbeitsorganisation, zu
schützen.
Schalldruckpegel: Lp
A
= 8
7
,
2
dB(A) K=
3
dB(A)
Schalleistungspegel : Lw
A
= 98,
2
dB(A) K=
3
dB(A)
Wert der Schwingungsbeschleunigung (Handgriff hinten):
a
h
= 8,1
23
m/s
2
K= 1,5 m/s
2
Wert der Schwingungsbeschleunigung (Handgriff vorne):
a
h
=
7
,6
23
m/s
2
K= 1,5 m/s
2
UMWELTSCHUTZ / CE
Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmüll,
sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen
Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die
Entsorgung. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten Substanzen,
die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht
zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und
Gesundheit der Menschen dar.
* Änderungen vorbehalten.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa mit
Sitz in Warschau, ul. Pograniczna
2
/4 (nachfolgend: „Grupa Topex ”) teilt mit, dass
alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend:
„Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen,
sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das
Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl.
2
006 Nr. 90 Pos. 6
3
1
mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten,
Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer
Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in
Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА
5
1
G096
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ
ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЬ ЕЕ В КАЧЕСТВЕ
СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
УГЛОВАЯ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА, УКАЗАНИЯ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
Указания мер безопасности, касающиеся шлифования,
шлифования шкуркой, зачистки с помощью проволочных
щеток и абразивной резки.
• Данная ручная машина предназначена для применения
в качестве стандартной шлифовальной машины,
шлифмашины для шлифования шкуркой, для зачистки
проволочными щетками, а также для применения в
качестве отрезной машины. Ознакомьтесь со всеми
предупреждениями по безопасности, инструкциями,
иллюстрациями и техническими характеристиками,
предоставленными с данным электроинструментом.
Невыполнение всех приведенных ниже указаний может привести
к поражению электрическим током, пожару и (или) к тяжелому
телесному повреждению.
• Не производите данной ручной машиной такие работы,
как полирование.
Производство работ, для которых ручная
машина не предназначена, может создавать опасность и
вызывать телесные повреждения.
• Не пользуйтесь рабочим инструментом и другими
вспомогательными устройствами, которые не
предназначены специально для этой машины и не
рекомендованы изготовителем машины.
Одна только
возможность их крепления к данной ручной машине не
обеспечивает ее безопасную работу.
• Номинальная частота рабочего инструмента, указанная
на нем, должна быть не меньше максимальной частоты
вращения, указанной на машине.
При работе рабочим
инструментом, вращающимся со скоростью большей, чем его
номинальная частота вращения, может произойти его разрыв
и разлет обломков.
• Наружный диаметр и толщина рабочего инструмента
должны соответствовать функциональным возможностям
машины.
Несоразмерные рабочие инструменты не могут
быть в достаточной мере ограждены и при работе могут
приводить к потере управления машиной.
• Рабочий инструмент с резьбовым вкладышем должен
подходить к резьбе шпинделя. Размер посадочного
отверстия рабочего инструмента, закрепляемого с
помощью фланцев, Рабочий инструмент, закрепляемый
с помощью фланцев должен соответствовать диаметру
фланца.
Рабочий инструмент и устройства с посадочными
отверстиями, установленные на шпинделе машины с зазором,
будут несбалансированными, вызывать повышенную вибрацию
и приводить к потере управления машиной при работе.
• Не применяйте поврежденный рабочий инструмент.
Перед каждым использованием осматривайте рабочий
инструмент, например шлифовальные круги – на предмет
наличия сколов и трещин; тарельчатые шлифовальные
диски – на наличие трещин, разрывов или чрезмерного
износа; проволочную щетку – на предмет незакрепленных
или надломанных проволок. После падения ручной машины
или рабочего инструмента проведите осмотр на наличие
RU
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
5 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) SZLIFIERKA KĄTOWA 5 1 G096 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA SZLIFIERKA KĄTOWA, OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃST W...
7 BUDOWA I ZASTOSOWANIE Szlifierka kątowa jest ręcznym elektronarzędziem z izolacją II klasy. Urządzenie jest napędzane jednofazowym silnikiem komutatorowym, którego prędkość obrotowa jest redukowana za pośrednictwem zębatej przekładni kątowej. Może ona służyć zarówno do szlifowania jak i cięcia. Teg...
1 0 Deklaracja Zgodności WE /EC Declaration of Conformity/ /Megfelelési Nyilatkozat (EK)/ Producent /Manufacturer//Gyártó/ Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k. ul. Pograniczna 2 /4, 0 2 - 2 85 Warszawa, Polska Wyrób /Product//Termék/ Szlifierka kątowa / Angle grinder / /Sarokcsiszolo/ Model /Model.//Modell...
Inne modele szlifierki VERTO
-
VERTO 51G075
-
VERTO 51G203
-
VERTO 51G325
-
VERTO 51G707
-
VERTO 51G750