JBL Endurance Dive Blue - Instrukcja obsługi - Strona 6

JBL Endurance Dive Blue Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 24
Ładowanie instrukcji

Quick Start Guide

快速入门指南

ENDURANCE DIVE

a una profundidad de hasta 1 metro bajo el agua.

DE:

7.1 MP3-Modus verwenden und Touch-Bedienelement vor dem Untertauchen sperren.

Sperren des Touch-Bedienelements: 1 Mal tippen, erneut tippen und 5 Sekunden gedrückt

halten. Entsperren des Touch-Bedienelements: POWERHOOK™ schließen. Nach der

Verwendung schütteln, um Wasser zu entfernen.

Hinweis:

Bluetooth funktioniert nicht unter

Wasser. Genieße bis zu 30 Minuten und bis zu einer Wassertiefe von 1 Meter MP3-Musik.

IT:

7.1 Usa la modalità MP3 e blocca il touch control prima di immergerti. Blocco touch control:

tocca una volta, tocca di nuovo e tieni premuto per 5 secondi. Sblocco Touch Control: chiudi il

POWERHOOK ™. Agitare dopo l'uso per rimuovere l'acqua.

Nota:

il Bluetooth non funziona

sott'acqua. È possibile ascoltare musica MP3 fino a 30 minuti e ad una profondità di 1 metro.

NL:

7.1 Gebruik de MP3-modus en vergrendel de aanraakbediening voor onderdempeling.

Vergrendel Touch Control: Tik eenmaal, tik opnieuw en houd 5 seconden vast. Ontgrendel

Touch Control: sluit de POWERHOOK ™. Schud na gebruik om water te verwijderen.

Opmerking:

Bluetooth werkt niet onder water. U kunt maximaal 30 minuten genieten van

MP3-muziek en tot een diepte van 1 meter onder water.

NO:

7.1 Bruk MP3-modus og lås berøringskontrollen før nedsenking. Lås berøringskontrollen:

Trykk en gang, tryk igjen og hold nede i fem sekunder. Lås opp berøringskontrollen: Lukk

POWERHOOK™. Rist etter bruk for å fjerne vann.

Merk:

Bluetooth fungerer ikke under vann. Du

kan nyte MP3-musikk i opptil 30 minutter og ved en 1 meters dybde under vann.

FI:

7.1 Käytä MP3-tilaa ja kosketusnäytön ohjauksen lukitusta ennen veden alle menoa.

Kosketusohjauksen lukitus: Napauta kerran, napauta uudelleen ja pidä painettuna 5 sekuntia.

Kosketusohjauksen lukituksen avaus: Sulje POWERHOOK™. Ravista käytön jälkeen veden

poistamiseksi.

Huomaa:

Bluetooth ei toimi veden alla. Voit nauttia MP3-musiikista enintään 30

minuuttia enintään 1 metrin syvyydessä.

SV:

7.1 Använd MP3-läget och lås touch-kontrollen innan du går under vatten. Lås touch-kontrollen:

Tryck en gång, tryck igen och håll nere i 5 sekunder. Lås upp touch-kontrollen: Stäng POWERHOOK™.

Skaka efter användning för att avlägsna vatten.

OBS!

Bluetooth fungerar ej under vatten. Du kan

njuta av MP3-musik upp till 30 minuter och ner till ett djup på 1 meter under vattnet.

DA:

7.1 Brug MP3-tilstand og lås berøringskontrol inden nedsænkning. Lock Touch Control:

Tryk en gang, tryk igen og hold i 5 sekunder.Lås Touch Control op: Luk POWERHOOK™.

Ryst efter brug, for at fjerne vand.

Bemærk:

Bluetooth virker ikke under vand. Du kan nyde

MP3-musik i op til 30 minutter og ned til en dybde på 1 meter under vandet.

PL:

7.1 Przed zanurzeniem włącz tryb MP3 i zablokuj panel dotykowy. Blokowanie panelu

dotykowego: stuknij raz, a następnie drugi raz i przytrzymaj przez 5 sekund. Odblokowanie

panelu dotykowego: zamknij POWERHOOK™. Wstrząśnij po użyciu, aby usunąć wodę.

Uwaga:

Bluetooth nie działa pod wodą. Możesz słuchać muzyki z MP3 przez maksymalnie 30

minut i na głębokości do 1 metra pod wodą.

HU:

7.1 Használja az MP3 módot, és zárja le a bemerítés előtt az érintőképernyőt.

Érintőképernyő zárolása: érintse meg egyszer, majd újra, valamint tartsa lenyomva 5

másodpercig. Érintőképernyő feloldása: zárja le a POWERHOOK™-et. Használat után rázza

meg, amivel a víz eltávolításra fog kerülni.

