Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980 - Instrukcja obsługi - Strona 2

Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980

Generator Telwin MOTOINVERTER 264D CE LOMBARDINI 815980 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection. The user is not allowed to dispose of

these appliances as solid, mixed urban refuse, and must do it through authorised refuse collection centres. - Simbolo che indica la

raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. L'utente ha l'obbligo di non smaltire questa apparecchiatura

come rifiuto municipale solido misto, ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati. - Symbole indiquant la collecte différenciée

des appareils électriques et électroniques. L'utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes,

mais doit s'adresser à un centre de collecte autorisé. - Symbol für die getrennte Erfassung elektrischer und elektronischer Geräte.

Der Benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen, daß dieses Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen Siedlungsabfall entsorgt

wird. Stattdessen muß er eine der autorisierten Entsorgungsstellen einschalten. - Símbolo que indica la recogida por separado de los

aparatos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto, sino de

dirigirse a los centros de recogida autorizados. - Símbolo que indica a reunião separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas. O utente

tem a obrigação de não eliminar esta aparelhagem como lixo municipal sólido misto, mas deve procurar os centros de recolha autorizados. -

Symbool dat wijst op de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen. De gebruiker is verplicht deze toestellen niet te

lozen als gemengde vaste stadsafval, maar moet zich wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra. - Symbol, der står for særlig indsamling af

elektriske og elektroniske apparater. Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet, fast byaffald; der skal rettes

henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter. - Symboli, joka ilmoittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillisen keräyksen. Käyttäjän

velvollisuus on kääntyä valtuutettujen keräyspisteiden puoleen eikä välittää laitetta kunnallisena sekajätteenä. - Symbol som angir separat

sortering av elektriske og elektroniske apparater. Brukeren må oppfylle forpliktelsen å ikke kaste bort dette apparatet sammen med vanlige

hjemmeavfallet, uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler. - Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och

elektroniska apparater. Användaren får inte sortera denna anordning tillsammans med blandat fast hushållsavfall, utan måste vända sig till en

auktoriserad insamlingsstation. -

Σύμβολο που δείχνει τη διαφοροποιημένη συλλογή των ηλεκτρικών κια ηλεκτρονικών συσκευών. Ο

χρήστης υποχρεούται να μην διοχετεύει αυτή τη συσκευή σαν μικτό στερεό αστικό απόβλητο, αλλά να απευθύνεται σε εγκεκριμένα κέντρα

συλλογής.

-

Символ, указывающий на раздельный сбор электрического и электронного оборудования. Пользователь не имеет права

выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода, а обязан обращаться в специализированные

центры сбора отходов.

-

Jelölés, mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív hulladékgyűjtését jelzi. A felhasználó köteles ezt

a felszerelést nem a városi törmelékhulladékkal együttesen gyűjteni, hanem erre engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni.

-

Simbol ce indic

ă

depozitarea separat

ă

a aparatelor electrice

ş

i electronice.

Utilizatorul este obligat să nu depoziteze acest aparat împreună

cu deşeurile solide mixte ci să-l predea într-un centru de depozitare a deşeurilor autorizat. - Symbol, który oznacza sortowanie odpadów

aparatury elektrycznej i elektronicznej. Zabrania się likwidowania aparatury jako mieszanych odpadów miejskich stałych, obowiązkiem

użytkownika jest skierowanie się do autoryzowanych ośrodków gromadzących odpady.

