TP-Link Omada OC300 - Instrukcja obsługi - Strona 21

TP-Link Omada OC300
Ładowanie instrukcji

Zariadenie nepoužívajte tam, kde používanie bezdrôtových zariadení nie je povolené.

Pr i použ í vaní z ar iadenia dodr žujte v yššie u vedené pok y ny. V pr ípade nespráv neho

použ í vania z ar iadenia nemôžeme z ar učiť , že nedôjde k z raneniu lebo s a z ar iadenie

nepoškodí. S t ýmto v ýrobkom zaobchádzajte opatrne a používate ho na svoje vlastné

nebezpečie.

Srpski jezik

Bezbednosne informacije

Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.

Nemojte pokušavati da rasklopite, popravite ili izmenite uređaj.

Nemojte koristiti oštećeni punjač ili oštećeni USB kabl za punjenje uređaja.

Nemojte koristiti nijedan drugi punjač osim preporučenog.

Nemojte koristiti uređaj na mestima gde nije dozvoljena upotreba bežičnih uređaja.

Molimo vas da pročitate i pridržavate se gore navedenih bezbednosnih informacija kada

koristite uređaj. U slučaju nepravilne upotrebe uređaja, može doći do nezgoda ili štete.

Molimo vas da pažljivo koristite ovaj uređaj i da rukujete njime na sopstvenu odgovornost.

Українська мова

Інформація про техніку безпеки

Загальні запобіжні заходи

Пам’ятайте та дотримуйтесь всіх інструкцій з техніки безпеки та експлуатації, що

постачаються з обладнанням.

Щоб зменшити ризик отримання тілесних ушкод жень, ураження елек тричним

стру мом, виникнення пожежі й пошкод ження обла днання, дотрим у йтеся всіх

запобіжних заходів, наданих у цьому документі.

Дотримуйтеся всіх застережень та поперед жень, які нанесені на обладнання та

пояснюються в супровідній документації обладнання.

Стан машинного приміщення

Ц е о б л а д н а н н я п р и з н а ч е н е д л я в и к о р и с т а н н я л и ш е в а п а р а т н о м у а б о

комп’ютерному приміщенні. Оператор не повинен виконувати будь-які ді ї або

маніпуляції зі встановленим обладнанням.

П е р е к о н а й т е с я в т о м у, щ о д і л я н к а , н а я к і й в с т а н о в л ю є т ь с я о б л а д н а н н я ,

забезпечена належною вентиляцією та к лімат контролем.

Переконайтеся в тому, що напруга й частота д жерела жив лення відповід ають

значенням електричних характеристик обладнання.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 5 - Polski; Instalacja; Montaż na blacie

Polski 25 Instalacja ■ Montaż na blacie Aby z amontować ur z ądzenie na blacie, w ykonaj poniższe kroki:1. Ustaw urządzenie na płaskiej powierzchni, tak aby ciężar urządzenia rozłożył się na niej równomiernie. 2. Usuń samoprzylepne papierki z gumowych nóżek. 3. Obróć urządzenie spodem do góry i włó...

Strona 6 - Po p r z y m o c ow a n i u u c h w y t u d o u r z ą d ze n i a , z a m o n t u j; Szafa; Typowa topologia sieci; Dla urządzeń z serii OC/AC

Polski 26 Uchytw do montażu w szafie Wkręt 3. Po p r z y m o c ow a n i u u c h w y t u d o u r z ą d ze n i a , z a m o n t u j całość w szafie, korzystając z odpowiednich wkrętów (brak w zestawie). Szafa Typowa topologia sieci ■ Dla urządzeń z serii OC/AC Do pr z ydz iel ania ad resów IP u r z ąd...

Strona 7 - Podłączanie do zasilania; Dla routerów / urządzeń AC

Polski 27 EAP/CAP EAP/CAP EAP/CAP Urządzenie zarządzające Przełącznik Router OC/AC Podłączanie do zasilania ■ Dla routerów / urządzeń AC Podłącz ujemne złącze do łączonego zasilacza do gniazda zasilania urządzenia, a dodatnie złącze do gniazdka, tak jak pokazano na poniższym rysunku.

Inne modele przełączniki TP-Link

Wszystkie przełączniki TP-Link