Tefal X-Force Flex 14.60 Aqua TY9990WO - Instrukcja obsługi

Odkurzacz Tefal X-Force Flex 14.60 Aqua TY9990WO – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 11 – HEBT U PROBLEMEN MET UW APPARAAT?; PROBLEMEN; INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 12 – * W zaleności od typu
- Strona 13 – PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM; INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYWANIA BATERII; Wspólnie chrońmy środowisko.
- Strona 14 – PROBLEMY Z URZĄDZENIEM; PROBLEM; Należy zachować tę instrukcję obsługi.; ینمیا ظفح یاهدومنهر
2
1
CLICK
CLICK
ref. ZR009007
ref. ZR009008
BOOST
+
_
MAX
1a.
www.rowenta.com www.tefal.com www.obhnordica.se
FR
Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation /
EN
Please
read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use /
DE
Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch
aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /
NL
Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig
het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /
ES
Lea detenidamente el libro «Instrucciones
de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /
PT
Leia atentamente o manual «Instruções de
segurança e utilização» antes da primeira utilização /
IT
Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso”
al primo utilizzo /
TR
İlk kullanımdan önce “Güvenlik ve kullanım talimatları” kitapçığını dikkatlice okuyun/
CS
Před
prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ /
SK
Pred prvým použitím si pozorne
prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“. /
HU
Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági
előírások és használati útmutató” című fejezetet /
PL
Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę
„Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” /
ET
Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus-
ja kasutusjuhendit /
LT
Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami įrenginį
pirmą kartą /
LV
Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu”
/
BG
Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и употреба” преди първоначална
употреба /
RO
Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” /
SL
Pred
prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« /
HR
Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate
priručnik „Sigurnosne upute” /
BS
Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” /
SR
Pre prve
upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” /
RU
Перед первым использованием внимательно
прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». /
EL
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο
«Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /
UK
Перед першим використанням уважно прочитайте
посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /
CN
请在初次使用本产品前仔细阅读“安全
及使用说明”
/
HK
第一次使用前,請仔細閱讀“安全使用說明”小冊子
/
KO
제품을 처음 사용하시기 전에
“
안전 주의사항과 사용
방법
”
에 대한 안내 책자를 주의 깊게 읽으시기 바랍니다
/
AR
لىولأا ةرملل لماعتــسلاا لبق ةيانعب لماعتــسلاا تاداــشرإو ةماــسلا بيتُك ةءارق ىجري
/
FA
دیناوخب تــقد اب ار هدافتــسا لمعلاروتــسد و ینمیا هوزج ًافطل ،هدافتــسا نــیلوا زا لــبق
/ FI
Lue huolellisesti turvallisuus- ja
kayttoohjeet-esite ennen ensimmaista kayttoa /
NO
Les noye gjennom brosjyren «Sikkerhets- og bruksanvisning» for
du brukerden /
DA
Las omhyggeligt bogen «Sikkerheds- og brugsanvisninger» inden forste brug /
SU
Las noga igenom
broschyren «Sakerhets- och anvandningsinstruktioner» innan du anvander den forsta gangen.
FR
Pour plus d’informations /
EN
For more information /
DE
Weitere Informationen /
NL
Voor meer informatie /
ES
Para más
información /
PT
Para mais informações /
IT
Per ulteriori informazioni /
TR
Daha fazla bilgi için /
CS
Více informací naleznete
zde /
SK
Pre viac informácií /
HU
További információk /
PL
Więcej informacji można znaleźć /
ET
Lisateave /
LT
Norėdami
daugiau informacijos /
LV
Vairāk informācijas /
BG
За повече информация /
RO
Pentru informaţii suplimentare /
SL
Več
informacij /
HR
Za više informacija /
BS
Za više informacija /
SR
Za više informacija /
RU
Для получения дополнительной
информации /
EL
Για περισσότερες πληροφορίες /
UK
Для отримання докладніших відомостей /
CN
获取更多信息
/
HK
更多信息
/
KO
더 자세한 정보는 아래 웹사이트에서 확인하실 수 있습니다
/
AR
تامولعلما نــم ديزملل
/
FA
ترشیب تاعاطا بــسک یارب
/
FI
Lisatietoja /
NO
For mer informasjon /
DA
For mere information /
SU
For mer information
CLICK
1c.
PUSH
MAX
PUSH
2.
MAX
CLICK
3a.
month
PUSH
CLICK
FR
Selon modèle /
EN
Depending on model /
DE
Je nach Modell /
NL
Afhankelijk van het model /
ES
Según modelo /
PT
Consoante o modelo /
IT
Secondo i modelli /
TR
Modele göre /
CS
Podle modelu /
SK
V závislosti
od modelu /
HU
Modelltől függően /
PL
W zaleności od typu /
ET
Sõltuvalt mudelist /
LT
Pagal modelį /
LV
Atbilstoši modelim /
BG
в зависимост от модела /
RO
Ovisno o modelu /
SL
Odvisno od modela /
HR
Ovisno o
modelu /
BS
Ovisno o modelu /
SR
U zavisnosti od modela /
RU
В зависимости от модели /
EL
ανάλογα με το μοντέλο /
UK
Залежно від моделі /
CN
根据不同型号
/
HK
根據型號
/
KO
모델에 따라 다름
/
AR
ليدولما بسح
/
FA
لدم بسح رب
/
FI
Mallista riippuen /
NO
Avhengig av modell /
DA
Afhangig af model /
SU
Beroende pa modell
*
1b.