-

Symbol označující separovaný sběr elektrických a

elektronických zařízení. Uživatel je povinen nezlikvidovat toto zařízení jako pevný smíšený komunální odpad, ale obrátit se s ním na

autorizované sběrny. - Symbol označujúci separovaný zber elektrických a elektronických zariadení. Užívateľ nesmie likvidovať toto

zariadenie ako pevný zmiešaný komunálny odpad, ale je povinný doručiť ho do autorizovaný zberní. - Simbol, ki označuje ločeno zbiranje

električnih in elektronskih aparatov. Uporabnik tega aparata ne sme zavreči kot navaden gospodinjski trden odpadek, ampak se mora obrniti

na pooblaščene centre za zbiranje. - Simbol koji označava posebno sakupljanje električnih i elektronskih aparata. Korisnik ne smije odložiti

ovaj aparat kao običan kruti otpad, već se mora obratiti ovlaštenim centrima za sakupljanje. -

Simbolis, nurodantis atskirų nebenaudojamų

elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkimą. Vartotojas negali išmesti šių prietaisų kaip mišrių kietųjų komunalinių atliekų, bet privalo kreiptis

į specializuotus atliekų surinkimo centrus.

-

Sümbol, mis tähistab elektri- ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist. Kasutaja kohustuseks on

pöörduda volitatud kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui munitsipaalne segajääde. -

Simbols, kas nor

ā

da uz to, ka

utiliz

ā

cija ir j

ā

veic atsevi

šķ

i no cit

ā

m elektriskaj

ā

m un elektroniskaj

ā

m ier

ī

c

ē

m. Lietot

ā

ja pien

ā

kums ir neizmest

š

o aparat

ū

ru municip

ā

laj

ā

cieto atkritumu izg

ā

ztuv

ē

, bet nog

ā

d

ā

t to pilnvarotaj

ā

atkritumu sav

ā

k

š

anas centr

ā

.

-

Символ, който означава разделно събиране на

електрическата и електронна апаратура. Ползвателят се задължава да не изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в

контейнерите за смет, поставени от общината, а трябва да се обърне към специализираните за това центрове.

USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES MUST NOT USE THE WELDING MACHINE - VIETATO L’USO DELLA

SALDATRICE AI PORTATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE VITALI - UTILISATION DU POSTE DE SOUDAGE

INTERDIT AUX PORTEURS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES MÉDICAUX - TRÄGERN LEBENSERHALTENDER

ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IST DER GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE UNTERSAGT - PROHIBIDO EL

USO DE LA SOLDADORA A LOS PORTADORES DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VITALES - È PROIBIDO O USO DA

MÁQUINA DE SOLDA POR PORTADORES DE APARELHAGENS ELÉTRICAS E ELETRÔNICAS VITAIS - HET GEBRUIK VAN DE

LASMACHINE IS VERBODEN AAN DE DRAGERS VAN VITALE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR - DET ER FORBUDT

FOR DEM, DER ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK APPARATUR, AT BENYTTE SVEJSEMASKINEN -

HITSAUSKONEEN KÄYTTÖ KIELLETTY HENKILÖILLE, JOILLA ON ELIMISTÖÖN ASENNETTU SÄHKÖINEN TAI ELEKTRONINEN LAITE -

FORBUDT Å BRUKE SVEISEBRENNEREN FOR PERSONER SOM BRUKER LIVSVIKTIGE ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE

APPARATER - FÖRBJUDET FÖR PERSONER SOM BÄR ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA LIVSUPPEHÅLLANDE APPARATER ATT

ANVÄNDA SVETSEN -

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ

ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΖΩΤΙΚΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ -

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА ЛИЦАМ С ЖИЗНЕННОВАЖНОЙ

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ И ЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ - TILOS A HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATA MINDAZOK SZÁMÁRA, AKIK

