Sennheiser Urbanite Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Sennheiser Communications A/S
Industriparken 27, DK-2750, Denmark
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 11/14, A02
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide rapide
Instrucciones
resumidas
Guida rapida
Beknopte handleiding
Guia rápido
クイックガイド
www.sennheiser.com/compatibility
www
For device compatibily, Instruction manual or
function overview scan the QR code or visit:
URBANITE XL
WIRELESS
Bluetooth headset
Quick
Guide
Safety
Guide
2 h
25 h
25 h
*
*
**
100%
*
not included
**
optional accessory
3x off
off
3x
off
off
Slide
NFC
zone
Settings
NFC
Sound...
B
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Search device
1. Activate the
Bluetooth
®
function
2. Search for
Bluetooth
devices
Easy connect with Near field
communication:
Activate
NFC
function
A
Sennheiser Urbanite
Sennheiser VMX 200
Sennheiser Urbanite
Keyword:
0000
3. Select the
headset
on your device
off > pairing > on
mode
3x
”Connected“
< 20 cm
< 3 cm
Click
1
2
1
2
Touch
Accepts a call
Ends a call
1x
Rejects a call
1s
”Call rejected“
”Call ended“
Redials the last number
2x
Transfers a call from the mobile
phone to the headset
or
from the headset to the
mobile phone
1s
”Redialling“
Plays the track
Pauses the track
1x
Skips to the
next track
2x
Skips to the
previous track
3x
Fast-forwards the track
2x
+
HOLD
Rewinds the track
3x
+
HOLD
Vol +
Vol –
Delivery includes
|
Lieferumfang | Contenu |
Volumen de suministro | Dotazione |
Leveringsomvang | Itens fornecidos |
同梱されているも
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
JA
Charging the headset/battery pack
| Akku laden | Charger la batterie de l‘oreillette | Cargar la
pila recargable | Caricamento della batteria | Accu laden | Carregar a pilha acumuladora |
バッテリーを充電する
Pairing the headset
| Headset anmelden | Appairer le casque-micro | Conectar el headset | Connessione dell‘headset | De headset verbinden |
Ligar os micro-auscultadores |
ヘッドセットを接続する
Wearing the headset
| Headset aufsetzen |
Mettre le casque | Ponerse los audífonos |
Indossare l'headset | Headset opzetten |
Colocar o micro-auscultador |
ヘッドセットを装
着する
Replacing the ear pads
| Ohrpolster
austauschen | Remplacer les coussinets
d‘oreille | Cambiar las almohadillas para las
orejas | Sostituzione dei cuscinetti auricolari |
Oorkussens vervangen | Substituir as
almofadas |
イヤーパッドを交換する
Folding the headphones
| Kopfhörer
zusammenfalten | Pliage du casque | Plegando
el auricular | Riporre la cuf fia | Opvouwen van
de headphone | Dobrar os auscultadores |
折りたたみ方
Switching the headset on/off
| Headset ein-/
ausschalten | Allumer/éteindre le casque-micro
Encender/apagar el headset | Accensione/
spegnimento dell‘headset | De headset
in-/uitschakelen | Ligar/desligar os micro-
auscultadores |
ヘッドセットをオン
/
オフにする
Adjusting the volume
| Lautstärke einstellen |
Régler le volume | Ajustar el volumen |
Impostazione del volume | Volume instellen |
Ajustar o volume
|
音量を設定する
Connecting the Smart Remote
|
Fernbedienung anschließen | Raccorder la
télécommande | Conectar el mando a distancia
Collegamento del telecomando | Afstands-
bediening aansluiten | Ligar o telecomando |
リモートコントロールを接続する
Call functions + Music functions
| Anruf funktionen + Musikfunktionen | Fonctions d'appel +
Fonctions musicales | Funciones de llamada + Funciones de música | Funzioni di chiamata +
Funzioni musicali | Telefoon-functies + Muziek-functies | Funções de chamadas + Funções de
música |
通話機能 + ミュージック機能
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)