Philips HR1836 Sokowirówka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
serving
- Drink the juice immediately after you have extracted it. If it is exposed to air for
some time, the juice loses its taste and nutritional value.
- Apple juice turns brown ver y quickly. To slow down this process, add a few drops
of lemon juice.
- When ser ving cold drinks, add a few ice cubes.
ҚазаҚша
Кіріспе
Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді
www.philips.com/welcome
веб-бетінде тіркеңіз.
Шырын сыққыш шырын мөлшерін көбейтіп, тазалау жұмысын азайту мақсатында
жасалған. Ол алуан түрлі көкөніс, жеміс-жидектердің шырынын алып, рецептердің
көп түрін сеніммен қолдану мүмкіндігін береді.
Жалпы сипаттама (Cурет 1)
1 Итергіш
2 Жидек түтігі (тек HR1837/HR1833 үлгісінде)
3 Азық салатын түтік
4 Қақпақ
5 Сүзгі
6 Шүмегі бар шырын жинағыш
7 Ұлпа жиналатын ішкі ыдыс
8 Қауіпсіздік ілмектері
9 Басқару тұтқасы
10 Қуат сымын сақтау бөлімі
11 Жетек вал
12 Мотор бөлігі
13 Шырын құмырасы
Маңызды
Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты
мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап
қойыңыз.
Қауіпті жағдайлар
-
Моторды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға
да, ағын сумен шаюға да болмайды.
-
Моторды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз.
абайлаңыз
-
Құрылғыны қосар алдында, оның негізінде
көрсетілген кернеу жергілікті кернеу мөлшеріне
сәйкес келетінін тексеріп алыңыз.
-
Егер ток сымы, штепсельдік ұшы немесе басқа
бөлшектері зақымдалған болса, құралды қолданбаңыз.
-
Қуат сымы зақымданған болса, қауіпті жағдай орын
алмауы үшін, оны тек Philips компаниясында, Philips
мақұлдаған қызмет орталығында немесе білікті
мамандар ауыстыруы керек.
-
Құралды қауіпсіз пайдалану жөніндегі нұсқаулар
беріліп, басқа біреу қадағалаған және құралды
пайдалануға қатысты қауіп-қатерлер түсіндірілген
жағдайда, осы құралды физикалық, сезу немесе
ойлау қабілеті шектеулі, білімі мен тәжірибесі аз
адамдар пайдалана алады.
-
Бұл құралды балалардың пайдалануына болмайды.
Құралды және сымды балалар жетпейтін жерде
сақтаңыз.
-
Балалар құралмен ойнамауы керек.
-
Құралды қадағалаусыз қосып қоюға болмайды.
-
Сүзгіде сызаттар немесе басқа зақым байқалса,
құралды әрі қарай қолданбаңыз және жақын
жердегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына
хабарласыңыз.
-
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде, еш уақытта азық
салатын түтікке саусақтарыңызды немесе басқа
затты салмаңыз. Ол үшін тек итергішті қолданыңыз.
Problem
Solution
The appliance
does not work.
The appliance is equipped with a safety system. If the par ts
have not been assembled properly, the appliance does not
work. Switch off the appliance and check if the par ts have
been assembled in the right way. If the problem persists,
contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y.
The appliance
stops operating
during use.
Take the appliance to your local Philips dealer or contact the
Philips Consumer Care Centre in your countr y.
The appliance
slows down during
use.
The integrated pulp container has reached its maximum
capacity. Switch off the appliance and remove the pulp from
the integrated pulp container.
The appliance
makes a lot of
noise, gives off an
unpleasant smell, is
too hot to touch,
gives off smoke
etc.
It is ver y common for a new appliance to give off an
unpleasant smell or emit some smoke the first few times
you use it. This will stop after you have used the appliance
a number of times. The appliance may also give off an
unpleasant smell or emit some smoke if you process too
many ingredients, if you process ver y hard ingredients (e.g.
leeks) or if you let the appliance operate too long. In these
cases, switch off the appliance and let it cool down for 60
minutes. If the problem persists, contact the Philips Consumer
Care Centre in your countr y.
The appliance is
damaged.
Contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y.
The filter touches
the feeding
tube or vibrates
strongly during
processing.
Switch off the appliance and unplug it. Check if the filter is
placed properly in the juice collector. The ribs in the bottom
of the filter have to fit properly onto the driving shaft. Check
if the filter is damaged. Cracks, crazes, a loose grating disc or
any other irregularity may cause malfunction.
If you detect any cracks in the filter or if the filter is damaged
in another way, do not use the appliance anymore. Contact a
Philips ser vice centre or the Philips Consumer Care Centre
in your countr y.
The filter is
blocked.
Switch off the appliance, clean the feeding tube and the filter
and process a smaller quantity.
Before processing
- The appliance only functions if all par ts are assembled correctly and the clamp is in
locked position.
- Wash the fruit and/or vegetables and cut them, if necessary, into pieces that fit into
the feeding tube.
- Make sure the juice jug is placed directly under the spout.
- Turn the control knob to switch on the appliance.
- Do not exer t too much pressure on the pusher, as this could affect the quality of
the end result. It could even cause the filter to come to a halt.
- Align the groove of the pusher with the small protrusions on the inside of the
feeding tube and slide the pusher into the feeding tube.
- When you have processed all ingredients or when the integrated pulp container is
full, switch off the appliance and unplug it. Wait until the filter stops rotating.
- To empty the integrated pulp container, remove the lid, the filter and the juice
collector.
- For maximum flavour and freshness, ser ve the juice immediately after preparation.
- Warning: Never inser t your fingers or an object into the feeding tube.
Preparation
- To extract the maximum amount of juice, always press the pusher down slowly.
- Use fresh fruit and vegetables, as they contain more juice. Pineapples, beetroots,
celer y stalks, apples, cucumbers, carrots, spinach, melons, tomatoes, pomegranates,
oranges and grapes are par ticularly suitable for processing in the juicer.
- The juicer is not suitable for processing ver y hard and/or fibrous or starchy fruits
or vegetables such as sugar cane.
- Leaves and leaf stalks of e.g. lettuce can also be processed in the juicer.
- Remove stones from cherries, plums, peaches, etc. You do not have to remove
cores or seeds from fruits like melons, apples and grapes.
- You do not have to remove thin peels or skins. Only remove thick peels that
you would not eat, e.g. those of oranges, pineapples, kiwis, melons and uncooked
beetroots.
- When you prepare apple juice, take into consideration that the thickness of the
apple juice depends on the kind of apple you use. The juicier the apple, the thinner
the juice. Choose a kind of apple that produces the type of juice you prefer.
- If you want to process citrus fruits with the juicer, remove the peel as well as the
white pith. The white pith gives juice a bitter taste.
- Fruits that contain starch, such as bananas, papayas, avocados, figs and mangoes
are not suitable for processing in the juicer. Use a food processor, blender or bar
blender to process these fruits.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)