Megjegyzés:

A bluetooth nem működik víz alatt. Az

MP3 zenét akár 30 percig, és 1 méter mélységig élvezheti a víz alatt.

RU:

7.1 Перед погружением воспользуйтесь режимом MP3 и заблокируйте сенсорное

управление. Блокировка сенсорного управления: коснитесь один раз, коснитесь еще раз

и удерживайте в течение 5 секунд. Разблокировка сенсорного управления: закройте

POWERHOOK™. Потрясите после использования, чтобы удалить воду.

Примечание:

Bluetooth не работает под водой. Вы можете слушать музыку MP3 до 30 минут на глубине

до 1 метра под водой.

PT:

7.1 Use o modo MP3 e bloqueie o controle de toque antes de mergulhar. Bloquear controle

de toque: Dê um toque e depois pressione por cinco segundos. Desbloquear controle de toque:

Feche o POWERHOOK™. Agite depois de usar para retirar a água.

Obs.:

O Bluetooth não

funciona embaixo d'água. O fone receberá o sinal de MP3 por até 30 minutos se estiver a

menos de 1 metro de profundidade.

ID:

7.1 Gunakan mode MP3 dan kunci kontrol sentuh sebelum membawanya ke dalam air.

Mengunci Kontrol Sentuh: Ketuk dua kali dan tahan selama 5 detik. Membuka Kontrol Sentuh:

Tutup POWERHOOK™. Goncangkan setelah digunakan untuk membuang air.

Catatan:

Bluetooth tidak dapat digunakan di dalam air. Anda dapat menikmati musik MP3

selama 30 menit dan sampai ke kedalaman 1 meter di bawah air.

JP:

7.1

水に浸す前に、MP3モードを使用してタッチ・コントロールをロックします。タッチ・コントロ

ールのロック:1回タップし、再度タップして5秒間押し続けます。タッチ・コントロールのアンロック:

POWERHOOK™を閉じます。使用後に振って水を払い落とします。

注:

Bluetooth機能は水の中では

働きません。水深1メートルで最高30分間MP3ミュージックをお楽しみいただけます。

KO:

7.1

물에 잠기기 전 MP3 모드를 사용하여 터치 제어를 잠그십시오. 터치 제어 잠금: 한 번 누르고 다시

5초간 길게 누릅니다. 터치 제어 잠금 해제: 파워훅 닫기. 사용 후 흔들어 물기 제거.

참고:

수중에서는

Bluetooth가 작동하지 않습니다. 최대 수심 1m에서 30분간 MP3 음악을 감상할 수 있습니다.

CHS:

7.1

潜水前使用 MP3 模式并锁定触摸控制功能。锁定触摸控制功能:先点按一次,然后再次

点按并按住 5 秒。解锁触摸控制功能:关闭 POWERHOOK™。使用后摇动几下甩干水分.

注意:

蓝牙不支持水下运行。在水下 1 米深处您可以聆听 MP3 音乐最多 30 分钟。

CHT:

7.1

在浸入水中之前使用 MP3 模式並鎖定觸控控制。鎖定觸控控制:點選一次,再次點選並

按住 5 秒鐘。解鎖觸控控制:關閉 POWERHOOK™。使用後搖動以去除水分。

附註:

Bluetooth 在

水下無法使用。您可以在水下 1 公尺的深度享受長達 30 分鐘的 MP3 音樂。

FR:

7.1 Utilisez le mode MP3 et la commande tactile de verrouillage avant une submersion.

Commande tactile de verrouillage : Appuyez une fois, appuyez de nouveau et maintenez 5

secondes. Commande tactile de déverrouillage : Fermez le POWERHOOK™. Secouez après

l'utilisation pour éliminer l'eau.

Remarque :

le Bluetooth ne fonctionne pas sous l'eau. Vous

pouvez profiter de jusqu’à 30 minutes de musique MP3 à une profondeur de 1 mètre sous l'eau.

ES:

7.1 Utiliza el modo Mp3 y bloquea el control táctil antes de sumergir el dispositivo. Bloquear

el control táctil: toca una vez, vuelve a tocar y mantenlo pulsado durante 5 segundos.

Desbloquear el control táctil: cierra el POWERHOOK™. Agítalo después del uso para quitar el

agua.

Nota:

Bluetooth no funciona bajo el agua. Puedes disfrutar de música hasta 30 minutos y

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)