Sennheiser 506189 - Instrukcja obsługi

Sennheiser 506189 Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 2
Ładowanie instrukcji

Adjusting the volume

| Lautstärke einstellen | Régler le

volume | Ajustar el volumen | Impostazione del volume |

Volume instellen | Ajustar o volume |

音量を設定する

Washing and cleaning

| Reinigen | Lavage et nettoyage

| Lavado y limpieza | Lavaggio e pulizia | Reiniging en

onderhoud | Lavar e limpar |

洗浄と清掃

Quick Guide

Kurzanleitung
Guide rapide

Instrucciones

resumidas

Guida rapida

Beknopte

handleiding

Guida rápido

クイックガイド

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG

Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com

Printed in China, Publ. 06/15, 558218/A03

Package includes

| Lieferumfang | Contenu de la livrai-

son | Contenido del paquete | Il pacchetto include | In-

clusief verpakking | O pacote inclui |

パッケージに同梱

されている品目

Managing the cable length

| Regulieren der Kabel-

länge | Réglage de la longueur du câble | Ajuste de la

longitud del cable | Gestione della lunghezza del cavo |

De kabellengte instellen | Gerir o comprimento do cabo |

コードの長さ調節

MX 686G

SPORTS

Specifications and Accessories

| Technische Daten

und Zubehör | Caractéristiques techniques et Acces-

soires | Especificaciones técnicas y accesorios | Dati tec-

nici e accessori | Technische specificaties en toebehoren

| Dados técnicos e acessórios |

技術データとアクセサリ

www.sennheiser.com

Inserting ear phones

| Einsetzen des Ohrhörers | Mise en

place du casque intra-auriculaire | Colocación de los au-

riculares | Inserimento degli auricolari | Oortelefoons (In

ear) aanbrengen | Inserir auriculares |

イヤホンの挿入

Left

Right

Right

ANTIMICROBIAL PROTECTION

Minimizing cable bounce and structure borne noise

| Reduzieren der Kabelbewegung und des Körperschalls |

Réduction des mouvements du câble et du bruit solidien

| Reducción del rebote del cable y ruido estructural |

Riduzione del ritorno del cavo e del rumore strutturale

| Minimaliseren springende kabel en contact geluid |

Minimizar a ondulação do cabo e o ruído da estrutura |

ードの跳ね回りや固体伝搬ノイズの最小化

|

Safety
Guide

Quick
Guide

s
s
s
s

EN

DE

FR

ES

IT

NL

PT

JP

ARMBAND

POCKET

To reject a call

| Anruf abweisen | Rejeter un appel |

Rechazar llamada | Rifiutare una chiamata | Gesprek

niet aannemen | Rejeitar chamada |

通話を拒否する

To accept/end a call

| Anruf annehmen/beenden |

Prendre/terminer un appel | Contestar/ finalizar lla-

mada | Accettare/Terminare una chiamata | Gesprek

aannemen/beëindigen | Atender/ terminar chamada

|

通話を受ける/終了する

To play/pause the song

| Titelabspielen/anhalten |

Lecture/pause du morceau | Reproducir/parar título

| Riprodurre/interrompere una traccia | Nummer

afspelen/stoppen | Reproduzir/parar faixa |

タイトル

を再生/一時停止します

To play the next song

| Nächsten Titel abspielen

| Morceau suivant | Reproducir título siguiente |

Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer

afspelen | Reproduzir a faixa seguinte |

次のタイトル

を再生します

Call functions

| Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funzioni di

chiamata | Telefoon-functies | Funções de chamadas |

通話機能

Music functions

| Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Fun-

zioni musicali | Muziek-functies | Funções de música |

ミュージック機能

One or more of these control functions may not work on your
Samsung Galaxy device. Please check the user guide of your
device for more information.

| Einzelne Funktionen sind mögli-

cherweise nicht auf Ihrem Samsung Galaxy-Modell verfügbar.
Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
des Geräts. | Une ou plusieurs de ces fonctions de commande

sont susceptibles de ne pas fonctionner sur votre appareil Sam-
sung Galaxy. Veuillez consulter le guide utilisateur de votre ap-
pareil pour plus d’informations. | Es posible que una o más de
estas funciones de control no funcionen en su dispositivo Sam-
sung Galaxy. Consulte las instrucciones de uso de su dispositivo
para más información.

| È possibile che una o più funzioni di con-

trollo non funzionino sul dispositivo Samsung Galaxy. Consultare
il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni.

| Eén

of meerdere van deze bedieningsfuncties kunnen mogelijk niet op
uw Samsung Galaxy toestel functioneren. Lees a.u.b. voor meer in-
formatie de bedieningsinstructies van uw toestel. | Uma ou várias
destas funções de controlo poderão não funcionar no seu disposi-

tivo Samsung Galaxy. Para mais informações, consulte o manual
do utilizador do seu dispositivo. |

これらコントロール機能の一

部は、ご使用の

Samsung Galaxy

機器では作動しない場合があり

ます。詳細については、ご使用の機器のユーザーガイドをご確

認ください。

2x

1x

1x

2x

2s

Adjusting adapter opening to properly fit ear canal

| Ein-

passen der Adapteröffnung in den Ohrkanal | Ajustement

de l’ouverture de l’adaptateur pour une forme parfaitement

adaptée au canal auriculaire | Ajustar la abertura del adapta-

dor para adaptarlo correctamente al canal auditivo | Regolazi-

one dell’apertura dell’adattatore per adattarsi correttamente

al canale auricolare | Afstellen adapteropening zodat e.e.a.

goed in het oor past | Ajustar a abertura do adaptador para se

adequar ao canal auricular |

正しく耳にフィットさせるための

アダプタ開口部の調整

Align tips

| Enden ausrichten | Ajustement des extrémi-

tés | Consejos para la alineación | Allineare le punte | Tips
voor het richten | Alinhar as extremidades |

先端の調節

Samsung, Galaxy S, Galaxy Note, Exynos, Samsung Link, S Pen and HD Super AMOLED are trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.

SteriTouch is a registered trademark of SteriTouch Ltd.

Biocidal Products Regulation Information

(1) This product contains biocidal products. (2) This product contains silver phosphate glass as an antimicrobial agent to control the growth of microbes. (3) This product does not contain nanomaterials. (4) The active component is registered with the EPA (Reg. No. 73148-3) as a preservative to inhibit odors and protect products from staining and
deterioration caused by molds, mildew or bacteria. (5) Antimicrobial protection is limited to the treated article and does not protect users or others against bacteria, viruses or other disease-causing organisms. (6) The technology used on the article is not a substitute for good hygiene and/or cleaning practices.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)