Tefal FV6812E0 - Instrukcja obsługi - Strona 10

Żelazko Tefal FV6812E0 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
RU
Важные рекомендации по безопасности
• Перед первым использованием внимательно прочтите
инструкции по эксплуатации. Данный прибор
предназначен для эксплуатации только в бытовых
условиях и в помещениях. Использование в коммерческих
целях и не по назначению освобождает производителя от
какой-либо ответственности.
• Никогда не вынимайте вилку из розетки, потянув за
шнур питания. Всегда отключайте устройство от
электросети: перед наполнением резервуара для воды
или промыванием резервуара для воды, перед чисткой
прибора, после каждого использования.
• Прибор должен быть помещен и использоваться на
плоской, устойчивой и термостойкой поверхности. Когда
вы помещаете утюг на подставку для утюга, убедитесь, что
поверхность, на которую вы его поместили устойчива.
• Данный прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
или умственными способностями или лицами, у которых
нет опыта обращения с прибором, кроме тех случаев,
когда они находятся под присмотром лиц, ответственных
за их безопасноть.
• Следите за тем, чтобы дети не играли с этим устройством.
•
Настоящий прибор может использоваться детьми
возрастом от 8 лет и старше, а также лицами, не
имеющими достаточно опыта в использовании данного
прибора и людьми с ограниченными физическими,
сенсорными и умственными способностями при условии,
что они получили предварительные инструкции об
использовании прибора и осознают риски, связанные с
69
не я докосвайте.
Никога не допирайте електрическите кабели до гладещата повърхност на ютията.
• Вашият уред изпуска пара, която може да причини изгаряния. Бъдете внимателни, когато работите с ютията и особено
когато гладите във вертикално положение. Никога не насочвайте парата към хора или животни.
• Никога не потапяйте парната ютия във вода или в каквато и да е друга течност. Никога не я поставяйте под чешмата.
• Преди да напълните резервоара с вода, извадете щепсела от контакта.
Преди първа употреба
При първа употреба може да има пушек, безвредна миризма и леко изхвърляне на частици. Това явление е без
последици за потребителя и ще изчезне бързо.
Каква вода да използваме?
Вашият уред е създаден да работи с чешмяна вода. Все пак е необходимо редовно да извършвате автоматично
почистване на камерата за пара, за да премахнете останалия варовик.
Ако Вашата вода е много варовита, смесвайте 50 % чешмяна вода с 50 % вода без минерали от магазина.
Никога не използвайте вода, съдържаща добавки (скорбяла, парфюм, ароматни вещества, омекотител и др.), нито вода
от конденз (например от сушилни за бельо, хладилници, климатици, дъждовна вода). Тези води съдържат органични
отпадъци или минерали, които се концентрират под влиянието на топлината и предизвикват искри, кафяви течности
или предсрочно изхабяване на уреда Ви.
МОЛЯ, ЗАПАЗЕТЕ ТАЗИ ЛИСТОВКА
С УКАЗАНИЯ ЗА БЪДЕЩА СПРАВКА
Да пазим околната среда!
i
Машината е изработена от различни материали, които могат да се предадат на вторични суровини или
да се рециклират.
Предайте
ги
в
пунк
т
за
събиране
на
вторични
суровини.
Неизпрвност на ютията?
ПРОБЛЕМ
ВЪЗМОЖНИ ПРИЧИНИ
РЕШЕНИЯ
От гладещата повърхност изтичат
кафеви течности и цапат дрехите.
Използвате химически почистващи
продукти.
Не добавяйте никакви почистващи
продукти във водата в резервоара.
Не използвате подходящ вид вода.
Направете автоматично почистване
и вижте глава „Каква вода да
използваме? “.
Гладещата повърхност е мръсна или
кафява и може да изцапа дрехите.
Използвате твърде висока
температура.
Почистете гладещата повърхност,
както е показано в наръчника на
потребителя Използвайте по-ниска
температура.
Вашата ютия произвежда малко или
никаква пара.
Вашата ютия е натрупала котлен
камък.
Почистете противоваровиковата
игла и извършете автоматично
почистване.
Гладещата повърхност е набраздена
или повредена.
Поставили сте ютията си с плоската
страна върху металната поставка.
Почистили сте подложката с
абразивен или метален тампон.
Винаги поставяйте ютията си на
задната част Почистете подложката,
както е показано в наръчника на
потребителя.
Вашата подложка изхвърля частици.
През отворите на плочата изтича
вода.
Вашата подложка започва да
натрупва котлен камък.
Използвате пара, когато ютията още
не е достатъчно нагрята.
Извършете автоматично почистване.
Изчакайте светлинният индикатор
да загасне.
68
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Inne modele żelazka Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV 4880 Ultragliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1320D0 Virtuo