Tefal IXEO QT1020 - Instrukcja obsługi - Strona 27

Żelazko Tefal IXEO QT1020 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 80 – — Jakiego rodzaju wody używać?; VAŽNO
- Strona 81 – Enne esmakasutust; — Millist vett kasutada?
- Strona 82 – Kukica za vješanje
- Strona 84 – Esmakasutus; Premjestite ploču u horizontalni položaj / Ustaw deskę w
- Strona 86 – Prva uporaba glačala / Użycie żelazka po raz pierwszy
- Strona 87 – Glačanje i para / Prasowanie i funkcja pary /
- Strona 89 – Pribor; — Četka za tkaninu / Szczotka do tkanin / Riidehari
- Strona 93 – Katlakivi eemaldamine
29
*Según el modelo / Consoante o modelo / В зависимости от модели
Accesorios
*
/ Acessórios
*
/ Принадлежности
*
— Cepillo para tejido / Escova para tecido / Щетка для ткани
1h
OFF
I
II
1
2
ES
Utilice el gancho para colgar una prenda y
poder plancharla.
PT
Utilize o suporte do cabide para engomar
uma peça de roupa colocada num cabide.
RU
Используйте крючок для вешалки,
чтобы погладить одежду, висящую на
вешалке.
ES
Para retirar o acoplar el cepillo, apague el
aparato y espere a que se enfríe durante
1 hora.
PT
Antes de retirar ou fixar a escova para
tecido, desligue o aparelho da corrente e
deixe-o arrefecer durante uma hora.
RU
Прежде чем снимать или
устанавливать щетку, выключите
устройство и дайте ему остыть в
течение 1 часа.
ES
Coloque el cepillo de vapor sobre la suela
de la plancha. Este último accesorio ayuda
a que las fibras de la prenda se abran y el
vapor penetre más fácilmente.
PT
Coloque a escova para tecido na base do
ferro. Ajuda a abrir as fibras da roupa para
que o vapor penetre melhor.
RU
Установите щетку для отпаривания
на подошву утюга. Это поможет пару
лучше проникнуть между волокнами
ткани.
ES
Utilice las pinzas para mantener la prenda
fija sobre la tabla.
PT
Utilize as molas para manter a peça de
roupa na tábua.
RU
Используйте зажимы, чтобы
зафиксировать одежду на доске.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
88 HR Prije prve uporabe PL Przed pierwszym użyciem Pri prvoj uporabi iz aparata se mogu širiti neugodan miris i dim. Oni neće utjecati na uporabu i brzo će nestati. Tijekom prve uporabe, iz glačala mogu dolaziti male čestice. To je dio proizvodnog procesa i ne utječe na vas niti na vaše odjevne pre...
89 WAŻNE Nigdy nie należy używać wody zawierającej dodatki (krochmal, perfumy, substancje zapachowe, zmiękczacze itp.) lub wody z kondensacji (np. wody z suszarek bębnowych, lodówek, klimatyzatorów lub wody deszczowej). Tego typu woda zawiera zanieczyszczenia organiczne lub składniki mineralne, któr...
90 Proizvod / Produkt / Toode 1 2 3 5 6 7 4 8 1 Predstavljanje proizvoda / Prezentacja produktu / Toote joonis HR PL ET HR 1. Kukica za vješanje 2. Nagibna ploča 3. Ležište glačala 4. Glačalo 5. Sklopivo kućište 6. Blokade visine 7. Parna jedinica 8. Parno crijevo PL 1. Hak na wieszak 2. Deska przec...
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV 4880 Ultragliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1320D0 Virtuo