Sigma 578965 - Instrukcja obsługi

Sigma 578965

Obiektyw Sigma 578965 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
Strona: / 1
Ładowanie instrukcji


Tak fordi De har købt et Sigma objektiv. For at få den maksimale
ydeevne og glæde af Deres Sigma objektiv, anbefaler vi, at De læser
denne brugsvejledning grundigt inden objektivet bruges.

ADVARSEL!! : SIKKERHEDS FORANSTALTNING

ی

Kig aldrig direkte mod solen, gennem objektivet. Gør man det er
der stor fare for øjenskader, der kan føre til, at man mister synet.

ی

Uanset om objektivet er monteret på kameraet eller ikke, bør det
aldrig efterlades i sollys uden at objektivdækslet er monteret. Hvis
dækslet ikke er monteret, kan lyset fra solstråler der passerer
objektivet, samles på samme måde som i et brændglas og derved
forårsage brandfare.

ی

Objektivbajonettens form er meget kompleks. Vær forsigtig når du
håndtere den så du ikke forårsager skader.

BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)

Filterindskruningsgeveind

Fokuseringsring

Fokuseringsmetodeomskifter

AFL knap

Zoomring

Zoom-lås

Bajonetfatning

Modlysblænde

MONTERING PÅ KAMERAHUSET

Referer venligst til kameraets instruktionsmanual for information om
hvordan objektivet på – og afmonteres kamerhuset.

ی

På overfladen af objektivfatningen, sidder der nogle elektriske
kontakter. Vær ekstra forsigtig med håndteringen, da ridser eller
smuds på disse kan afstedkomme fejlfunktion eller skade.

FOKUSERING

For autofokusfunktion stilles fokusvælgeren på objektivet (fig.2) på ”

AF

indstilling. Hvis du ønsker at fokusere manuelt, stilles fokusvælgeren
på ”

MF

” indstilling (fig.3). Du kan justere fokuseringen ved at dreje

fokuseringsringen.

ی

Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets
fokusfunktion vælges.

AFL KNAP

Det er muligt at afbryde autofokus ved at trykke på AFL knappen
mens AF arbejder (AF lås/AF stop funktion) (fig.4).

ی

Med nogle kameramodeller, fungerer AFL knappen ikke.

ی

Nogle kamerahuse kan brugertilpasse AFL knappens funktioner, se
derfor venligst mere detaljeret information i kameraets
instruktionsbog.

ZOOMING

Vrid zoomringen för att ställa in önskad brännvidd.

ZOOM-LÅS

Objektivet er forsynet med en zoom-lås for at forhindre brændvidden
i at ændre sig, når objektivet vippes nedad. Indstil zoomringen på
24mm og sæt zoom-låsen på ”

LOCK

” (fig.5).

MODLYSBLÆNDE

Modlysblænden hjælper til at undgå overstråling og refleksionsbilleder
forårsaget af lysstråling der kommer fra områder uden for
billedfeltet. Monter modlysblænden og drej med uret indtil den ikke
kan drejes længere (fig.6). For at afmontere modlysblænden, drej
mod uret samtidig med at du trykker på knappen

indtil den ikke

kan drejes længere (fig.7).

ی

Cuando no lo utilice coloque el parasol en posición invertida (fig.8).

FILTER

ی

Der bør kun benyttes et filter ad gangen. Anvendelse af to eller
flere filtre, og specielt tykkere filtre som et polarisationsfilter kan
medføre vignettering.

ی

Når der benyttes et polarisationfilter sammen med et auto-
fokusobjektiv, benyt da et filter af den cirkulære type.

MODL FLASH FOTOGRAFERING

Brug af kameraets indbyggede flash vil forårsage vignettering. Det
anbefales at anvende en ekstern flash med dette objektiv.

GRUNDLÆGGENDE VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING

ی

Undgå hårde stød, samt at udsætte ohjektivet for meget høje eller
lave temperaturer.

ی

Hvis De skal opbevare objektivet uden at bruge det i længere tid,
vælg da et køligt og tørt sted. For at undgå at ødelægge
antirefleksbehandlingen på linseoverfladerne, bør det holdes borte
fra mølkugler og anden kemisk påvirkning.

ی

Benyt ALDRIG fortynder, benzin eller andre organiske opløsningsmidler,
til at fjerne fingeraftryk eller snavs fra linseoverfladen. Rengør kun
ved at bruge en blød objektivklud eller linsepapir.

ی

Dette objektiv udmærker sig ved at have en støv - og stænk tæt
konstruktion. Selvom denne konstruktion gør det muligt at
fotografere I let regn, betyder det ikke at objektivet er vandtæt som
sådan. Sørg for at undgå, at store mængder vand rammer eller
sprøjter på objektivet, som f.eks ved brug ved havet, eller skybruds
lignende regnvejr. Det er oftest upraktisk og urentabelt, at reparere
den interne mekanisme, linse elementer og de elektriske komponenter
efter en vandskade.

ی

Pludselige temperaturudsving kan forårsage, at kondens eller dug
vil opstå på objektivets overflade. Når det er koldt udendørs, og
man træder ind i et varmt rum anbefales det at beholde objektivet i
tasken, indtil objektivets og rummets temperatur nærmer sig
hinanden.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Antal
linseelementer

15 - 19

Forstørrelsesgrad
(V - T)

1:2.9 - 1:4.5

Synsvinkel 84.1 - 34.3°

Filtergevind

82mm

Mindste
blændeåbning

22

Dimensioner
(Diam. x Længde)

87.8 x 122.9mm

Nærgrænse (V - T)

18 - 38cm

Vægt

830g

ی

Dimensioner og vægt indbefatter L-Mount.

