Tefal DT9531E0 - Instrukcja obsługi - Strona 118

Spis treści:
120
Upozorenje: Korišćenje mirisa je vaša
isključiva odgovornost i Tefal® se odriče svake
odgovornosti u tom pogledu. Uvek pažljivo
pročitajte uputstvo za upotrebu mirisa koji
želite da koristite pre nego što ga upotrebite
sa aparatom i ne koristite ga ako se u prostoriji
nalaze trudnice ili deca mlađa od 8 godina.
Koristite miris isključivo u provetravanoj sobi.
Ukoliko imate bilo kakvu alergiju, astmu ili
postojeću bolest pluća, izbegavajte korišćenje
mirisa ili pogledajte uputstvo za upotrebu mirisa
koji želite da koristite. Držite dalje od očiju,
sluzokože i membrana. Ako imate bilo kakvih
sumnji, zatražite savet od prodavca mirisa ili ga
nemojte koristiti.
SR
Opozorilo: Dišave uporabljajte na vašo
odgovornost, družba Tefal® v zvezi s tem ne
prevzema odgovornosti. Pred uporabo natančno
preberite navodila za uporabo dišave, ki jo želite
uporabiti, in je ne uporabljajte, če je v prostoru
nosečnica ali otrok, mlajši od 8 let. Dišave vedno
uporabljajte v prezračevanem prostoru. Če imate
alergijo, astmo ali že obstoječo pljučno bolezen,
se izogibajte uporabi dišav ali upoštevajte
navodila za uporabo dišave, ki jo želite uporabiti.
Ne približujte očem, sluznici in membranam.
V primeru dvoma, se za nasvet obrnite na
prodajalca dišav ali jih ne uporabljajte.
SL
Varovanie: Vône používate na vlastnú
zodpovednosť a spoločnosť Tefal® v tomto
smere nepreberá žiadnu zodpovednosť. Vždy
si podrobne prečítajte pokyny na používanie
želaných vôní ešte pred použitím príslušenstva
a vône nepoužívajte, ak je v miestnosti tehotná
žena alebo dieťa do 8 rokov. Vône používajte
iba vo vetranej miestnosti. Ak trpíte alergiou,
astmou alebo pľúcnymi chorobami, nepoužívajte
vône alebo si prečítajte pokyny na používanie
želanej vône. Prístroj nesmerujte na oči ani
sliznice. V prípade pochybností požiadajte o
radu predajného asistenta vône, prípadne vôňu
nepoužívajte.
SK
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
69 Върнете резервоара за вода на мястото му в уреда. Уверете се, че резервоарът за вода е поставен добре на мястото си и е застопорен. BG Włóż zbiornik na wodę z powrotem do urządzenia. Upewnij się, że zbiornik na wodę jest całkowicie włożony na miejsce i zablokowany. PL Окачете дрехата на закачалка...
73 ON OK 25s Поставете щепсела на уреда в контакта. BG Podłącz urządzenie do zasilania. PL Включете уреда. BG Изчакайте лампичката да спре да мига (приблизително 25 секунди). Когато лампичката свети постоянно, уредът е готов за използване. BG Odczekaj, aż kontrolka przestanie migać (około 25 sekund)...
78 5 ЛЕСНО ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪК / ŁATWE USUWANIE KAMIENIA / ขจัดคราบตะกรันได้ง่าย Отворете предпазителя на входа за вода. BG Wyjmij zatyczkę wlewu wody. PL Освободете резервоара за вода и го извадете. BG Odblokuj i wyjmij zbiornik na wodę. PL Извършвайте операцията в проветриво помещен...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0