Tefal Care For You YT3040E1 - Instrukcja obsługi - Strona 31
Parownica Tefal Care For You YT3040E1 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 2 – OBSŁUGA URZĄDZENIA; obejrzeć film o
- Strona 3 – JAK UMIEŚCIĆ UBRANIA W URZĄDZENIU?; JEDNOCZEŚNIE MOŻNA PAROWAĆ TRZY ELEMENT Y ODZIEŻY.; KOSZULE
- Strona 25 – POLSK; İlk kullanımdan önce; BU TALİMATLARI SAKLAYIN; Önce çevreyi koruyun!; Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
- Strona 27 – ČESK; Przed pierwszym użyciem; ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ; Ochrona środowiska przede wszystkim!; Důležité bezpečnostní pokyny
79
78
ROM
ÂNĂ
• Nemojte izlagati proizvod ili dodatnu opremu proizvodima za čišćenje ili izbjeljivanje ili rabiti takve proizvode na
proizvodu ili dodatnoj opremi. To može dovesti do promjene boje, deformacija, oštećenja ili hrđe
• Ugradite uređaj tamo gdje je utikač lako dostupan. Iskopčajte uređaj kad ga ne rabite kako biste izbjegli rizik od požara
ili strujnog udara.
• Nemojte rukovati uređajem prije nego što zatvorite kabinu.
• Na kraju svakog ciklusa doći će razdoblja hlađenja. Uvijek pričekajte zvučni signal na kraju ciklusa prije nego što otvorite
uređaj.
• Ovaj uređaj nemojte rabiti s cipelama i rukavicama.
• Daljinski upravljač funkcionira s ćelijskim baterijama od 1,5 V (AAA). Baterije se moraju umetnuti u skladu s polovima
naznačenima na odjeljku za bateriju. Nemojte rabiti punjive ćelijske baterije od 1,2 V.
• Nemojte rabiti različite baterije ili nove i iskorištene baterije zajedno.
• Daljinski upravljač i baterije držite dalje od izvora topline.
• Istrošene baterije trebaju se izvaditi iz uređaja i sigurno odložiti.
• Ako daljinski upravljač planirate pohraniti i ne rabiti duže razdoblje, potrebno je izvaditi baterije.
Prije prve uporabe
• Pri prvoj uporabi uređaja može doći do pojave dima ili bezopasnog mirisa ili može doći do laganog izbacivanja čestica. Ta pojava neće utjecati na uporabu uređaja i brzo će nestati.
Koju vodu rabiti?
• Vaš uređaj predviđen je za uporabu s vodom iz slavine.
Ako je voda vrlo tvrda (tvrdoća iznad 30 °F ili 17° dH ili 21 °e), pomiješajte 50 % vode iz slavine i 50 % demineralizirane vode u boci. Nikada nemojte rabiti vodu koja sadržava aditive (škrob, miris, aromatične tvari,
omekšivače itd.) ni kondenziranu vodu (primjerice, vodu iz sušilice rublja, vodu iz hladnjaka, vodu iz klima uređaja, kišnicu). Nemojte rabiti čistu destiliranu ili čistu demineraliziranu vodu. Takva voda sadržava organski
otpad ili minerale koji se nakupljaju pod utjecajem topline i uzrokuju curenje, pojavu smeđih mrlja ili prerano starenje vašeg uređaja.
SAČUVAJTE OVE UPUTE
Zaštita okoliša na prvom mjestu!
i
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu ponovno uporabiti ili reciklirati.
Ostavite ga na lokalnom mjestu za prikupljanje otpada.
RO
Instrucțiuni importante de siguranță
• Când utilizați aparatul, urmați întotdeauna precauțiile de siguranță de bază, inclusiv următoarele:
• Citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest produs.
• Acest produs a fost conceput numai pentru uz casnic la interior. Orice utilizare în scop comercial, utilizare inadecvată
sau nerespectarea instrucțiunilor conduc la exonerarea producătorului de responsabilitate și la neaplicarea garanției.
• Conectați întotdeauna aparatul:
– la un circuit de rețea cu o tensiune între 220 V și 240 V.
– la o priză electrică împământată.
Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate cauza daune iremediabile aparatului și vă va anula garanția.
• Pentru a evita electrocutarea, nu utilizați un cablu prelungitor.
• Desfășurați complet cablul de alimentare înainte de a-l conecta la o priză împământată.
• Folosiți aparatul doar conform destinației sale.
• Nu trageți niciodată de cablu pentru a scoate aparatul din priză ci prindeți de ștecăr și trageți pentru a deconecta
aparatul.
• Nu permiteți cablului să atingă suprafețe fierbinți sau să intre în contact cu margini dure sau ascuțite. Lăsați aparatul
să se răcească complet înainte de a-l depozita. Înfășurați lejer cablul în jurul aparatului înainte de a-l depozita.
• Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare atunci când îl umpleți cu apă sau când îl goliți pentru
curățare, atunci când îndepărtați sau reatașați accesoriile și atunci când nu îl folosiți.
• Pentru a-l umple sau goli, rezervorul trebuie îndepărtat complet de pe produs.
• Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de către persoane cu capacități fizice, senzoriale sau
mintale reduse ori lipsite de experiență și cunoștințe, dacă au fost supravegheate sau instruite în prealabil cu privire
la utilizarea în siguranță a aparatului și înțeleg pericolele pe care le presupune acesta. Copiii nu trebuie să se joace cu
aparatul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu se vor face de copiii nesupravegheați.
• Aparatul si cablul acestuia nu trebuie lăsate la îndemâna copiilor sub 8 ani atunci când este alimentat cu tensiune.
• Ținând cont că se eliberează abur, aparatul trebuie utilizat cu grijă.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
- 44 - - 45 - 1 2 3 6 7 8 9 16 5 4 11 10 12 13 A G B H C D I E J F 14 15 1. OGÓLNE INFORMACJE O PRODUKCIE W YŚWIETL ACZ INTER AKT Y WNY A Listwa podświetlana B Odbiornik podczer wieni C Wskaźniki programów D Wskaźnik pozostałego czasu E Wskaźnik wstrzymania F Wskaźnik pustego lub nieprawidłowo um...
- 46 - - 47 - 20 cm 20 cm Nie należy umieszczać urządzenia Care For You w łazience ani w innym wilgotnym pomieszczeniu. Wokół urządzenia należy pozos- tawić 20 cm wolnej przestrzeni. Nie należy umieszczać Care For You w pobliżu źródła ciepła. Należy w yciągnąć stabilizator y z przodu i z tyłu urządz...
55 54 POLSK I • Ürünü kullandıktan sonra iç tarafını kuru bir bezle silin. • Ürün, içinde biriken toz ve su damlaları veya uzun saç telleri gibi kirlerden dolayı lekelenebilir. • Ürünü veya aksesuarları temizlik maddelerine veya ağartıcı maddelere maruz bırakmayın ya da bu maddeleri ürüne veya akses...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0