ی

Glasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig bly
og arsen.

DANSK

䶎 ᑨ ᝏ 䉒 ᛘ 䘹 ⭘ 䘲 傜 䮌 ཤ DŽѪ Ҷ ݵ ࠶ ਁ ᥕ 䘲 傜 䮌 ཤ Ⲵ Ո 䍘 ᙗ 㜭 ˈ
䇙 ᛘ ቭ ӛ ᩴ ᖡ Ⲵ Ҁ 䏓 ˈ֯ ⭘ ࡽ 䈧 ݸ Ԅ 㓶 䰵 䈫 ↔ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ ˈ䰵
䈫 ᆼ ∅ ਾ ˈ䈧 ࿕ ழ ؍ ᆈ 䈤 ᰾ Җ ˈԕ ༷ ᰕ ਾ ৲ 㘳 DŽ↔ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ
Ѫ ਴ ૱ ⡼ ⴨ ᵪ 䙊 ⭘ ⡸ ᵜ ˈ о ⢩ ᇊ ૱ ⡼ ⴨ ᵪ ᴹ ޣ 㚄 Ⲵ ࣏ 㜭 䈤 ᰾ ˈ
䈧 ਼ ᰦ ৲ 䰵 䈕 ⴨ ᵪ Ⲵ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ DŽ

䆜 ઀

!!

ᆿ ޞ 䱨 ᣚ ᧠ ᯳

‹

䈧 य 䙊 䗷 䮌 ཤ ⴤ 㿶 ཚ 䱣 ᡆ ᕪ ݹ DŽ੖ ࡉ ˈՊ ሩ ⵬ ⶋ ᡆ 㿶 ࣋ 䙐 ᡀ
ᦏ ᇣ DŽ

‹

অ ⤜ ᭮ 㖞 䮌 ཤ ᡆ 䮌 ཤ о ⴨ ᵪ 㓴 ਸ ᭮ 㖞 ᰦ ˈ 䈧 ⴆ к 䮌 ཤ ࡽ ⴆ DŽ
੖ ࡉ ᆈ ൘ 㚊 ݹ ˈ ሬ 㠤 ⚛ ⚮ Ⲵ ਟ 㜭 ᙗ DŽ

‹

⭡ Ҿ ঑ ਓ 䜘 ࠶ ᖒ ⣦ ∄ 䖳 ༽ ᵲ ˈ䈧 ൘ ᆹ 㻵 ઼ ਆ л 䮌 ཤ Ⲵ ᰦ ى ⌘
᜿ ֯ ⭘ ↓ ⺞ Ⲵ ᯩ ⌅ DŽ ㋇ ᳤ ൠ ᯩ ⌅ ᇩ ᱃ ሬ 㠤 䮌 ཤ ᡆ ᵪ 䓛 ᦏ ൿ DŽ

䜞 Ԭ 䈪 ᱄

(

1)

└ 䮌 㷪 㓩

ሩ ❖ ⧟

ሩ ❖ ⁑ ᔿ 䘹 ᤙ 䫞

AFL(

㠚 ࣘ ሩ ❖ 䬱 ᇊ

)

ਈ ❖ ⧟

ਈ ❖ 䬱 ᇊ ᧗ ࡦ 䫞

঑ ਓ

䚞 ݹ 㖙

ᆿ 㻻 䮒 ཪ

䮌 ཤ Ⲵ 㻵 ন ᯩ ⌅ ˈ 䈧 ৲ 㘳 ᛘ ᡰ ֯ ⭘ ⴨ ᵪ Ⲵ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ DŽ

‹

঑ ਓ

(

1

ѝ Ⲵ

)

ᴹ ⭥ ᆀ 䀖 ⛩ DŽྲ ᷌ ࡂ Ք ᡆ ⊑ ි ˈ䈧 ሿ ᗳ ˈ

੖ ࡉ ਟ 㜭 Պ ሬ 㠤 ᭵ 䳌 ᡆ ᭵ 䳌 DŽ

ሯ ❜

㤕 㾱 䘹 ⭘ 㠚 ࣘ ሩ ❖ ˈ䈧 ሶ ሩ ❖ ⁑ ᔿ 䘹 ᤙ 䫞 ᤘ 㠣

AF

ս 㖞

(

2)

DŽ

䘹 ⭘ ᡻ ࣘ ሩ ❖ ˈਟ ሶ ሩ ❖ ⁑ ᔿ 䘹 ᤙ 䫞 ᤘ 㠣

MF

ս 㖞

(

3)

ˈᛘ

ণ ਟ 䙊 䗷 ᯻ 䖜 ሩ ❖ ⧟ ᡻ ࣘ ሩ ❖ DŽ

‹

⴨ ᵪ ᵪ 䓛 Ⲵ ሩ ❖ ⁑ ᔿ Ⲵ ᴤ ᭩ ઼ 䇮 ᇊ ˈ䈧 ৲ ➗ ⴨ ᵪ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ DŽ

