Stiga TWINCLIP 950e V294513898/ST2 - Instrukcja obsługi - Strona 14

Spis treści:
- Strona 16 – POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
- Strona 17 – WAŻNE Poniższe
- Strona 18 – OCHRONA ŚRODOWISKA; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem i niewłaściwe
- Strona 19 – MONTAŻ; UWAGA
- Strona 20 – UŻYTKOWANIE MASZYNY; CZYNNOŚCI WSTĘPNE; • Kontrola akumulatora; WAŻNE; KONTROLE BEZPIECZEŃSTWA; o pomoc do centrum serwisowego w celu
- Strona 21 – KONSERWACJA; KONSERWACJA URZĄDZENIA TNĄCEGO; ŁADOWANIE AKUMULATORA; UTYLIZACJA
[1]
FR - CARACTÉRISTIQUES TECH-
NIQUES
[2] Puissance nominale *
[3] Vitesse max. de fonctionnement du
moteur *
[4] Tension d’alimentation MAX
[5] Tension d’alimentation NOMINALE
[6] Poids machine *
[7] Largeur de coupe
[8] Code organe de coupe
[9] Niveau de pression acoustique
[10] Incertitude de la mesure
[11] Niveau de puissance acoustique
mesuré
[12] Niveau de puissance acoustique
garanti
[13] Niveau de vibrations
[14] Accessoires sur demande
[15] Kit de «Mulching»
[16] Batteries, mod.
[17] Chargeur de batterie, mod.
* Pour les données spécifiques, se référer
aux indications reportées sur l’étiquette
d’identification de la machine.
** Le mot « Series » indique que la
machine peut être disponible dans diffé
-
rentes configurations, ce qui n’affecte pas
la sécurité de la machine. Les différentes
configurations peuvent porter les lettres «
A, S, Q » dans le nom, par exemple MP2
500 ASQ Li D48.
[1]
NL - TECHNISCHE GEGEVENS
[2] Nominaal vermogen *
[3] Maximale snelheid voor de werking
van de motor *
[4] Voedingsspanning MAX
[5] Voedingsspanning NOMINAL
[6] Gewicht machine *
[7] Maaibreedte
[8] Code snij-inrichting
[9] Niveau geluidsdruk
[10] Meetonzekerheid
[11] Gemeten akoestisch vermogen
[12] Gewaarborgd akoestisch vermogen
[13] Niveau trillingen
[14] Optionele accessoires
[15] Kit “mulching”
[16] Accu’s, mod.
[17] Acculader, mod.
* Voor het specifieke gegeven wordt
verwezen naar wat is aangeduid op het
identificerende etiket van de machine.
** Het woord “Series” duidt aan dat de
machine in verschillende configuraties kan
voorzien worden, die geen invloed hebben
op de veiligheid van de machine.De naam
van de verschillende configuraties kan de
afkortingen “A,S,Q” bevatten, bijvoorbeeld
MP2 500 ASQ Li D48.
[1]
NO - TEKNISKE DATA
[2] Nominell effekt *
[3] Motorens maks. driftshastighet *
[4] MAX forsyningsspenning
[5] NOMINAL forsyningsspenning
[6] Maskinvekt *
[7] Klippebredde
[8] Kode til klippeenheten
[9] Nivå for akustisk trykk
[10] Måleusikkerhet
[11] Målt lydeffektnivå
[12] Garantert lydeffektnivå
[13] Vibrasjonsnivå
[14] Ekstrautstyr etter forespørsel
[15] Sett for “mulching”
[16] Batteri, mod.
[17] Batterilader, mod.
* For den spesifikke dataen, se hva som
er angitt på etiketten for identifikasjon av
maskinen.
** Ordet “Series” indikerer at maskinen
kan være tilgjengelig i ulike konfigurasjo
-
ner, som ikke påvirker maskinens sikker
-
het. De ulike konfigurasjonene kan gjengis
i navnet av forkortelsene “A,S,Q”, som for
eksempel MP2 500 ASQ Li D48.
[1]
PL - DANE TECHNICZNE
[2] Moc znamionowa *
[3] Maks. prędkość obrotowa silnika *
[4] Napięcie zasilania MAKS
[5] Napięcie zasilania ZNAMIONOWE
[6] Masa maszyny *
[7] Szerokość koszenia
[8] Kod urządzenia tnącego
[9] Poziom ciśnienia akustycznego
[10] Niepewność pomiaru
[11] Poziom mocy akustycznej zmierzony
[12] Gwarantowany poziom mocy
akustycznej
[13] Poziom wibracji
[14] Akcesoria na zamówienie
[15] Zestaw mulczujący
[16] Akumulatory, mod.
