DEKLARACJA ZGODNOŚCI; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ - Skil F0150730RA - Instrukcja obsługi - Strona 10

Skil F0150730RA
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
Strona: / 30

Spis treści:

  • Strona 7 – DANE TECHNICZNE; BEZPIECZEŃSTWO
  • Strona 8 – UŻYTKOWANIE
  • Strona 9 – ŚRODOWISKO
  • Strona 10 – DEKLARACJA ZGODNOŚCI; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Ładowanie instrukcji

54

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

• Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,

przedstawiony w “Dane techniczne”, odpowiada

wymaganiom następujących norm i dokumentów

normatywnych: EN 60335, EN 61000, EN 55014 zgodnie

z wymaganiami dyrektyw 2006/95/EU, 2004/108/EU,

2006/42/EU, 2000/14/EU, 2011/65/UE

Dokumentacja techniczna

: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê

19.12.2013

10

HAŁASU/WIBRACJE

• Pomiarów dokonano zgodnie z normą EN 60335

ciśnienie akustyczne narzędzia wynosi 70 dB(A) zaś

poziom mocy akustycznej 90 dB(A) (poziom odchylenie:

3 dB), zaś wibracje <2,5 m/s² (metoda dłoń-ręka; błąd

pomiaru K = 1,5 m/s²)

• Gwarantowany poziom mocy akustycznej LWA mierzony

zgodnie z normą 2000/14/WE (EN/ISO 3744) jest niższy

niż 93 dB(A) (sposób oceny zgodności wg załącznika VI)

Urząd zatwierdzający: KEMA, Arnhem, NL

Numer identyfikacyjny urzędu zatwierdzającego: 0344

• Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem

standaryzowanym podanym w EN 60335; może służyć

do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena

wstępna narażenia na wibracje w trakcie używania

narzędzia do wymienionych zadań

- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi

albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco

zwiększyć

poziom narażenia

- przypadki, kiedy narzędzie jest wyłączone lub jest

czynne, ale aktualnie nie wykonuje zadania, mogą

znacząco

zmniejszyć

poziom narażenia

! należy chronić się przed skutkami wibracji przez

konserwację narzędzia i jego akcesoriów,

zakładanie rękawic i właściwą organizację pracy

Ручная газонокосилка с леской 0730
BBEДЕНИЕ

• Данный инструмент предназначен для срезания

травы и сорняков под кустами, а также на склонах и

по краях, куда не достает обычная газонокосилка

• Данный инструмент не подходит для промышленного

использования

• Проверьте наличие в упаковке всех частей,

показанных на рисунке

2

• В случае отсутствия или повреждения деталей

обращайтесь в магазин, где был приобретен

инструмент

• Перед использованием прибора внимательно

ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраните

ее для последующего использования

3

• Обpатите особое внимание на инстpукции по

безопасности и пpедупpеждения; наpушение

этиx инстpукций и пpедупpеждений может

пpивести к сеpьёзным повpеждениям

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

1

ДЕТАЛИ ИНСТРУМЕНТА

2

A

Ограничитель хода

B

Направляющая рукоятка

C

Ограничитель шнура

D

Фиксаторная втулка

E

Телескопическая штанга

F

Курковый переключатель

G

Защитная крышка для режущего лезвия

H

Кнопка для подрезания при помощи лески

J

Режущее лезвие лески

k

Колпачок катушки

l

Вентиляционные отверстия

m

Подвеска для хранения (

винты в комплект

поставки не входят

)

N

Крюк для хранения

БЕЗОПАСНОСТЬ

ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ

РАБОТЕ С РУЧНЫМИ ГАЗОНОКОСИЛКАМИ С

ЛЕСКОЙ

ОБЩЕЕ

• Ознакомьтесь со средствами управления и порядком

работы с инструментом

• За несчастные случаи с людьми или повреждение их

имущества, а также угрозу для них отвечает

пользователь

• Используйте инструмент только при температуре

внешней среды от 0 до 40°C

• Ни в коем случае не устанавливайте на данный

инструмент металлические режущие элементы

ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

• Этот инструмент не должен использоваться лицами

(включая детей) с ограниченными физическими,

сенсорными или умственными способностями, или

лицами, не имеющими достаточного опыта и знаний,

за исключением случаев, когда они работают под

надзором или проинструктированы в вопросах

использования инструмента лицом, ответственным

за их безопасность

• Убедитесь, что дети не имеют возможности играться

инструментом

• Никогда не допускайте к работе с устройством детей

или людей, не ознакомленных с инструкцией по

эксплуатации этого инструмента

• Не прикасайтесь пальцами к режущему лезвию

лески, вставленному в ограничитель хода

• Держите руки и ноги на безопасном расстоянии от

режущих лесок во время работы с инструментом,

особенно во время переключения инструмента

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 7 - DANE TECHNICZNE; BEZPIECZEŃSTWO

51 Podkaszarka 0730 WSTĘP • To narzędzie służy do przycinania trawy i chwastów pod krzakami oraz na zboczach i krawędziach, których nie można dosięgnąć przy użyciu kosiarki • Narzędzie nie jest przeznaczone do zastosowań profesjonalnych • Należy sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie części pok...

Strona 8 - UŻYTKOWANIE

52 PODCZAS UŻYWANIA • Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z uszkodzonym przewodem; zleć jego wymianę wykwalifikowanej osobie • Nie należy używać urządzenia z uszkodzoną lub zdemontowaną osłoną • Po wyłączeniu narzędzia żyłki tnące obracają się jeszcze kilka sekund • Nie należy przycin...

Strona 9 - ŚRODOWISKO

53 - regularnie zwalniać żyłkę, aby zachować pełną wydajność urządzenia - sytuacja, w której silnik jest uruchomiony, lecz trawa nie jest przycinana, powoduje zużycie lub łamanie żyłki; w takiej sytuacji należy zwinąć żyłkę lub wymienić pojemnik z żyłką • Zwijanie żyłki & W przypadku gdy żyłki n...

Inne modele trymery Skil