Tefal RG6875WH X-PLORER SERIE 20 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Tefal RG6875WH X-PLORER SERIE 20
Ładowanie instrukcji

7

Plug the adaptor to the power jack on the side of the base. Only use the charger

provided with the robot: do not use universal chargers.

Connect the power cord plug to the main socket. When the power cord is plugged

check the upper side of the base if the green light is shining.

EN

Ühendage adapter aluse küljel olevasse pistikupesasse. Kasutage üksnes robotiga

kaasas olevat laadijat, ärge kasutage universaallaadijaid.

Ühendage toitejuhtme pistik seinakontakti. Kui toitejuhe on ühendatud, siis

kontrollige, kas aluse ülaosas põleb roheline tuli.

ET

Prijunkite adapterį prie maitinimo lizdo, esančio pagrindo šone. Naudokite tik kartu

su robotu tiekiamą įkroviklį – nenaudokite universaliųjų įkroviklių.

Prijunkite maitinimo laidą prie pagrindinio lizdo. Prijungę maitinimo laidą patikrinkite

viršutinį pagrindo šoną, ar dega žalia lemputė.

LT

Iespraudiet adapteri barošanas ligzdā uzlādes stacijas sānā. Lietojiet tikai robota

komplektā iekļauto lādētāju, nelietojiet universālos lādētājus.

Savienojiet strāvas vada spraudni ar kontaktligzdu. Kad strāvas vads ir iesprausts,

pārbaudiet, vai bāzes stacijas augšpusē deg zaļā lampiņa.

LV

Подключите блок питания к разъему питания с боковой стороны зарядной станции.

Используйте только входящее в комплект зарядное устройство: не пользуйтесь

универсальными зарядными устройствами.

Подключите вилку питания к розетке. После подключения шнура питания убедитесь, что

на верхней стороне зарядной станции загорелся зеленый индикатор.

RU

Podłączyć zasilacz do wtyczki zasilania z boku podstawy. Używać tylko ładowarki

dostarczonej z robotem: nie używać ładowarek uniwersalnych.

Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Po podłączeniu przewodu

zasilającego sprawdzić, czy na górnej części podstawy świeci się zielone światło.

PL

1.

아답터를 충전대 옆면에 연결해 주세요. 로봇청소기와 함께 제공된 충전기만
사용하십시오. 통합충전기를 사용하지 마십시오.
전선을 주 소켓에 연결하십시오. 전선 플러그를 꽂고 충전대 옆면 윗쪽의 녹색 불이
들어왔는지 확인하십시오.

KO

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 15 - на соответствующую кнопку на пульте ДУ.

15 1. To clean along the walls and in the corners use the edge mode of the robot : press the edge mode button on the remote. EN Norėdami valyti palei sienas ir kampuose, naudokite roboto kraštų režimą: nuotolinio valdymo pultelyje spauskite kraštų režimo mygtuką. LT EDGE Для уборки вдоль стен и в уг...

Strona 19 - BIP

19 To set up the time of the day for your robot press the clock button on the remote. 1. Set the hour of the day with the up and down arrows on the remote. 2. When the hour is set, press the right arrow to continue setting the minutes. To set the minutes, use the up and down arrows on the remote. 3....

Strona 21 - minuty za pomocą strzałek w górę i w dół na pilocie.

21 Для настройки времени ежедневной уборки нажмите на кнопку расписания на пульте ДУ. 1. С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» на пульте ДУ выберите час начала уборки. 2. Когда выберете час, нажмите на кнопку «Вправо», чтобы установить минуты. Выберите нужное время с помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» на п...

Inne modele odkurzacze Tefal

Wszystkie odkurzacze Tefal