AFL (

㠠 ࣞ ሯ ❜ 䬷 ᇐ

)

AF (

㠚 ࣘ ሩ ❖

)

ᐕ ֌ ᰦ ˈ᤹ л

AFL

䫞 ਟ ԕ ڌ → 㠚 ࣘ ሩ ❖ DŽ

(AF

䬱 ᇊ

/AF

ڌ → ࣏ 㜭

) (

4)

DŽ

‹

䜘 ࠶ ⴨ ᵪ н ᭟ ᤱ 䈕 ࣏ 㜭 䭞 DŽ

‹

䜘 ࠶ ⴨ ᵪ ਟ ԕ 㠚 ᇊ ѹ

AFL

䭞 ˈ ާ փ 䈧 ৲ 㿱 ⴨ ᵪ Ⲵ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ DŽ

਎ ❜

䖜 ࣘ ਈ ❖ ⧟ ˈ ਟ ԕ 䘹 ᤙ ᴰ ਸ 䘲 Ⲵ ❖ ⛩ 䐍 ⿫ 䘋 㹼 ᶴ മ DŽ

਎ ❜ 䬷 ᇐ ᧝ ࡬ 䫤

Ѫ Ҷ 䚯 ݽ ᛘ ൘ ᩪ ᑖ ᰦ ˈࠪ ⧠ ਈ ❖ ㆂ 㠚 ࣘ ը ࠪ ˈ䈕 䮌 ཤ ⢩ 䇮 ҶĀ ਈ
❖ 䬱 ᇊ ᧗ ࡦ 䫞 āDŽ ֯ ⭘ ਈ ❖ 䬱 ᇊ ᰦ ˈ 䈧 ሶ ਈ ❖ ս 㖞 䇮 ᇊ ൘

24

ˈ

᧗ ࡦ 䫞 ᧘ 㠣 Ā

LOCK

ā

(

䬱 ᇊ

)

ս 㖞

(

5)

DŽ ↓ ᑨ ᣽ ᩴ ᰦ ˈ ሶ ᧗ ࡦ

䫞 ᧘ 㠣 ৽ ᯩ ੁ ˈ ণ ਟ ↓ ᑨ ਈ ❖ DŽ

䮒 ཪ 䚤 ݿ 㖟

䮌 ཤ Ⲵ 䚞 ݹ 㖙 ˈᴹ ࣙ Ҿ 䱢 → ⭡ Ҿ ᣽ ᩴ ४ ฏ ཆ 䗷 Ӟ Ⲵ ➗ ᰾ ᕅ 䎧 Ⲵ
㘰 ᯁ ᡆ 公 ᖡ DŽᆹ 㻵 䚞 ݹ 㖙 ᰦ ˈ䈧 ⋯ 亪 ᰦ 䪸 ᯩ ੁ 䖜 ࣘ 㠣 ڌ → ս 㖞

(

6)

DŽ

᣶ন䚞ݹ㖙ᰦˈ䈧ੁл᤹տ

᤹䫞ˈᒦ䘶ᰦ䪸᯻䖜䚞ݹ㖙

(

7)

DŽ

‹

ᖃ ᛘ н ֯ ⭘ ᰦ ˈ 䚞 ݹ 㖙 ਟ ԕ ৽ ੁ ᆹ 㻵

(

8)

ˈ ׯ Ҿ ᭦ 㓣 DŽ

‹

Ѫ Ҷ 䚯 ݽ ⭫ 䶒 ӗ ⭏ ᦏ ཡ ˈ ᔪ 䇞 ਚ ֯ ⭘ а ᷊ └ 䮌 DŽ

‹

֯ ⭘ ٿ ݹ 䮌 ᰦ ˈ ᔪ 䇞 ֯ ⭘ 㮴 ර ശ ⣦ ٿ ݹ 䮌 DŽ

䰠 ⚥ ᩺ ᖧ

䈕 䮌 ཤ 䝽 ਸ ⴨ ᵪ 㠚 ᑖ Ⲵ ᵪ ޵ 䰚 ݹ ⚟ ֯ ⭘ ᰦ ˈՊ ӗ ⭏ 䮌 ㆂ Ⲵ 䱤 ᖡ DŽ
䢤 Ҿ ↔ ˈ 䈧 䝽 ਸ ֯ ⭘ ཆ 㖞 䰚 ݹ ⚟ DŽ

ؓ ᆎ Ƚ ֵ ⭞ ѣ Ⲻ ⌞ ᝅ ⛯

‹

⭡ Ҿ ▞ ⒯ Ⲵ ޣ ㌫ ਟ 㜭 ሬ 㠤 ਁ 䴹 ᡆ ⭏ 䬸 DŽ䮯 ᵏ н ⭘ Ⲵ ᰦ ى ˈ䈧 о
ᒢ ⠕ ࡲ а 䎧 ᭮ 㖞 ൘ ᇶ 䰝 ᙗ ྭ Ⲵ ᇩ ಘ ޵ ؍ ㇑ DŽ䈧 य ᭮ 㖞 ൘ ᴹ ⁏ 㝁
Ѩ ǃ 䱢 㲛 ࡲ ㅹ Ⲵ ൠ ᯩ DŽ

