Tefal RG6825WH X-PLORER SERIE 20 - Instrukcja obsługi - Strona 38

Spis treści:
38
5.
Attention: Before removing the battery turn off the robot. Turn the robot upside down
to get access to the battery slot. Remove the battery by pressing snap latches of the
battery slot and pull the battery up. Disconnect the battery from the robot. Recycle
the battery and robot.
EN
Dėmesio. Prieš išimdami akumuliatorių išjunkite robotą. Norėdami pasiekti
akumuliatoriaus angą apverskite robotą aukštyn. Akumuliatorių išimsite nuspaudę
akumuliatoriaus angos užspaudžiamus užraktus ir ištraukę akumuliatorių. Atjunkite
akumuliatorių nuo roboto. Perdirbkite akumuliatorių ir robotą.
LT
1
2
3
OFF
Внимание! Выключите робот перед извлечением аккумулятора. Для доступа к
отсеку аккумулятора, переверните робот, нажмите на защелки отсека и извлеките
аккумулятор. Утилизируйте робот и аккумулятор.
RU
Tähelepanu! Enne aku eemaldamist lülitage robot välja. Akupesa avamiseks keerake
robot kummuli. Eemaldage aku, vajutades akupesa riividele. Tõmmake akut üles.
Võtke aku robotist välja. Suunake aku ja robot ringlusesse.
ET
Uwaga: Wyłącz robota zanim wyjmiesz baterie. Obróć robot do góry nogami, by
uzyskać dostęp do szczeliny baterii. Wyjąć baterię wciskając zatrzaski szczeliny baterii
i wyciągnąć baterię. Odłącz baterie od robota. Wymień baterie i robota.
PL
Uzmanību! Pirms izņemat akumulatoru, izslēdziet robotu. Apgrieziet robotu otrādi,
lai piekļūtu akumulatora nodalījumam. Izņemiet akumulatoru, piespiežot akumulatora
nodalījuma fiksatorus, un izvelciet akumulatoru. Atvienojiet akumulatoru no robota.
Nododiet akumulatoru un robotu pārstrādei.
LV
주의: 배터리 분리 전 로봇청소기 전원을 끄십시오. 배터리 슬롯에 접근하려면
로봇청소기를 뒤집어야 합니다. 배터리 슬롯 고정장치를 누르고 위로 당겨 배터리를
분리합니다. 배터리를 로봇청소기에서 분리합니다. 배터리와 로봇청소기를
재활용합니다.
KO
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
15 1. To clean along the walls and in the corners use the edge mode of the robot : press the edge mode button on the remote. EN Norėdami valyti palei sienas ir kampuose, naudokite roboto kraštų režimą: nuotolinio valdymo pultelyje spauskite kraštų režimo mygtuką. LT EDGE Для уборки вдоль стен и в уг...
19 To set up the time of the day for your robot press the clock button on the remote. 1. Set the hour of the day with the up and down arrows on the remote. 2. When the hour is set, press the right arrow to continue setting the minutes. To set the minutes, use the up and down arrows on the remote. 3....
21 Для настройки времени ежедневной уборки нажмите на кнопку расписания на пульте ДУ. 1. С помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» на пульте ДУ выберите час начала уборки. 2. Когда выберете час, нажмите на кнопку «Вправо», чтобы установить минуты. Выберите нужное время с помощью кнопок «Вверх» и «Вниз» на п...
Inne modele odkurzacze Tefal
-
Tefal Air Force 160 Blue TY7231WO
-
Tefal Air Force 160 Red TY7233WO
-
Tefal Air Force 360 All in one 21,9V TY9266WO
-
Tefal Air Force 360 Flex Ultimate TY9571WO
-
Tefal Air Force Extreme Silence (TY8995RO)
-
Tefal Air Force Flex 360 Blue TY9471WO
-
Tefal Air Force Flex 360 Green TY9472WO
-
Tefal Air Force Serenity (TY9133WH)
-
Tefal Air Force Serenity (TY9171WO)
-
Tefal Allergy TY6837WO