Tefal DT3031E0 - Instrukcja obsługi - Strona 64
Spis treści:
- Strona 27 – ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS PRODUKTU; ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ /
- Strona 28 – АКСЕСУАРИ / AKCESORIA
- Strona 29 – UŻYTKOWANIE
- Strona 30 – Советы
- Strona 31 – ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ /
- Strona 32 – ANTI CALC
- Strona 33 – CZYSZCZENIE
140
141
เน่่องจากไอนำ้ามีความร้อนส่ง: อย�าพยายามขึ้จัดรอยยับจาก
เส่้อผ้าขึ้ณะที่ี่สวมใส�อย่� ให้แขึ้วนเส่้อผ้ากับไม้แขึ้วนผ้าทีุ่กครั้ง
TH
MS
Semasa wap masih panas: jangan
cuba untuk menghilangkan kedutan
kedutan daripada baju semasa ia
sedang dipakai atas badan, sentiasa
gantung pakaian pada penyangkut
baju ketika menggunakan perkakas.
ก่่อนก่�รใช้้ง�น /
SEBELUM
PENGGUNAAN /AVANT L’UTILISATION
1
120 ml
ก�อนใช้งานเคร่่อง กางหัวไอนำ้าออกจนกว�าจะล็อกเขึ้้าที่ี่เสมอ
TH
MS
Sentiasa buka kepada mod stim sehingga
ia kunci sebelum guna perkakas.
เปิดฝาปิดช�องเติมนำ้า และเติมนำ้าลงในถ้วยตวงให้ถ้งขึ้ีดจำากัดส่งสุด
TH
MS
Buka penutup saluran air dan isi beaker
dengan air sehingga had maksimum.
เติมนำ้าประปาธรรมดาลงในถังนำ้าได้ส่งสุด 120 มล. (ถ้วยตวง
60 มล. 2 ถ้วย) (ด่ที่ี่ส�วน “นำ้าที่ี่ใช้”)
TH
MS
Isikan tangki air dengan maksimum 120 ml
(2 beaker 60ml) air paip belum dirawat
(Lihat bahagian «air apa digunakan»).
ปิดฝาปิดช�องเติมนำ้า
TH
MS
Tutup penutup saluran masuk air.
Dépliez toujours la t
ê
te vapeur jusqu’à
ce qu’elle soit verrouillée avant
d’utiliser l’appareil.
FR
Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau
et remplissez le gobelet verseur d’eau
jusqu’à la limite maximum.
FR
Remplissez le réservoir au maximum
de 120 ml (2 gobelets verseur de 60 ml)
d’eau du robinet non traitée (voir partie
«
Q
uelle eau utiliser »).
FR
Fermez le bouchon du réservoir d’eau.
FR
La vapeur étant très chaude, n’essayez
jamais de repasser les plis d’un
v
ê
tement lorsqu’il est porté, accrochez-
le toujours sur un cintre.
FR
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
54 55 1. RU Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ + индикатор UK Кнопка ВВІМК./ВИМК. з індикатором PL Przycisk Wł./Wył. + wskaźnik świetlny 2. RU Паровая головка UK Насадка для відпарювання PL Głowica parowa 3. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари PL Przycisk parowy. 4. RU Пробка резервуара для воды UK Пробка резе...
56 57 Пар очень горячий! Не пытайтесь обрабатывать одежду отпаривателем, если она надета на кого-либо. Используйте вешалку для одежды. RU UK Пара дуже гаряча, тому категорично заборонено відпарювати одяг безпосередньо на людях. Слід завжди використовувати вішак. Para jest bardzo gorąca: nie próbuj u...
58 59 Сумка используется для хранения устройства, в ней удобно брать отпариватель в поездку. Перед помещением отпаривателя в сумку отключите устройство от электросети и дайте ему остыть в течение одного часа. Перед тем как убрать устройство на хранение, опорожните резервуар для воды. RU UK Дорожня с...