‹

䈧 य ⴤ ᧕ 䀖 ᪨ 䮌 ⡷ 㺘 䶒 DŽ⚠ ቈ ᡆ ⊑ ි ਟ ԕ ⭘ ੩ ⚠ ⨳ ᡆ 䮌 ཤ ࡧ
䖫 䖫 䲔 ৫ DŽᤷ 㓩 ㅹ ˈਟ ԕ ֯ ⭘ ᐲ 䶒 к 䬰 ୞ Ⲵ 䮌 ཤ ␵ ⌱ ⏢ ઼ ᬖ
䮌 㓨 䖫 䖫 ᬖ ᤝ DŽ⊭ ⋩ ǃ〰 䟺 ⏢

(

俉 㭹 ≤

)

ㅹ ᴹ ᵪ ⓦ ࡲ ࠷ य ֯ ⭘ DŽ

‹

䈕 䮌 ཤ 㲭 ᴹ 䱢 ቈ 䱢 ⌬ ⒵ 㔃 ᶴ ˈ㓶 䴘 ᛵ ߥ л ਟ ԕ ֯ ⭘ DŽն ᒦ 䶎
ᆼ ޘ 䱢 ≤ 㔃 ᶴ ˈ ᭵ 䈧 य ൘ ≤ ⧟ ຳ ᡆ བྷ 䟿 ≤ ⌬ ⒵ ᛵ ߥ л ֯ ⭘ ˈ
⢩ ࡛ ൘ ≤ 䗩 ֯ ⭘ ᰦ ҏ 䈧 ⢩ ࡛ ⌘ ᜿ DŽྲ ᷌ ޵ 䜘 㔃 ᶴ 䘋 ≤ ˈ䮌 ⡷
ᡆ ⭥ ᆀ 䜘 Ԧ ㅹ ਇ ≤ ⎨ ⒯ ˈᴹ ਟ 㜭 䙐 ᡀ 䖳 ѕ 䟽 ਇ ᦏ ˈӾ 㘼 ሬ 㠤
䳮 ԕ 㔤 ؞ ˈ ⭊ 㠣 ᰐ ⌅ 㔤 ؞ Ⲵ ਟ 㜭 DŽ

‹

⧟ ຳ ⑙ ᓖ ケ ਈ ᰦ ˈ䮌 ཤ ޵ 䜘 ਟ 㜭 ӗ ⭏ ≤ 㫨 ⊭ 㔃 䵢 ⧠ 䊑 DŽӾ ሂ
ߧ ᇔ ཆ 䘋 ޕ ⑙ ᳆ ቻ ޵ ᰦ ˈ䈧 ᭮ 㖞 ൘ 䮌 ཤ व ᡆ 㘵 ሱ ਓ ກ ᯉ 㺻 ѝ ˈ
ⴤ 㠣 䮌 ཤ ⑙ ᓖ о ⧟ ຳ ⑙ ᓖ ⴨ 䘁 ᰦ ޽ ਆ ࠪ DŽ

㿺 Ṳ

䮌ཤ㔃ᶴ

15 - 19

᭮བྷؽ⦷

(

ᒯ䀂ㄟ

-

䮯❖ㄟ

)

1:2.9 - 1:4.5

㿶 䀂

84.1 - 34.3°

└䮌ਓᖴ

82mm

ᴰ㓶ݹസ

22

փ〟ⴤᖴ

x

䮯ᓖ

87.8 x 122.9mm

ᴰ䘁ሩ❖䐍⿫

(

ᒯ䀂ㄟ

-

䮯❖ㄟ

)

18 - 38cm

䟽 䟿

830g

‹

ቪ ረ ઼ 䟽 䟿 व ਜ਼

L

঑ ਓ DŽ

‹

䮌 ཤ ᡰ ֯ ⭘ ѻ ⧫ ⪳ ᶀ ᯉ ˈ 㔍 ᰐ ᴹ ᇣ ⧟ ຳ ѻ 䫵 ৺ ⹧ ㅹ ⢙ DŽ


ࡦ 䙐 ୶

:

Ṛ ᔿ Պ ⽮ 䘲 傜

/ SIGMA CORPORATION

ᰕ ᵜ ⾎ ླྀ ᐍ ৯ ᐍ ጾ ᐲ 哫 ⭏ ४ ṇ ᵘ

2-4-16

䘋 ਓ ୶

:

䘲 傜 䍨 ᱃

(

к ⎧

)

ᴹ 䲀 ޜ ਨ

к ⎧ ᐲ 䮯 ᆱ ४ ᆻ ഝ 䐟

65

1

ਧ ᾬ

3

1301-1302

অ ݳ

୞ ਾ ᴽ ࣑

:400-852-8080

ԓ 㺘

: 021-6233-1086

FAX:

021-6233-1167

2019

11

ᴸ ঠ ࡧ

ㆰ փ ѝ ᮷

ġ

⣂ 嫅 ぐ 怠 䓐 怑 楔 掉 柕 ˤ䁢 Ḯ ⃭ ↮ 䘤 ㎖ 怑 楔 掉 柕 䘬 ⃒ 岒 ⿏ 傥 炻嬻
ぐ 䚉 ṓ 㓅 ⼙ ᷳ 㦪 炻 ἧ 䓐 ⇵ 婳 ⃰ Ṽ 䳘 教 嬨 㛔 ἧ 䓐 婒 㖶 㚠 ˤ

嬎 ⏲

!!

