Tefal DT6132E0 - Instrukcja obsługi - Strona 25

Parownica Tefal DT6132E0 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
82
83
Para je lahko zelo vroča: nikoli ne
poskušajte zgladiti gub na oblačilu,
ki ga trenutno nosite, ampak oblačila
vedno obesite na obešalnik.
SL
S obzirom da je para vrlo vruća,
nemojte uklanjati nabore na odjeći
dok je nosite; objesite ju na vješalicu.
HR
Garai yra labai įkaitę: apsivilkę drabužį
niekada nebandykite lyginti jo raukšlių
– lyginti reikia ant pakabos pakabintą
drabužį.
LT
Posodo za vodo potisnite navzgor,
tako da sede nazaj na svoje mesto.
Prepričajte se, da je dobro pritrjena.
SL
Grąžinkite vandens bakelį į jo vietą,
stumdami į viršų, kol užsifiksuos.
Patikrinkite, ar vandens bakelis
tinkamai įtvirtintas.
LT
Vratite spremnik za vodu na mjesto
gurajući ga prema gore dok se
potpuno ne namjesti. Uvjerite se
spremnik vode potpuno naliježe u
ležište.
HR
2
PRIEDAI / DODATKI / PRIBOR
*
LT
Priklausomai nuo modelio /
SL
Odvisno od modela /
HR
Ovisno o modelu
Kelioninis krepšelis* yra skirtas jūsų
prietaisui laikyti arba įdėti keliaujant.
Prieš įdėdami prietaisą į kelioninį
maišelį, išpilkite iš bakelio vandenį.
LT
V potovalno vrečko* lahko napravo
pospravite ali jo vzamete s sabo na
pot. Pred uporabo potovalne vreče
izpraznite rezervoar za vodo.
SL
Putna torbica* koristi se za spremanje
uređaja ili za korištenje tijekom
putovanja. Prije upotrebe putne
vrećice, ispraznite spremnik.
HR
LT
Prieš naudodami bet kokio tipo priedus, atjunkite prietaisą nuo
elektros lizdo ir palikite 1 valandą atvėsti.
SL
Pred uporabo kakršnih koli pripomočkov napravo izklopite iz
električnega omrežja in pustite, da se ohlaja vsaj 1 uro.
Prije upotrebe bilo kojeg nastavka, iskopčajte uređaj i pustite ga
da se hladi 1 sat.
HR
LT
Audinio šepetys* pašiaušia audinį, kad
į drabužį geriau įsiskverbtų garai.
SL
Krtača za tkanino* odpre tkanino, da
para vanjo bolje prodira.
HR
Četka za tkaninu* otvara tkanje za
bolje prodiranje pare.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
36 37 1. RU Индикатор нагрева UK Індикатор нагрівання PL Wskaźnik świetlny grzania 2. RU Кнопка включения/ выключения UK Кнопка вмикання/ вимикання PL Przełącznik Włączone/ Wyłączone 3. RU Паровая головка UK Парова головка PL Głowica parowa 4. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари ...
40 41 ON 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE 15s Подключите устройство к электросети.Включите устройство. RU Підключіть прилад до мережі.Увімкніть прилад. UK Podłącz urządzenie do zasilania.Włącz urządzenie. PL Подождите не менее 15 секунд перед нажатием на кнопку подачи пара. Горящий инди...
42 43 4 ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ / ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ / PO UŻYCIU OFF Выключите устройство. RU Вимкніть прилад. UK Wyłącz urządzenie. PL Отключите устройство от электросети. RU Відключіть прилад від мережі живлення. UK Odłączyć urządzenie od zasilania. PL 1h Перед зберіганням зачекайте протягом години, ...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0