Tefal Compact Power XXL TW4881EA - Instrukcja obsługi - Strona 5

Spis treści:
- Strona 11 – GWARANCJA; ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; W odniesieniu do państw objętych przepisami europejskimi (ozna-
- Strona 12 – dodatkowej książki obsługi.; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Zalecenia dotyczące użytkowania
- Strona 13 – USUWANIE USTEREK; Odkurzacze z workiem; PROSZĘ ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I GWARANCJĘ
11
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
• Согласно действующему законодательству все неработающие приборы должны быть сделаны непригодными
к использованию: перед тем, как выбросить прибор, отключите его и отрежьте шнур питания.
Защитим окружающую среду!
YДанный прибор содержит многочисленные комплектующие, изготовленные из ценных или
повторно используемых материалов.
Отнесите его на переработку в пункт приема бытовых отходов.
GARANTÍA
• Este aparato queda reservado únicamente para uso doméstico; en caso de uso inadecuado o no conforme con las
instrucciones de uso, la marca se eximirá de toda responsabilidad y la garantía quedará anulada.
• Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez: el uso no conforme con las
instrucciones eximirá a Rowenta/Tefal/Moulinex de cualquier responsabilidad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y reglamentaciones
aplicables.
• No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado. Para evitar
cualquier peligro, el enrollador y el cable de su aspiradora deben ser
sustituidos obligatoriamente por un centro de servicio autorizado.
• No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión.
• No sostenga la boquilla o el extremo del tubo a la altura de los ojos o
las orejas.
• No aspire superficies mojadas, agua o líquidos de ningún tipo, así
como tampoco sustancias calientes, sustancias ultrafinas (yeso, ce-
mento, cenizas, etc.), grandes residuos cortantes (vidrio), productos
nocivos (disolventes, decapantes, etc.), agresivos (ácidos, limpiadores,
etc.), inflamables y explosivos (a base de gasolina o alcohol).
• No sumerja nunca el aparato en el agua ni vierta agua sobre el mismo
y no lo guarde a la intemperie.
• No utilice el aparato si se ha caído y presenta daños visibles o ano-
malías de funcionamiento.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
35 GWARANCJA • To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytkowania w warunkach domowych, w przypadku niewłaściwej obsługi lub obsługi niezgodnej z instrukcją, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności i gwarancja jest anulowana. • Przed pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać instrukcję...
36 • W celu czyszczenia lub konserwacji urządzenia należy skorzystać z dodatkowej książki obsługi. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Zalecenia dotyczące użytkowania • Twój odkurzacz jest urządzeniem elektrycznym: jest przeznaczony do normalnego użytkowania. • Sprawdzić, czy napięcie pracy odkurzacza jest zgo...
37 USUWANIE USTEREK Naprawy powinny być wykonywane jedynie przez wyspecjalizowany personel za pomocą oryginalnych części zamien- nych. Jeśli problem powtarza się, zwrócić się do najbliższego Autoryzowanego Centrum Serwisowego lub skon- taktować się z Działem Obsługi Klienta Odkurzacz nie uruchamia s...
Inne modele odkurzacze Tefal
-
Tefal Air Force 160 Blue TY7231WO
-
Tefal Air Force 160 Red TY7233WO
-
Tefal Air Force 360 All in one 21,9V TY9266WO
-
Tefal Air Force 360 Flex Ultimate TY9571WO
-
Tefal Air Force Extreme Silence (TY8995RO)
-
Tefal Air Force Flex 360 Blue TY9471WO
-
Tefal Air Force Flex 360 Green TY9472WO
-
Tefal Air Force Serenity (TY9133WH)
-
Tefal Air Force Serenity (TY9171WO)
-
Tefal Allergy TY6837WO