烉 ⬱ ℐ 旚 䭬 ㍒ 㕥

Ŧ

ᶵ ⎗ 䓐 掉 柕 䚜 ㍍ 奨 䚳 ⣒ 春炻⏎ ⇯炻䛤 䜃 ⮯ ⍿   ⭛炻ㆾ 㚱 ㎵ 夾
≃ ˤ

Ŧ

掉 柕 ᶵ 䭉 忋 ㍍ ⛐ 㨇 幓 ᶲ ㆾ ↮ 攳 伖 㓦炻⛐ 春 ⃱ ᶳ ⽭ 枰 味 ᶲ 掉 柕
味炻㬌 ᷫ 旚 䭬 掉 柕 廱 嬲 䁢 倂 ⃱ 掉 ≇ 傥炻ἧ 春 ⃱ 倂 䃎 侴

䓇 䀓

嬎 ⌙ 晒 ˤ

Ŧ

㍍ 䑘 ⼊ 䉨 墯 暄 炻 婳 ⮷ ⽫ ἧ 䓐 炻 ẍ ⃵   ㆸ ㎵   ˤ

悐 ẞ 婒 㖶

(

1 )

ձ

㾦 掉 坢 䴚 䲳

ղ

⮵ 䃎 䑘

ճ

⮵ 䃎 㧉 ⺷ 怠 㑯 ㊱ 憽

մ

AFL

յ

嬲 䃎 䑘

ն

嬲 䃎 挾 ⭂ ⇞

շ

㍍ 䑘

ո

掉 柕 怖 ⃱ 休

⬱ 墅 掉 柕

㚱 斄 ⤪ ỽ ⬱ 墅 ⇘ 䚠 㨇 ㆾ ⽆ 䚠 㨇 ᶲ ㉮ ᶳ 䘬 娛 䳘 屯 㕁炻婳 ⍫ 教 䚠 㨇
ἧ 䓐 婒 㖶 㚠 ˤ

Ŧ

婳 ⮷ ⽫ 嗽 䎮 掉 柕 ㍍ 䑘 堐 朊 ᶲ 䘬 暣 ⫸ 妠 溆炻↺ 䕽 ㆾ 㰉 ❊ ⎗ 傥 㚫
忈 ㆸ 㓭 晄 ㆾ ㎵ ⢆ ˤ

⮵ 䃎

冒 ≽ ⮵ 䃎 㑵 ἄ炻⮯ 掉 幓 ᶲ ⮵ 䃎 憽 姕 ⭂ 䁢

AF

ỵ 伖

(

2)

烊劍 敋 ᶳ

㫚 ㇳ ≽ 婧 庫 䃎 嶅炻忁 ⎗ ⮯ 掉 幓 ᶲ ⮵ 䃎 憽 姕 ⭂ 䁢

MF

ỵ 伖

(

3)

两 侴 廱 ≽ ⮵ 䃎 䑘 ἄ 䃎 嶅 婧 庫 ˤ

Ŧ

⮵ 䃎 㧉 ⺷ 䘬 㚜 㓡 ␴ 姕 ⭂ 炻 婳 ⍪ 教 䚠 㨇 㑵 ἄ ㇳ ℴ ˤ

AFL

⛐ 㑵 ἄ 冒 ≽ ⮵ 䃎 㗪 ㊱

AFL

挝炻⎗ ẍ ⍾ 㴰 冒 ≽ ⮵ 䃎

(

冒 ≽ ⮵ 䃎 挾

/

冒 ≽ ⮵ 䃎   㬊 ≇ 傥

) (

4)

ˤ

Ŧ

⛐ 㝸 ṃ 䚠 㨇 ᶲ ἧ 䓐 㗪 炻

AFL

挝 ᶵ 傥 㑵 ἄ ˤ

Ŧ

㝸 ṃ 䚠 㨇 ⎗ ẍ 冒 姕

AFL

挝 䘬 ≇ 傥炻娛 ね 婳 㞍 教 䚠 㨇 䘬 ἧ 䓐 婒

㖶 㚠 ˤ

嬲 䃎

⮯ 嬲 䃎 䑘 廱 ≽ 军 ⎰ 怑 䘬 䃎 嶅 ˤ

嬲 䃎 挾 ⭂ ⇞

㛔 掉 柕 䈡 姕 ˬ 嬲 䃎 挾 ⭂ ⇞ ˭炻 性 ⃵ 掉 柕 ⎹ ⇵ ⎹ ⼴ ⁦ 㕄 㗪 䘬 㹹 ≽
⼙ 枧ˤἧ 䓐 嬲 䃎 挾 ⭂ 墅 伖 㗪炻婳 ⃰ ⮯ 嬲 䃎 䑘 姕 㕤

24mm

炻ℵ ⮯

ˬ 嬲 䃎 挾 ⭂ ⇞ ˭ 姕 㕤 ˬ

LOCK

˭ 挾 ⭂ ỵ 伖

(

5 )

ˤ

掉 柕 怖 ⃱ 休

ἧ 䓐 掉 柕 怖 ⃱ 休炻㚱 ≑ 㕤 旚 㬊 䓙 䔓 朊 ẍ ⢾ 䘬 ⃱ 䶂 ㇨ ⺽ 崟 䘬 侨 ⃱
␴ 櫤 ⼙ ᷳ ⼙ ⁷ 䓊 䓇ˤ㈲ 怖 ⃱ 休 ㍍ ᶲ 掉 柕炻᷎ 枮 㗪 憅 㕡 ⎹ 廱 ≽ 怖
⃱ 休 炻 䚜 军 ᶵ 傥 廱 ≽ ὧ ⬴ ㆸ ⬱ 墅