[17] Ładowarka akumulatora, mod.
* Aby uzyskać szczegółowe dane,
odnieść się do informacji wskazanych na
etykiecie identyfikacyjnej maszyny.
** Słowo „Series” oznacza, że maszyna
może być dostępna w różnych konfigura
-
cjach, które nie mają wpływu na bezpie
-
czeństwo maszyny.Różne konfiguracje
mogą zwierać w nazwie skróty „A,S,Q”, na
przykład MP2 500 ASQ Li D48.
[1]
PT - DADOS TÉCNICOS
[2] Potência nominal *
[3] Velocidade máx. de funcionamento
motor *
[4] Tensão de alimentação MÁX
[5] Tensão de alimentação NOMINAL
[6] Peso da máquina *
[7] Amplitude de corte
[8] Código do dispositivo de corte
[9] Nível de pressão acústica
[10] Incerteza de medição
[11] Nível de potência acústica medido
[12] Nível de potência acústica garantido
[13] Nível de vibrações
[14] Acessórios a pedido
[15] Kit “Mulching”
[16] Baterias, mod.
[17] Carregador de bateria, mod.
* Para este dado, consulte a indicação na
etiqueta de identificação da máquina.
** A palavra “Series” indica que a máquina
pode estar disponível em diversas con
-
figurações, o que não afeta a segurança
da máquina. As diferentes configurações
podem conter as siglas “A,S,Q” no nome,
por exemplo, MP2 500 ASQ Li D48.
[1]
SK – TECHNICKÉ PARAMETRE
[2] Nominálny výkon
[3] Maximálna rýchlosť činnosti motora *
[4] MAX. napájacie napätie
[5] NOMINÁLNE napájacie napätie
[6] Hmotnosť stroja *
[7] Šírka kosenia
[8] Kód kosiaceho zariadenia
[9] Úroveň akustického tlaku
[10] Nepresnosť merania
[11] Úroveň nameraného akustického
výkonu
[12] Úroveň zaručeného akustického
výkonu
[13] Úroveň vibrácií
[14] Príslušenstvo na požiadanie
[15] Súprava pre Mulčovanie
[16] Akumulátor, mod.
[17] Nabíjačka akumulátora, mod.
* Pri špecifických údajoch sa riaďte
údajmi uvedenými na identifikačných
štítkoch stroja.
** Pojem „Series“ znamená, že stroj môže
byť k dispozícii v rôznych konfiguráciách,
ktoré nemajú vplyv na bezpečnosť stroja.
Tieto konfigurácie môžu mať v názve
znaky „A,S,Q“, napríklad MP2 500 ASQ
Li D48.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
PL - 1 Instrukcje obsługi są dostępne: ▷ na stronie stiga.com ▷ skanując kod QR Download full manual stiga.com POLSKI - Tłumaczenie instrukcji oryginalnej OSTRZEŻENIE: PRZED UŻYCIEM MASZYNY, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Zachować do wykorzystania w przyszłości. 1. ZASADY BEZPIECZEŃ...
PL - 2 bocznego, ochrona wyrzutu tylnego). • Nie wyłączać, odłączać, usuwać lub modyfikować istniejących systemów bezpieczeństwa / mikro- przełączników. • Odłączyć urządzenie tnące, zatrzymać silnik i wyjąć kluczyk bezpieczeństw (w modelach z akumulatorem) lub odłączyć przewód zasilający (w modelach...
PL - 3 • Uszkodzony przewód zasilający maszyny musi być wymieniony na oryginalną część zamienną przez Państwa sprzedawcę lub autoryzowany serwis. • Stałe podłączenie jakiegokolwiek urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej budynku musi być wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z o...
Inne modele kosiarki Stiga
-
Stiga AERO 132e Kit 298302068/ST1
-
Stiga COLLECTOR 132e Kit 291302068/ST2
-
Stiga COLLECTOR 136 AE 291342068/ST1
-
Stiga COLLECTOR 140 AE 291382068/ST1
-
Stiga Collector 43 2L0431048/ST1
-
Stiga Combi 340c 294380068/ST2
-
Stiga COMBI 344e Kit 294426068/ST2
-
Stiga Combi 48
-
Stiga Combi 48 SVQ 2L0487848/ST1
-
Stiga Combi 50 SVEQ H 294503538/ST1