VERTO 50G187 - Instrukcja obsługi - Strona 12

Wkrętark VERTO 50G187 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 5 – W I E R TA R KO – W K R Ę TA R K A A K U M U L ATO R OWA; SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃST WA; • Zakładaj ochronniki słuchu i gogle ochronne podczas; Narażenie się na hałas może; • Narzędzie używać z dodatkowymi rękojeściami; Utrata kontroli może; • Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie; Kontakt z przewodem sieci; DODATKOWE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY; Należ y stosować tylko zalecany akumulator i ładowarkę.; SZCZEGÓLNE WARUNKI BEZPIECZEŃST WA DLA; przedłużacz jest we właściwym stanie technicznym.
- Strona 6 – PRZYGOTOWANIE DO PRACY
- Strona 7 – OBSŁUGA I KONSERWACJA
- Strona 9 – /A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott; GWARANCJA I SERWIS
26
Ni-Zn
Не допускається утилізовувати акумулятори/елементи живлення
разом із побутовими відходами; не допускається кидати їх у вогонь
або воду. Пошкоджені або використані акумулятори слід правильно
утилізовувати з метою подальшої переробки згідно з діючою
директивою щодо утилізації акумуляторів та елементів живлення.
* Виробник залишає за собою право вносити зміни.
«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa,
з юридичною адресою в Варшаві, ul. Pograniczna 2/4, (ту т і далі згадуване
як «Grupa Topex») сповіщає, що всі авторські права на зміст даної інструкції
(ту т і далі називаної «Інструкція»), в тому на її текст, розміщені світлини,
схематичні рисунки, крес лення, а також розташування текстових і графічних
елементів належать вик лючно до Grupa Topex і застережені відповідно до
Закону від 4 лютого 1994 року «Про авторське право й споріднені права»
(див. орган держ друку Польщі «Dz. U.» 2006 № 90 п. 631 з подальш. зм.).
Копіювання, переробка, публікація, переробка в комерційних цілях всієї
Інструкції чи окремих її елементів без письмового дозволу Grupa Topex суворо
заборонене. Недотримання до цієї вимоги тягне за собою цивільну та карну
відповідальність
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
AKKUMUL ÁTOROS FÚRÓ–CSAVARBEHA JTÓ
50G187
FIGYELEM: AZ ELEK TROMOS SZERSZÁM ÜZEMBE
HELYEZÉSE ELŐT T FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT
A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI
FELHASZNÁLÁS CÉLJÁRA.
RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
AZ AKKUMULÁTOROS FÚRÓ-CSAVAROZÓ
HASZNÁLATÁNAK ALAPVETŐ BIZTONSÁGI
RENDSZABÁLYAI
• A fúrócsavarozó használata alatt használjon
hallásvédő eszközt és védőszemüveget.
A túlzott
zajár talom hallásromlást, süketséget okozhat. A
fémforgácsok és egyéb röppenő részecskék tar tós
szemkárosodást okozhatnak.
• A szerszámot használja a vele szállított
pótfogantyúkkal.
A szerszám fölötti uralom elvesztése
kezelőjének személyi sérülését okozhatja.
• Olyan munkák végzése során, amikor a betétszerszám
rejtett elektromos vezetékekbe ütközhet, a
szerszámot kizárólag szigetelt markolatánál fogva
szabad tar tani.
Az érintkezés az elektromos hálózati
vezetékkel feszültség alá helyezné a szerszám fém
alkatrészeit, ez pedig áramütéses balesetet okozhat.
A FÚRÓ-CSAVAROZÓ HASZNÁLATÁNAK TOVÁBBI
BIZTONSÁGI SZABÁLYAI
•
Csak az ajánlott akkumulátor t és akkumulátor töltőt
használja.
•
Az akkumulátor közelében tilos nyílt láng, parázs vagy
szikra használata. Ne tegye ki hosszabb időn keresztül
magas hőmérséklet hatásának (tűző napon, fűtőtestek
közelében, bárhol, ahol a környezeti hőmérséklet
meghaladja az 50°C-ot).
•
Az akkumulátor töltését a felhasználó felügyelete alatt
kell végezni.
•
Lehetőleg ne töltse az akkumulátor t 0 °C alatti környezeti
hőmérséklet mellett.
•
A fúró-csavarozóval szállított akkumulátor töltő kizárólag
ennek a terméknek a töltésére rendeltetett. Más célra
tör ténő használata tilos.
•
Tilos fémtárgyakat helyezni az akkumulátor töltőbe
•
Tilos a szerszám orsójának forgásirányát megváltoztatni
működés közben. Az ilyen lépés károsíthatja a
fúrócsavarozót.
•
A fúró-csavarozó tisztítására használjon puha, száraz
törlőkendőt. Ne használjon erre mosószereket,
alkoholokat.
•
Az akkumulátor töltő tisztításának megkezdése előtt
hálózati csatlakozóját húzza ki az aljzatból.
•
Ha egymás után több akkumulátor t is tölteni kíván,
akkor az egyes akkumulátorok töltése között tar tson
legalább 30 perces szünetet.
AZ AKKUMULÁTORTÖLTŐT ÉRINTŐ KÜLÖNLEGES
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
•
E berendezés nem szolgál korlátozott fizikai, érzéki vagy
szellemi képességű személyek (pl. gyermekek), illetve a
HU
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
5 INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) W I E R TA R KO – W K R Ę TA R K A A K U M U L ATO R OWA 50G187 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻY TKOWANIA ELEK TRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZY TAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃST WA SZCZEGÓLNE PRZ...
6 Gdy ładowarka nie jest użytkowana należy odłączyć ją od sieci elektrycznej UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe d...
7 akumulator temperatury pokojowej. Uchroni to przed uszkodzeniem akumulatora. H A M U L E C W R Z E C I O N A Wier tarko-wkrętarka posiada hamulec elektroniczny zatrz ymujący wrzeciono natychmiast po z wolnieniu nacisku na prz ycisk włącznika ( 6 ). Hamulec zapewnia precyzję wkręcania i wiercenia n...
Inne modele wkrętarki VERTO
-
VERTO 50G185
-
VERTO 50G852