(

6)

ˤ ㊱ ᶳ ㊱ 憽

炻 䃞 ⼴ 微

㗪 憅 㕡 ⎹ 廱 ≽ 怖 ⃱ 休 军   㬊 廱 ≽ 炻 ὧ ⎗ ⍾ ᶳ 怖 ⃱ 休

(

7)

ˤ

Ŧ

ᶵ 暨 天 ἧ 䓐 㗪炻怖 ⃱ 休 ⎗ ẍ ⍵ 㕡 ⎹炻ẍ Ὰ 伖 㕡 ⺷ ⬱ 墅 ⛐ 掉 柕

(

8)

ˤ

㾦 掉

Ŧ

㭷 㫉 ⎒ ⎗ ἧ 䓐 ᶨ 㝂 㾦 掉 ˤ⤪ 㝄 ἧ 䓐 ℑ 㝂 ẍ ᶲ ⍲ ɬ ㆾ ἧ 䓐 ῷ ⃱
掉 䫱 䈡 ⍂ 㾦 掉 炻 悥 ⎗ 傥 㚫 忈 ㆸ 㘰 ⼙ ˤ

Ŧ

AF

䚠 㨇 ㅱ 怠 䓐 ⚻ ⼊ ῷ ⃱ 掉 ˤ

攫 䅰 㓅 ⼙

⛐ ἧ 䓐 㬌 掉 忚 埴 攫 䅰 㓅 ⼙ 㗪炻婳 ⊧ ἧ 䓐 㨇 幓 ℏ 旬 伖 攫 䅰炻⃵ ⮶
农 ⼙ ⁷ ᶳ 悐 ↢ 䎦 㖷 㘿 湹 ⼙ 䎦 ⁷ 烊 ⺢ 嬘 ἧ 䓐 ⢾ 伖 攫 䅰 ˤ

ᾅ 梲 ⍲ ⬀ 㓦

Ŧ

ㅱ 性 ⃵ 㑆 㑲 ㆾ 䚜 ㍍ 伖 㓦 ⛐ 感 䅙 ˣ 㤝 ⅟ ㆾ 㼖 㽽 䘬 䑘 ⠫ ᶳ ˤ

Ŧ

⤪ 㝄 天 攟 㛇 ⬀ 㓦 炻⭄ 怠 㑯 昘 㵤 Ḧ 䇥 ⍲ 忂 桐 列 ⤥ 䘬 ⛘ 㕡 ˤ䁢 Ḯ
ᾅ 嬟 掉 柕 䘬 ≈ 兄 Ⰼ 炻⭄ 怈 暊 旚 垚 ᷠ ㆾ 旚 垚 ᷠ 䘤 ↢ 㯋 橼 䘬 ⛘ 㕡 ˤ

Ŧ

掉 䇯 ᶲ 䘬 㰉 ❊ ㆾ ㊯ 䲳 ⎗ 䓐 㝼 庇 ⽖ 㽽 䘬 掉 柕 ⶫ ㆾ 掉 柕 䳁 㶭 㻼 炻
ょ ↯ ⊧ 䓐 㹞 ∹ ˣ 劗 ㆾ ℞ Ṿ 㚱 㨇 㶭 㻼 ∹ ˤ

Ŧ

晾 䃞 㬌 掉 柕 ⼿ 䙲 㕤 旚 ⠝ ⍲ 旚 㯜 㾢 䘬 䳸 㥳 炻 ⎗ 㕤 䳘 暐 ᶳ ἧ 䓐 炻
Ữ ᷎ ᶵ 㗗 ⬴ ℐ 旚 㯜 䘬 炻 婳 㲐 シ ㅱ 性 ⃵ ⣏ 慷 䘬 㯜 㾢 ⛐ 掉 柕 ᶲ 炻
䈡 ⇓ ⛐ 㯜 怲 䘬 ⛘ 㕡 㗪 ἧ 䓐炻⤪ ℏ 悐 㨇 㡘ˣ掉 䇯 ㆾ 暣 ⫸ 暞 ẞ 䫱
⍿ 㯜 㽽 侴 ㎵ ⢆ 炻 ᶨ 凔 ḇ 暋 ẍ 䵕 ᾖ ˤ

Ŧ

㹓 ⹎ 䨩 嬲 ⎗ 傥 㚫 Ẍ 掉 柕 堐 朊 ↅ 䳸 曏 㯋 ㆾ 㯜 溆 炻⚈ 㬌 ⛐ ⣑ 㯋 ⭺
⅟ 㗪 忚 ℍ 㘾 ␴ 䘬 ⭌ ℏ 䑘 ⠫ 炻㚨 ⤥ ⮯ 掉 柕 㓦 ⛐ 掉 柕 堳 ℏ 炻䚜 军
掉 柕 㹓 ⹎ ㍍ 役 ⭌ 㹓 䁢 㬊 ˤ

夷 㟤

掉柕䳸㥳

15 - 19

㓦⣏᾵䌯

(

ᘅゅ➃

-

㛗↔➃

)

