Tefal BI520D10 - Instrukcja obsługi - Strona 16

Tefal BI520D10
Ładowanie instrukcji

TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase

/

Date d’achat

/ Fecha de compra / Købsdato / Ostopäivä / Kjøpsdato /

Inköpsdatum / Ostukuupäev / Pirkuma datums /

Įsigijimo data

/ Data zakupu /

Datum izročitve

blaga / Datum kupovine / Vásárlás dátuma /

Data achiziţiei

/

Дата на закупуване

/

Дата продажу

/

Վաճառքի

օր

. /

Дата продажи

/

Сатылған күні

/

購入日

/

วันที่ซื้อ

/

구입일자

/

Датум на

купување

:

Product reference

/ Référence produit / Referencia del producto / Referencenummer /

Tuotenumero / Artikkelnummer /Produktreferens / Toote viitenumber / Produkta atsauces numurs

/ Gaminio numeris / Referencja produktu / Oznaka proizvoda / Tip aparata / Készülék típusa /

Cod produs /

Модел

/

Модель

/

Մոդել

. /

Модель

/

Үлгісі

/

製品リファレンス番号

/

รุ่น

ผล ิตภัณฑ์

/

제품명

/

Податоци за производот

:

Retailer name and address

/ Nom et adresse du revendeur / Nombre y dirección del minorista /

Forhandler navn & adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Forhandler navn og adresse /

Återförsäljarens namn och adress / Müüja kauplus ja aadress / Veikala nosaukums un adrese /

Parduotuvės pavadinimas ir adresas

/ Nazwa i adres sprzedawcy / Naziv i adresa prodajnog mjesta

/ Naziv in naslov trgovine / Forgalmazó neve és címe /

Numele şi adresa vânzătorului

/

Търговки

обект

/

Назва та адреса продавця

/

Կազմակերպության

անվանում

և

հասցե

. /

Название

и адрес продавца

/

Сатушының атауы мен мекен

-

жайы

/

販売店名、住所

/

ชื่อและที่อยู่ของ

ห ้าง

/

ร ้านที่ซื้อ

/

소매점

이름과

주소

/

Име и адреса на продавач

:

Distributor stamp

/ Cachet / Sello del distribuidor / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /

Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Tempel /

Zīmogs

/ Antspaudas /

Pieczęć

sprzedawcy /

Pečat distributera

/

Pečat trgovine

/ Forgalmazó pecsétje /

Ştampila vânzătorului

/

Печат на търговския обект

/

Печатка продавця

/

Կնիք

. /

Печать продавца

/

Сатушының

мөрі

/

販売店印

/

ตราประทับของห ้าง

/

ร ้านที่ซื้อ

/

소매점

직인

/

Печат на дистрибутер

:

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 6 - APSISAUGOJIMO NUO NELAIMINGŲ ĮVYKIŲ NAMUOSE PRIEMONĖS; Įvykus nelaimei; nešate karštą gėrimą.; PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

46 APSISAUGOJIMO NUO NELAIMINGŲ ĮVYKIŲ NAMUOSE PRIEMONĖS Vaikui nudegimas, net ir nedidelis, kartais gali sukelti sunkių padarinių. Vaikams augant pamokykite juos saugotis karštų skysčių, kurie gali būti virtuvėje. Atitraukite virdulį ir jo laidą toliau nuo darbinio paviršiaus krašto į vaikams nepas...

Strona 9 - ABY OTWORZYĆ POKRYWKĘ

49 • Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji i nie dopuścić do upadnięcia przewodu zasilającego na podłogę, nigdy nie należy dopuszczać do zwisania przewodu zasilającego ze stołu lub blatu. • W czasie gotowania się wody nie należy nigdy dotykać filtra lub pokrywki. • Należy też uważać, ponieważ korpusy...

Strona 10 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; ABY WYCZYŚCIĆ CZAJNIK; ODKAMIENIANIE; Aby odkamienić czajnik:; W RAZIE PROBLEMU; BRAK WIDOCZNEGO USZKODZENIA CZAJNIKA

50 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ABY WYCZYŚCIĆ CZAJNIK Wyłączyć go. Pozostawić do ostygnięcia, a następnie umyć wilgotną gąbką. • Nigdy nie zanurzać czajnika, jego podstawy, kabla czy wtyczki elektrycznej w wodzie: styki elektryczne i wyłącznik nie powinny mieć kontaktu z wodą. • Nie używać zmywaków szo...

Inne modele czajniki Tefal

Wszystkie czajniki Tefal