SZERVEZETÉBEN ÉLETFENNTARTÓ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLEK VAN BEÉPÍTVE-

SE INTERZICE FOLOSIREA

APARATULUI DE SUDURĂ DE CĂTRE PERSOANE PURTĂTOARE DE APARATURĂ ELECTRICĂ ŞI ELECTRONICĂ VITALE -

ZABRONIONE JEST U

Ż

YWANIE SPAWARKI OSOBOM STOSUJ

Ą

CYM URZ

Ą

DZENIA ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE

WSPOMAGAJ

Ą

CE FUNKCJE

Ż

YCIOWE - ZÁKAZ POUŽITÍ SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE NOSITELŮM ELEKTRICKÝCH A

ELEKTRONICKÝCH ŽIVOTNĚ DŮLEŽITÝCH ZAŘÍZENÍ - ZÁKAZ POUŽÍVANIA ZVÁRACIEHO PRÍSTROJA OSOBÁM POUŽÍVAJÚCIM

ELEKTRICKÉ A ELEKTRONICKÉ ŽIVOTNE DÔLEŽITÉ ZARIADENIA - PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE, KI

UPORABLJAJO ELEKTRIČNE IN ELEKTRONSKE ŽIVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE - ZABRANJENO JE KORIŠTENJE STROJA ZA

VARENJE NOSITELJIMA ELEKTRIČNIH I ELEKTRONSKIH APARATA -

ASMENIMS, SU GYVYBIŠKAI SVARBIAIS ELEKTRINIAIS AR

ELEKTRONINIAIS PRIETAISAIS, SUVIRINIMO APARATU NAUDOTIS DRAUDŽIAMA - KEEVITUSAPARAADI KASUTAMINE ON KEELATUD

ISIKUTELE, KES KANNAVAD MEDITSIINILISI ELEKTRIINSTRUMENTI JA ELUSTAMISSEADMEID - ELEKTRISKO VAI ELEKTRONISKO

MEDICĪNISKO IERĪČU LIETOTĀJIEM IR AIZLIEGTS IZMANTOT METINĀŠANAS APARĀTU - ЗАБРАНЕНО Е ИЗПОЛЗВАНЕТО НА

ЕЛЕКТРОЖЕНА ОТ ЛИЦА - НОСИТЕЛИ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ МЕДИЦИНСКИ УСТРОЙСТВА

.

GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART - PELIGRO GENÉRICO - PERIGO

GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE - YLEINEN VAARA - GENERISK FARE STRÅLNING - ALLMÄN FARA -

ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ -

ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ -

ÁLTALÁNOS VESZÉLY - PERICOL GENERAL -

OGÓLNE NIEBEZPIECZEŃSTWO

-

VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ

-

VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO

-

SPLOŠNA NEVARNOST - OP

Ć

A OPASNOST - BENDRAS PAVOJUS - ÜLDINE OHT - VISP

Ā

R

Ī

GA

B

Ī

STAM

Ī

BA -

ОБЩИ

ОПАСТНОСТИ

.

WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - PORT DU MASQUE DE PROTECTION

OBLIGATOIRE - DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN -

OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - PLIGT TIL AT ANVENDE

BESKYTTELSESMASKE - SUOJAMASKIN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEBRILLER - OBLIGATORISKT ATT

BÄRA SKYDDSMASK -

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ -

ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ -

VÉD

Ő

MASZK HASZNÁLATA KÖTELEZ

Ő -

FOLOSIREA M

ĂŞ

TII DE PROTEC

Ţ

IE OBLIGATORIE -

NAKAZ U

Ż

YWANIA MASKI OCHRONNEJ

- POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÉHO ŠTÍTU -

POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÉHO ŠTÍTU - OBVEZNOST UPORABI ZAŠČITNE MASKE

-

OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE MASKE - PRIVALOMA UŽSID

Ė

TI APSAUGIN

Ę

KAUK

Ę -

KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEMASKI -

PIEN

Ā

KUMS IZMANTOT AIZSARGMASKU -

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО

ИЗПОЛЗВАНЕ

НА

ПРЕДПАЗНА

ЗАВАРЪЧНА

МАСКА

.

