Tefal DT9531E0 - Instrukcja obsługi - Strona 55

Spis treści:
56
Uyarı: Koku kullanımı tercihi sizin
sorumluluğunuzdadır. Tefal® bu konuda hiçbir
sorumluluk üstlenmez. Kullanmak istediğiniz
kokuyu cihazla kullanmadan önce her zaman
kullanma talimatlarını dikkatle okuyun ve
hamileyseniz ya da odada 8 yaşından küçük
çocuklar varsa kullanmayın. Kokuları her
zaman havalandırmalı bir odada kullanın.
Herhangi bir alerji, astım veya solunum
yolu hastalığınız varsa koku kullanmaktan
kaçının veya kullanmak istediğiniz kokunun
talimatlarına bakın. Gözlerden, mukozdan ve
membranlardan uzak tutun. Emin olmadığınız
durumlarda lütfen kokunun satış görevlisine
danışın veya kokuyu kullanmayın.
TR
Varování: Používání vonných látek podléhá
vaší odpovědnosti a společnost Tefal® se tímto
zříká veškeré zodpovědnosti v této věci. Před
použitím si vždy pozorně přečtěte návod
k použití vonných látek, které chcete použít,
a nepoužívejte je, pokud máte v místnosti
těhotnou ženu nebo děti mladší 8 let. Vonné
látky aplikujte vždy ve větrané místnosti. Pokud
trpíte alergií, astmatem nebo již existujícím
plicním onemocněním, vyvarujte se použití
vonných látek, nebo se řiďte návodem k použití
vonné látky, kterou chcete použít. Zařízení
a pára z něj se nesmí dostat do blízkosti
očí, sliznic a intimních oblastí. V případě
pochybností se poraďte s prodejcem vonných
látek nebo vonnou látku nepoužívejte.
CS
Advarsel: Brugen af duft er dit eneansvar,
og Tefal ® frasiger sig ethvert ansvar i
denne henseende. Læs altid omhyggeligt
brugsanvisningen til den duft, du ønsker
at bruge, før du bruger den sammen med
apparatet, og brug den ikke, hvis der er
gravide kvinder eller børn under 8 år til
stede. Brug altid duft i et ventileret rum. Hvis
du har allergi, astma eller en lungesygdom,
skal du undgå at bruge duft eller læse
brugsanvisningen til den duft, du gerne vil
bruge. Sørg for at undgå kontakt med øjne,
slimhinder og andre hinder. Hvis du er i tvivl,
bedes du spørge sælgeren af duften om råd
eller undlade at bruge den.
DA
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
69 Върнете резервоара за вода на мястото му в уреда. Уверете се, че резервоарът за вода е поставен добре на мястото си и е застопорен. BG Włóż zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia. Upewnij się, że zbiornik na wodę jest całkowicie włożony na miejsce i zablokowany. PL Окачете дрехата на закачалка...
73 ON OK 25s Поставете щепсела на уреда в контакта. BG Podłącz urządzenie do zasilania. PL Включете уреда. BG Изчакайте лампичката да спре да мига (приблизително 25 секунди). Когато лампичката свети постоянно, уредът е готов за използване. BG Odczekaj, aż kontrolka przestanie migać (około 25 sekund)...
78 5 ЛЕСНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК / ŁATWE USUWANIE KAMIENIA / ขจัดคราบตะกรันได้ง่าย Отворете предпазителя на входа за вода. BG Wyjmij zatyczkę wlewu wody. PL Освободете резервоара за вода и го извадете. BG Odblokuj i wyjmij zbiornik na wodę. PL Извършвайте операцията в проветриво помещен...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0