1:2.9 - 1:4.5

夾奺

84.1 - 34.3°

㾦掉⎋⼹

82mm

㚨䳘⃱⚰

22

橼䧵䚜⼹

x

攟⹎

87.8 x 122.9 mm

㚨役⮵䃎嶅暊

(

ᘅゅ➃

-

㛗↔➃

)

18 - 38cm

慵慷

830g

Ŧ

⯢ ⮠ ␴ 慵 慷 ⊭ ㊔

L

㍍ 䑘 ˤ

Ŧ

掉 柕 ㇨ ἧ 䓐 ᷳ 䍣 䐫 㛸 㕁 炻 䳽 䃉 㚱 ⭛ 䑘 ⠫ ᷳ 戃 ⍲ 䟟 䫱 䈑 ˤ

䷩ 橼 ᷕ 㔯 ġ

㐐Ἤ⫼

⥀㪼⪰

Ạ㢹䚨㨰㊈㉐

␴␜䢼

ᵄ㇠䚝⏼␘

.

㉘⮹㉐⪰

㢱㡰㐔

,

⥀㪼㢌

ὤ⏙

,

㦤㣅

㼜Ἵㇵ㢌

㨰㢌㥄㡸

㥉䞉䚌᷀

㢨䚨䚌㜠

㇠㟝䚨

㨰㐐Ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

❄䚐

㉘⮹㉐⏈

㾨⮈⢰

⫼㟨䏬ⷸ

ḩ㟝㉘⮹㉐⦐

╌㛨

㢼㡰⮤

⥀㪼䚡⯝⫼␘

㇠㟝䚌㐐⏈

䚨␭

㾨⮈⢰㢌

㼜Ἵ㉘⮹㉐㝴

䚜‌

㵬Ḕ䚌㐐Ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

!

ᷱḔ

㼜Ἵ

⺴㨰㢌⦐

㇠㟝㣄ᴴ

䙰䚨⪰

㢹㡸

㍌⓸

㢼㏩⏼␘

.

Š

⥀㪼⪰

㣙㵝䚐

㾨⮈⢰⦐

䈐㛅

ᵉ䚐

ṅ㉔㡸

㡕㙼㡰⦐

㫵㥅

㐐⥙㣙䚨⪰

㸼⣌䚔

㢼㏩⏼␘

.

䏭䢼

,

⥀㪼⬀㡰⦐

䈐㛅㡸

㫵㥅

ᷱ㟤

㐘⮹㢌

㠄㢬㢨

╝⏼␘

.

!

㨰㢌

㼜Ἵ

⺴㨰㢌⦐

㇠㟝㣄ᴴ

䙰䚨⪰

㢹ᶤ⇌

Ɒ㫼㤵

㋄䚨ᴴ

ⵐ㈑䚔

㢼㏩⏼␘

.

Š

㚒◘

㿕㡸

⥀㪼⦐⺴䉤

⺸⫠䚐

ⵝ㾌䚌⮨

䈐㛅ṅ㜄

㢌䚌㜠

㬅ṅ䜸ㇵ㢨

ⵐ㈑

,

䞈㣠㢌

㠄㢬㢨

╝⏼␘

.

Š

㾨⮈⢰㝴

㫵㥅

⬒␳⏈

⫼㟨䏬

⺴⺸㡴

㥉ⴴ䚐

⺴䖼㡰⦐

Ạ㉥╌㛨㢼㡰⳴⦐

㼜Ἵ㜄

㨰㢌䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

Š

ㇰᴵ␴⪰

㇠㟝䚌⏈

ᷱ㟤

,

㫴㫴䚌㩅㡸

ⵌ☐㐐

䞉㢬

㇠㟝䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

㫴㫴䚌㩅㢨

⺴㦥䚐

ㇰᴵ␴⪰

㇠㟝䚔

ᷱ㟤

,

ㇰᴵ␴ᴴ

㘤⤠㥬

⥀㪼ᴴ

䑀㋄╔

㢼㏩⏼␘

. (

Ḕᵑ

⺴㨰㢌⦐

䑀㋄═

⥀㪼⏈

⸨㫑㜄㉐

㥐㞬╝⏼␘

.).

ᴵ⺴㢌 ⮹㾡

(

Ἤ⫰

1

)

ձ

䙸䉤㋀䁇

ղ

䔠䀘㏘

ճ

䔠䀘㏘

⯜☐

㤸䞌㏘㠸㾌

մ

AFL

ⶸ䏰

յ

ն

Ḕ㥉

㏘㠸㾌

շ

⫼㟨䏬

ո

⥀㪼

䟸☐

⥀㪼 㣙㵝ⵝⷉ

㾨⮈⢰㜄

⺴㵝䚌⏈

ⵝⷉ㡴

㇠㟝

㉘⮹㉐⪰

䞉㢬䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

ی

⥀㪼⫼㟨䏬

䖐⮨㜄

㤸ὤ

㥅㥄㢨

㢼㏩⏼␘

.

㏘䆠⣌㾌

❄⏈

⭰㫴ᴴ

Ɐ㡸

ᷱ㟤

,

㝘㣅┍

❄⏈

㥐䖼

㋄ㇵ㢌

㠄㢬㢨

㢼㇠㝘⏼

㇠㟝㐐

㡔㢌䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

㸼㥄

㝘䋔

䔠䀘㏘

㣅┍㡸

㠸䚨㉐⏈

⥀㪼㢌

䔠䀘㏘

⯜☐

㏘㠸㾌⪰

ˈ

AF

ˉ

⯜☐⦐

㉘㥉䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

(

Ἤ⫰

2).

