Speed-Link Speedlink Sicanos - Instrukcja obsługi - Strona 3

Mysz komputerowa Speed-Link Speedlink Sicanos – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
IT
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
IT
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare
a un computer per uso domestico o in ufficio, in ambienti
asciutti e chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione. Non
aprire o usare in caso di danneggiamenti. La Jöllenbeck
GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni personali
a seguito di un uso negligente, improprio o non conforme
all’uso indicato.
RISCHI PER LA SALUTE
L’uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare
problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di
fare regolarmente delle pause e di consultare un medico in
caso di problemi ricorrenti.
SMALTIMENTO
Questo simbolo indica che il prodotto non
deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Lo stoccaggio/smaltimento di apparecchiature
vecchie o batterie/accumulatori può provocare danni
all’ambiente a causa di possibili sostanze nocive per
l’ambiente e/o la salute dell’uomo e comportare sanzioni
ai sensi della legislazione. La consegna in un centro
di raccolta ufficiale è gratuita e prescritta per legge,
garantisce un corretto smaltimento o riciclaggio/riutilizzo
e contribuisce alla tutela dell’ambiente. Le informazioni
possono essere richieste alle autorità, ai centri di riciclaggio
o ai negozi specializzati. I grossi rivenditori (area di vendita
di elettrodomestici ≥ 400 m²) ritirano gratuitamente i
une utilisation inconsidérée, incorrecte ou contraire à la
destination indiquée.
RISQUES POUR LA SANTÉ
L’utilisation extrêmement prolongée de périphériques de saisie
peut entraîner des troubles physiologiques, tels que des gênes
ou des douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et
consultez un médecin en cas de problèmes récurrents.
ÉLIMINATION
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être placé
avec les ordures ménagères. Le stockage et l’élimination
incorrects d’appareils usagés ou de piles/accumulateurs
peuvent être nocifs à l’environnement et/ou à la santé humaine
en raison des substances toxiques possiblement contenues à
l’intérieur et ils sont passibles de sanctions prévues par la loi. Le
dépôt dans une borne de collecte officielle est gratuit et prescrit
par la loi. Cela garantit une élimination ou un recyclage corrects
et contribue à protéger l’environnement. Vous pouvez vous
informer à ce sujet auprès des administrations, des déchetteries
ou des magasins spécialisés. Les magasins d’une certaine taille
(surface de vente d’appareils électriques ≥ 400 m²) reprennent
gratuitement les petits appareils (toutes les dimensions < 25 cm)
et les autres uniquement en cas d’achat de produits équivalents.
Retirer dans la mesure du possible les piles/accumulateurs.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou à haute
fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles,
décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement
de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner
les appareils à l’origine des perturbations.
ASSISTANCE TECHNIQUE
www.speedlink.com
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Inne modele myszy komputerowe Speed-Link
-
Speed-Link Speedlink Garrido
-
Speed-Link Speedlink Kappa
-
Speed-Link Speedlink Ledgy
-
Speed-Link Speedlink Torn