Skil 791 - Instrukcja obsługi - Strona 9

Skil 791
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
Strona: / 36

Spis treści:

  • Strona 12 – ÇEVRE; UYGUNLUK BEYANI; ogrodowy; DANE TECHNICZNE
  • Strona 13 – BEZPIECZEŃSTWO
  • Strona 14 – UŻYTKOWANIE
  • Strona 15 – ŚRODOWISKO; Садовий
Ładowanie instrukcji

25

★ Verktøyet virker ujevnt

- av/på-bryter defekt -> kontakt forhandler/

serviceavdeling

- innvendig krets defekt -> kontakt forhandler/

serviceavdeling

- vifitehjul blokkert av fremmed gjenstand -> fjern

blokkering

★ Ingen/lav blåseeffekt

- velgerbryter i støvsugermodus -> still velgerbryteren til

blåsemodus

★ Ingen/lav støvsugeeffekt

- velgerbryter i blåsemodus -> still velgerbryteren til

støvsugermodus

- oppsamlingsposen er full/skitten -> tøm/rengjør

oppsamlingsposen

- støvsugeråpningen er tilstoppet eller blokkert av

fremmed gjenstant -> fjern det som blokkerer

MILJØ

Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i

husholdningsavfallet

(kun for EU-land)

- i henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om kasserte

elektriske og elektroniske produkter og direktivets

iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke

lenger skal brukes, samles separat og returneres til et

miljøvennlig gjenvinningsanlegg

- symbolet

&

er påtrykt som en påminnelse når

utskiftning er nødvendig

SAMSVARSERKLÆRING

• Hageblåser/vakuum 0791/0795

Tekniske data

1

• Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives

under “Tekniske data” stemmer overens med følgende

normer eller normative dokumenter: EN 60335, EN

61000, EN 55014 jf. bestemmelsene i direktivene

2004/108/EF, 2006/42/EF, 2000/14/EF, 2011/65/EU

• Målt ifølge 2000/14/EF er garantert lydstyrkenivået LWA

lavere enn 103 dB(A) (samsvarsbedømmelsesmetode jf.

vedlegg V)

Produktkategori: 34, 35

Tekniske underlag hos

: SKIL Europe BV (PT-SEU/

ENG1), 4825 BD Breda, NL

¹ÊÁÂÆÎ¹Æ¼½ÊÇǾ¼½Æ

ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ ʽ¼¹Ɠ

Ĺ¾ ÁÂÿʹ¹¾

ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê

12.03.2014

STØY/VIBRASJON

• Målt ifølge EN 60335 er lydtrykknivået av dette verktøyet

83 dB(A) og lydstyrkenivået 101 dB(A) (standard

deviasjon: 2 dB), og vibrasjonsnivået 2,8 m/s² (vektorsum

fra tre retninger; usikkerhet K = 1,5 m/s²)

• Det avgitte vibrasjonsnivået er blitt målt i samsvar med en

standardisert test som er angitt i EN 60335; den kan

brukes til å sammenligne et verktøy med et annet, og som

et foreløpig overslag over eksponering for vibrasjoner ved

bruk av verktøyet til de oppgavene som er nevnt

- bruk av verktøyet til andre oppgaver, eller med annet

eller mangelfullt vedlikeholdt utstyr, kan gi en vesentlig

økning

av eksponeringsnivået

- tidsrommene når verktøyet er avslått eller når det går

men ikke arbeider, kan gi en vesentlig

reduksjon

av

eksponeringsnivået

! beskytt deg selv mot virkningene av vibrasjoner

ved å vedlikeholde verktøyet og utstyret, holde

hendene varme og organisere arbeidsmåten din

Puutarhapuhallin/-imuri

0791/0795

ESITTELY

• Tämä työkalu on suunniteltu kuivien lehtien ja muun

puutarhajätteen, kuten ruohon ja oksien, puhaltamiseen/

keräämiseen sekä imurointiin/silppuamiseen

• Tämä työkalu on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön, eikä

sitä ole suunniteltu käyttöön märissä olosuhteissa

• Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön

• Varmista, että pakkaus sisältää kaikki osat, jotka näkyvät

piirroksessa

2

• Jos osia puuttuu tai on vioittunut, ota yhteyttä jälleenmyyjään

• Lue tämä ohjekirja huolella ennen käyttöä ja pidä se

tallella tulevia tarpeita varten

3

• Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuutta koskeviin

ohjeisiin ja varoituksiin; näiden laiminlyönti voi

aiheuttaa vakavan vaurioitumisen

TEKNISET TIEDOT

1

LAITTEEN OSAT

2

A

Alempi puhallus-/imuputki

B

Ylempi puhallus-/imuputki

C

Keruupussi

D

Ohjauskahva

E

Olkahihna

F

Johtosuojus

G

Kytkin

H

Kytkin käyttötilan valitsemiseksi

J

Pyörä maksiminopeuden säätämistä varten (

0795

)

K

Tukipyörät

L

Ilmanvaihto-aukot

M

Pääkahva

N

Kiinnitysruuvit (3)

P

Imurointiaukko

Q

Puhallusaukko

R

Säilytyskisko (

ei ruuveja mukana

)

TURVALLISUUS

YLEISTÄ

• Käytä työkalua ainoastaan päivänvalossa tai riittävässä

keinovalaistuksessa

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 12 - ÇEVRE; UYGUNLUK BEYANI; ogrodowy; DANE TECHNICZNE

45 - iç kablo tesisatı arızası -> satıcı/servis merkeziyle iletişime geçin - çark yabancı maddelerce engellenmiş -> engelleyici durumu ortadan kaldırın ★ üfleme yok/düşük üfleme gücü - seçici anahtar emme modunda -> seçici anahtarı üfleme moduna alın ★ emme yok/düşük emme gücü - seçici anah...

Strona 13 - BEZPIECZEŃSTWO

46 BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE • Narzędzia należy używać wyłącznie przy świetle dziennym lub odpowiednim sztucznym oświetleniu • Z narzędzia można korzystać po jego całkowitym złożeniu • Narzędzia nie należy używać w przypadku mokrych trawników lub mokrych materiałów, które mają zostać wymiecione/zassane ...

Strona 14 - UŻYTKOWANIE

47 6 Należy zwrócić uwagę na ryzyko obrażeń ciała spowodowane unoszącymi się w powietrzu odpadami (osoby postronne powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego narzędzia) 7 Narzędzie należy wyłączyć oraz wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego przed przystąpieniem do czyszczenia/ k...