DANGER OF NON-IONISING RADIATION - PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES -

GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN - PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES - PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO

IONIZANTES - GEVAAR NIET IONISERENDE STRALEN - FARE FOR IKKE-IONISERENDE STRÅLER - IONISOIMATTOMAN SÄTEILYN

VAARA - FARE FOR UJONISERT STRÅLNING - FARA FÖR ICKE JONISERANDE -

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΜΗ ΙΟΝΙΖΟΝΤΩΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΩΝ -

ОПАСНОСТЬ НЕ ИОНИЗИРУЮЩЕЙ РАДИАЦИИ -

NEM INOGEN SUGÁRZÁS VESZÉLYE -

PERICOL DE RADIA

Ţ

II NEIONIZANTE -

ZAGRO

Ż

ENIE

PROMIENIOWANIEM NIE

JONIZUJ

Ą

CYM

-

NEBEZPE

Č

Í NEIONIZUJÍCÍHO ZÁ

Ř

ENÍ -

NEBEZPEČENSTVO

NEIONIZUJÚCEHO ZARIADENIA -

NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA -

OPASNOST NEJONIZIRAJUĆIH ZRAKA -

NEJONIZUOTO

SPINDULIAVIMO PAVOJUS - MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE OHT - NEJONIZ

Ē

JOŠA IZSTAROJUMA B

Ī

STAM

Ī

BA -

ОПАСТНОСТ

ОТ

НЕ

ЙОНИЗИРАНО

ОБЛЪЧВАНЕ

.

USE OF EAR PROTECTORS IS COMPULSORY - OBBLIGO PROTEZIONE DELL’UDITO - PROTECTIONS DE L’OUÏE OBLIGATOIRES - DAS

TRAGEN EINES GEHÖRSCHUTZES IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE PROTECCIÓN DEL OÍDO

- OBRIGAÇÃO DE PROTECÇÃO DOS

OUVIDOS - OORBESCHERMING VERPLICHT - PLIGT TIL AT ANVENDE HØREVÆRN - KUULON SUOJAUSPAKKO -

DU MÅ HA PÅ DIG

HØRSELVERN -

HÖRSELN MÅSTE SKYDDAS -

ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΚΟΗΣ

-

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ ЗАЩИТА ОРГАНОВ СЛУХА

-

HALLÁSVÉDELEM KÖTELEZ

Ő

-

PROTECŢIA AUZULUI OBLIGATORIE

-

NAKAZ OCHRONY SŁUCHU

-

POVINNOST OCHRANY SLUCHU

-

POVINNÁ OCHRANA SLUCHU -

OBVEZNA UPORABA GLUŠNIKOV - OBAVEZNA ZAŠTITA SLUHA - PRIVALOMOS APSAUGOS

PRIEMON

Ė

S KLAUSOS ORGANAMS - KOHUSTUSLIK ON KANDA KUULMISKAITSEVAHENDEID -

PIENĀKUMS AIZSARGĀT DZIRDES

ORGĀNUS

-

ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ ПОЛЗВАТ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА ЗА СЛУХА

.

- 2 -

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 16 - g a c h

zależności od ich składu, stężenia i czasu trwania samego Jedynym dozwolonym sposobem podnoszenia urządzenia procesu spawania. jest sposób opisany w rozdziale "INSTALACJA" niniejszej - Przechowywać butlę z dala od źródeł ciepła, włącznie z instrukcji obsługi. emisją promieniowania słoneczneg...

Strona 18 - Rys

początkowego. wytwarzanemu przez dodatkowe gniazdko. - Po kilku minutach ustawić dźwignię gazu na MAX ( Rys . I) . - Podłączyć wtyczkę urządzenia do odpowiedniego gniazdka (Rys. C-1). Wyłącza nie (r ę czne) - Przed wyłączeniem należy ustawić dźwignię gazu na MIN i - Ustawić wyłącznik w położeniu (...

Strona 19 - NÁVOD K POUŽITÍ

explodovat. Ewentualne kontrole wykonywane pod napięciem wewnątrz - Neplňte palivovou nádrž příliš. V hrdle nádrže se nesmí nacházet motospawarki mogą grozić poważnym szokiem elektrycznym, palivo. Zkontrolujte, zda je uzávěr řádně uzavřen. powodowanym przez bezpośredni kontakt z częściami - Když doj...

Inne modele generatory Telwin