переднее колесо робота. - Tefal RG7275WH X-PLORER SERIE 40 - Instrukcja obsługi - Strona 26

Tefal RG7275WH X-PLORER SERIE 40
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
Strona: / 38

Spis treści:

  • Strona 3 – RU
  • Strona 15 – 마그네틱 스트립 위에는 아무것도 놓지 마십시오.
  • Strona 19 – year; optymalną skuteczność.
  • Strona 21 – комплекте или ножницами.
  • Strona 22 – разъемов. Заменяйте боковые щетки на новые каждые 6 месяцев.
  • Strona 24 – utrzymywać w czystości.
  • Strona 25 – wciskając przycisk on/off przez 3 sekundy.; OFF
  • Strona 26 – переднее колесо робота.
  • Strona 33 – PROBLEM Z URZĄDZENIEM ?; W zależności od modelu:
Ładowanie instrukcji

26

Raz w tygodniu czyścić następujące części czystą, suchą szmatką: płyty ładujące

robota, czujnik upadku, czujniki odległości, płyty ładujące stacji ładującej i przednie

koło robota.

PL

Очищайте следующие детали чистой сухой тканью один раз в неделю: контактные

пластины робота, датчики падения, датчик расстояния, клеммы станции и

переднее колесо робота.

RU

3b.

month

Once a week, clean the following parts with a clean, dry cloth: the robot’s charge

plates, fall sensors, distance sensor, the docking station’s charge plates and the robot’s

front wheel.

EN

일주일에 한 번 깨끗한 마른 헝겊으로 로봇의 충전부, 낙하 방지 센서, 거리 감지 센서,
도킹 스테이션 충전부, 로봇의 앞 바퀴를 닦아주십시오.

KO

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 3 - RU

3 www.tefal.com RU Перед первым использованием внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». / PL Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” / EN Please read carefully the “Safety and use instructions...

Strona 15 - 마그네틱 스트립 위에는 아무것도 놓지 마십시오.

15 Do not put anything on top of the magnetic stripe. EN 2. * Nie umieszczać niczego na górze magnetycznego pasa. PL Не ставьте какие-либо предметы на магнитную ленту. RU * RU В зависимости от модели / PL W zaleności od typu / EN Depending on model / KO 모델에 따라 다름 마그네틱 스트립 위에는 아무것도 놓지 마십시오. KO

Strona 19 - year; optymalną skuteczność.

19 3. month year NEW NEW Every 6 months replace the fine dust and foam filter with new ones to maintain optimal performance. EN Co 6 miesięcy wymienić filtr drobnych pyłów i filtr piankowy na nowe, by zachować optymalną skuteczność. PL Для поддержания оптимальных условий работы заменяйте фильтр тонк...

Inne modele odkurzacze Tefal

Wszystkie odkurzacze Tefal