FR
aspiration puissante standard /
EN
powerful standard position /
DE
leistungsstarke Standard-Saugleistungsstufe /
NL
krachtige normale stand /
ES
posición estándar de alta potencia /
PT
posição regular poderosa /
IT
posizione potenza standard /
TR
güçlü standart konum /
CS
výkonná standardní
poloha /
SK
štandardná výkonná poloha /
HU
erős standard pozíció /
PL
standardowa pozycja zasilania /
ET
võimas standardasend /
LT
galinga
standartinė padėtis /
LV
jaudīga standarta pozīcija /
BG
мощна стандартна функция /
RO
poziție standard de putere /
SL
standardna moč sesanja /
HR
snažan standardni položaj /
BS
snažan standardni položaj /
SR
snažan standardni položaj /
RU
Мощное стандартное положение /
EL
Κανονική
δυνατή θέση /
UK
положення стандартної потужності /
CN
强力标准位置
/
HK
強力標準位置
/
KO
강력 기본 설정
/
AR
سيايقلا ةوقلا عقوم
/
FA
درادناتسا دنتمردق تیعقوم
/
FI
voimakas vakioasento /
NO
kraftig standardposisjon /
DA
kraftfuld standardposition /
SU
kraftfull standardposition
***
FR
position boost /
EN
boost position /
DE
Boost-Saugleistungsstufe /
NL
booststand /
ES
posición de máxima potencia /
PT
posição de impulso
/
IT
posizione boost /
TR
arttırma konumu /
CS
turbo poloha /
SK
zosilnená poloha /
HU
boost pozíció /
PL
pozycja boost /
ET
võimendusasend
/
LT
galios didinimo padėtis /
LV
pastiprinātas sūkšanas jaudas pozīcija /
BG
повишена функция /
RO
poziție dinamică /
SL
večja moč sesanja /
HR
položaj za «boost» funkciju /
BS
položaj za «boost» funkciju /
SR
položaj za «boost» funkciju /
RU
Положение турборежима /
EL
Θέση Boost
/
UK
посилене положення /
CN
增强位置
/
HK
特強位置
/
KO
초강력 설정
/
AR
ةدئازلا ةوقلا عقوم
/
FA
تیوقت تیعقوم
/
FI
tehostusasento /
NO
boost posisjon /
DA
boost position /
SU
boost position
****
**
FR
Non inclus /
EN
Not included /
DE
Nicht im Lieferumfang enthalten /
NL
Niet inbegrepen /
ES
No incluidos /
PT
Não incluídos /
IT
Non incluso /
TR
Dahil değil /
CS
Není součástí balení /
SK
Nezahrnuté /
HU
Nem tartozék /
PL
Nie zawiera /
ET
Välja arvatud /
LT
Nėra įtraukta /
LV
Nav ietverts /
BG
Не са
включени /
RO
Neinclus /
SL
Ni vključeno /
HR
Nisu uključeni /
BS
Nije uključeno /
SR
Nije uključeno /
RU
Не включено /
EL
Δεν περιλαμβάνονται /
UK
Не
включено /
CN
不包括
/
HK
不包含
/
KO
포함되지 않음
/
AR
ةقفرُم يرغ
/
FA
دوش ینم لماش
/
FI
Ei sisälly /
NO
ikke inkludert /
DA
ikke inkluderet /
SU
ingår ej
#1
#1
#2
3H
1
3
2
CLICK
2
1
145 cm
mini.
145 cm
mini.
x3
CLICK
x3
x3
x3
CLICK
3H
+
_
MAX
#2
+
MAX
_
BOOST
Handheld
Handstick
ECO
Up to 70 min.
Up to 63 min.
ECO +
+
Up to 29 min.
Up to 28 min.
Max
Up to 11 min.
Up to 10 min.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
66 67 HEBT U PROBLEMEN MET UW APPARAAT? Afhankelijk van het model: PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN De oplader wordt heet Dit is normaal. De stofzuiger kan zonder enig risico permanent op de oplader aangesloten blijven. De oplader is aangesloten, maar het apparaat wordt niet opgeladen De op...
68 69 uszkodzony lub przestanie działać, transformator należy zutylizować: nie używaj odłączanych zasilaczy (ładowarek) innych niż model dostarczony przez producenta i skontaktuj się z obsługą klienta lub najbliższym upoważnionym punktem serwisowym (użycie odłączanego zasilacza uniwersalnego lub ład...
70 71 PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM • Odkurzacz ręczny jest podstawą urządzenia. Można go przekształcić w odkurzacz z rączką, dodając rurę i głowicę. • Należy upewnić się, że napięcie na tabliczce znamionowej na ładowarce odkurzacza jest identyczne jak napięcie sieci elektrycznej. Błąd w podłączeniu może...
Inne modele odkurzacze Tefal
-
Tefal Air Force 160 Blue TY7231WO
-
Tefal Air Force 160 Red TY7233WO
-
Tefal Air Force 360 All in one 21,9V TY9266WO
-
Tefal Air Force 360 Flex Ultimate TY9571WO
-
Tefal Air Force Extreme Silence (TY8995RO)
-
Tefal Air Force Flex 360 Blue TY9471WO
-
Tefal Air Force Flex 360 Green TY9472WO
-
Tefal Air Force Serenity (TY9133WH)
-
Tefal Air Force Serenity (TY9171WO)
-
Tefal Allergy TY6837WO