Tefal X-Plorer Series 95 Total Care (RG7987WH) - Instrukcja obsługi - Strona 54

Spis treści:
- Strona 11 – sabojāti. Uzlieciet apakšējo pārsegu atpakaļ vietā.
- Strona 12 – dokstaciju uz paklāja.
- Strona 23 – nemirgojot, ierīce ir izveidojusi savienojumu!
- Strona 29 – естественным образом для следующего использования.
- Strona 31 – upwards. Clean the central brush with the cleaning tool.; tīrīšanas instrumentu iztīriet centrālo birsti.
- Strona 33 – отверстии боковой щетки. Очищайте боковые щетки один раз в месяц.
- Strona 35 – поэтому его следует своевременно очищать!
- Strona 39 – optimal performances.
- Strona 40 – Извлеките аккумулятор. Отсоедините провод аккумулятора.
- Strona 43 – aplikacji podany kod błędu.; Kod błędu
- Strona 55 – nie przechowywać go na zewnątrz.; • W krajach podlegających uregulowaniom europejskim; Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci; • W p o z o s t a ł y c h k r a j a c h , k t ó r e n i e p o d l e g a j ą; Z niniejszego urządzenia nie powinny; NALEŻY PRZECZYTAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W ODNIESIENIU
- Strona 56 – załączoną do akcesoriów, by wiedzieć jak obsługiwać urządzenie.; PRZECZYTAĆ PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; ŚRODOWISKO; Uczestniczymy w ochronie środowiska!
- Strona 57 – PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?; Błąd
- Strona 58 – Kody błędów
116
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami prawnymi.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do sprzątania i do użytku domowego.
Proszę uważnie przeczytać poniższe przepisy bezpieczeństwa. Nieprawidłowa
obsługa niezgodna z zaleceniami instrukcji obsługi zwalnia producenta z
wszelkiej odpowiedzialności.
• Odkurzacz jest urządzeniem elektrycznym – należy go używać w normalnych
warunkach używania.
• Nie używać urządzenia, jeśli uległo upadkowi i ma widoczne uszkodzenia
lub działa nieprawidłowo. W takim przypadku nie można otwierać urządzenia,
lecz należy odesłać je do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego,
ponieważ do wykonania jakichkolwiek napraw w bezpieczny sposób konieczne
są specjalistyczne narzędzia.
• Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów z użyciem
oryginalnych części zamiennych, samodzielne naprawianie urządzenia może
stanowić ryzyko dla użytkownika. Należy używać wyłącznie oryginalnych i
gwarantowanych akcesoriów (filtry, baterie itd.).
• WARNING
- Use only with – designation – charger
• Do ładowania baterii należy używać wyłącznie wyjmowanej jednostki
zasilającej (podstawy do ładowania) dołączonej do urządzenia (strona 107).
• Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyciągnąć z niego baterię.
• Podczas wyciągania baterii urządzenie powinno być odłączone od zasilania.
• Baterię należy oddać do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów.
• Jeżeli kabel wyjmowanej jednostki zasilającej (podstawy do ładowania) jest
uszkodzony lub nie działa prawidłowo, nie należy korzystać z innej wyjmowanej
jednostki zasilającej (podstawy do ładowania), tylko należy skontaktować się
z Obsługą Klienta lub z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym
(korzystanie z uniwersalnego modelu wyjmowanej jednostki zasilającej
(podstawy do ładowania) unieważnia gwarancję).
• Nigdy nie należy ciągnąć za kabel zasilający w celu odłączenia wyjmowanej
jednostki zasilającej (podstawy do ładowania) z prądu.
• Ściereczki, włosy, palce i inne części ciała należy trzymać z dala od otworów i
ruchomych części urządzenia, w tym od środkowej szczotki.
• Przed każdą czynnością konserwacyjną i czyszczeniem należy zawsze
wyłączać odkurzacz.
Nie należy dotykać części obrotowych przed wyłączeniem odkurzacza.
• Nie odkurzać powierzchni zwilżonych jakimikolwiek płynami, przedmiotów
gorących, substancji bardzo drobnych (gips, cement, popiół itd.), odłamków
o ostrych krawędziach (szkła), produktów szkodliwych (rozpuszczalników,
środków czyszczących itd.), żrących (kwasy, zmywacze itp.), łatwopalnych i
wybuchowych (na bazie benzyny lub alkoholu).
PL
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
11 Remove the bottom cover and connect the docking station with the adapter, and pay attention to arranging adapter connection wires to avoid being wound during sweep. Put the bottom cover back. EN Снимите нижнюю крышку и подключите зарядную док-станцию к адаптеру. Обратите внимание на расположение ...
12 1. 1. 1.5m 0.5m 0.5m To place the docking station, make sure there is an empty area of 0.5m on the side and 1.5m in front of the docking station. Do not install the docking station near stairs. The cable must be tight. Always place the docking station on hard floor. Do not place the docking stati...
23 When the white indicator is flashing slowly, the device is waiting for connection. When the white indicator is flashing rapidly, the device is connecting WIFI. When the white indicator is normally set on, the device is connected ! EN Если белый индикатор медленно мигает, устройство ожидает подклю...
Inne modele roboty odkurzające Tefal
-
Tefal RG7375WH
-
Tefal RG8021RH Smart Force Cyclonic Connect
-
Tefal Smart Force X-plorer RG6825WH
-
Tefal X-plorer Serie 20 RG6871WH
-
Tefal X-plorer Serie 60 (RG7455WH)
-
Tefal X-plorer Serie 60 Allergy Kit (RG7447WH)
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Animal RG7675WH
-
Tefal X-Plorer Serie 75 Total Care RG7687WH
-
Tefal X-plorer Serie 80 RG7765WH