Tefal DT3031E0 - Instrukcja obsługi - Strona 58
Spis treści:
- Strona 27 – ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS PRODUKTU; ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ /
- Strona 28 – АКСЕСУАРИ / AKCESORIA
- Strona 29 – UŻYTKOWANIE
- Strona 30 – Советы
- Strona 31 – ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ /
- Strona 32 – ANTI CALC
- Strona 33 – CZYSZCZENIE
128
129
SL
Za optimalno uporabo curke pare po
oblačilu spuščajte od zgoraj navzdol.
Namigi:
Preberite oznake na oblačilih,
kjer so navedena priporočila.
Priporočamo, da pred uporabo pare
na akrilu, najlonu in drugih sintetičnih
materialih napravo preizkusite na
slabše vidnem mestu oblačila in se
prepričate, da ga vroča para ne bo
poškodovala.
Savjeti:
Na etiketi odjevnog
predmeta pronaći ćete preporuke.
Preporučujemo da provjerite akrilnu,
najlonsku ili drugu sintetičku tkaninu
na neprimjetnom području kako biste
bili sigurni da ga vruća para oštetiti.
Za optimalnu uporabu, mlazovima pare
prelazite preko odjeće od vrha prema
dolje.
HR
Patarimai:
drabužio etiket
ė
je
pasitikrinkite jo valymo
rekomendacijas. Rekomenduojame
išbandyti garinimo proced
ū
rą ant
mažai matomos sintetinio audinio
(akrilo, nailono ir pan.)
Rekomenduojame drabuž
į
garinti
vertikalia kryptimi nuo viršaus
į
apačią.
LT
NO
AUTO-
OFF
SL
Vaš aparat ima funkcijo za samodejni
izklop, ki aparat izklopi po približno
5 minutah neuporabe. Za ponovni
zagon aparata glejte poglavje
«3. UPORABA».
J
ū
s
ų
prietaise yra automatinio
išjungimo funkcija, kuri nenaudojamą
prietaisą išjungia pra
ė
jus maždaug
5 minut
ė
ms. Kaip prietaisą v
ė
l paleisti,
skaitykite 3 skyriuje „Naudojimas“.
LT
HR
Ure
đ
aj je opremljen funkcijom
automatskog isključivanja koja će ga
isključiti nakon 5 minuta neaktivnosti.
Više o ponovnom pokretanju potražite
u poglavlju „3. UPORABA”.
SL
Opozorilo: Oblačila nikoli ne obdelujte
s paro, kadar ga imate oblečenega.
Vietos ir
į
sitikinti, ar audinio
nepažeidžia
į
kaitę garai. niekada
negarinkite vilkimo drabužio.
LT
HR
Upozorenje: Odjeću ne tretirajte parom
dok je nosite.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
54 55 1. RU Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ + индикатор UK Кнопка ВВІМК./ВИМК. з індикатором PL Przycisk Wł./Wył. + wskaźnik świetlny 2. RU Паровая головка UK Насадка для відпарювання PL Głowica parowa 3. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари PL Przycisk parowy. 4. RU Пробка резервуара для воды UK Пробка резе...
56 57 Пар очень горячий! Не пытайтесь обрабатывать одежду отпаривателем, если она надета на кого-либо. Используйте вешалку для одежды. RU UK Пара дуже гаряча, тому категорично заборонено відпарювати одяг безпосередньо на людях. Слід завжди використовувати вішак. Para jest bardzo gorąca: nie próbuj u...
58 59 Сумка используется для хранения устройства, в ней удобно брать отпариватель в поездку. Перед помещением отпаривателя в сумку отключите устройство от электросети и дайте ему остыть в течение одного часа. Перед тем как убрать устройство на хранение, опорожните резервуар для воды. RU UK Дорожня с...