䔠䀘㏘⪰

㍌┍㡰⦐

㉘㥉䚌㐐ὤ⪰

㠄䚌㐘

ᷱ㟤

,

⥀㪼㢌

䔠䀘㏘

⯜☐

㏘㠸㾌⪰

ˈ

MF

ˉ

⯜☐⦐

㉘㥉䚌㐐⮨

䔠䀘㏘

⫵㡸

─⥘

㸼㥄

㦤㥉㢨

ᴴ⏙䚝⏼␘

(

Ἤ⫰

3).

ی

㾨⮈⢰㢌

䔠䀘㐥

⯜☐⪰

ⷴᷱ䚌ὤ

㠸䚨㉐⏈

㾨⮈⢰

㇠㟝

㉘⮹㉐⪰

㵬㦤䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

AFL

ⶸ䏰

AF

㣅┍

㩅㢰

(AF

㣔Ἴ

/ AF

㥉㫴ὤ⏙

),

㝘䋔䔠䀘㏘⪰

AFL

ⶸ䏰㡸

⍀⤠

㼜㋀䚔

㢼㏩⏼␘

(

Ἤ⫰

4).

ی

㢰⺴

㾨⮈⢰㜄㉐⏈

AFL

ⶸ䏰㢨

㣅┍╌㫴

㙾㡸

㢼㏩⏼␘

.

ی

㢰⺴

㾨⮈⢰

⸬㷨㜄㉐

AFL

ⶸ䏰㡸

䀘㏘䉤⫼㢨㬉

㢼㏩⏼␘

.

㾨⮈⢰

㇠㟝⬘⎨㛰㡸

䞉㢬䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

㩀 ㇠㟝

㩀⫵㡸

─⥘

㤵㤼䚐

Ạ⓸⦐

㸼㥄ᶤ⫠⪰

ⷴ䞈㐐䇩⏼␘

.

㩀 Ḕ㥉 ㏘㠸㾌

⥀㪼⏈

䡨␴㐐

㣄┍㡰⦐

⥀㪼㢌

䢌⤠⇨⫰㡸

ⵝ㫴䚌ὤ

㠸䚌㜠

Ḕ㥉

㏘㠸㾌⪰

䈅㣠䚌Ḕ

㢼㏩⏼␘

.

㜵㜡㡸

24mm

䚌㜠

Ḕ㥉㏘㠸㾌⪰

LOCK

㡰⦐

Ḕ㥉䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.(

Ἤ⫰

5)

⥀㪼 䟸☐

㚰㞬㢌

ⵑ㡴

㵸ṅ㙸⣌㜄㉐

㹠㜵

ⵐ㈑䚌⏈

䙀⤼㛨

Ḕ㏘䏬

㛩㥐㜄

⓸㟴㡸

㢼㏩⏼␘

.

䟸☐⪰

⺴㵝䚐

㐐᷸

ⵝ䛙㡰⦐

─⥘

㩁⏼␘

(

Ἤ⫰

6).

䟸☐⪰

⺸⫠䚌㐐⥘⮨

,

ⶸ䏰㡸

⌸⪬

㵸⦐

㐐᷸

ⵝ䛙㡰⦐

─⥘

㩁⏼␘

(

Ἤ⫰

7).

ی

䟸☐⪰

㇠㟝䚌㫴

㙾㡰㐘

⚀⏈

,

䟸☐⪰

─⥘㉐

㣙㵝䚌㜠

⸨Ḵ䚨

㨰㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

. (

Ἤ⫰

8)

䙸䉤 ㇠㟝

ی

䙸䉤⏈

㠄㾍㤵㡰⦐

1

ᵐ⬀

㇠㟝䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

. (

䞈⮨㨰ⷴ

ṅ⣽㤴䚌

ⵝ㫴⪰

㠸䚌㜠

)

ی

AF

㾨⮈⢰

㽕ṅ㡸

㠸䚌㜠

䚌䘸⴬⤠⪰

㇠㟝䚌⏈

㾨⮈⢰㜄㉐

䓬ṅ䙸䉤⪰

㇠㟝䚔

ᷱ㟤

㠄䓬ṅ䙸䉤

(CPL)

㇠㟝䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

䙀⣌㐐 㹠㜵

㾨⮈⢰㜄

Ḕ㥉═

䙀⣌㐐⪰

㇠㟝䚌㐐⮨

Ἤ⫰㣄ᴴ

ⵐ㈑䚝⏼␘

.

Ḕ㥉䝉

䙀⣌㐐⪰

㇠㟝䚌㫴

⫼㐐Ḕ

㞬㣙䝉

䙀⣌㐐⬀

㇠㟝䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

Ḵ⫠

,

㼜Ἵㇵ㢌 㨰㢌

ی

㏩ὤ⏈

Ḥ䑕㢨

㇤䞈㢌

㠄㢬㢨

╝⏼␘

.

㣙ὤᴸ

㇠㟝䚌㫴

㙾㡸

ᷱ㟤

ᶨ㦤㥐㝴

䚜‌

ⴴ⸽ᴴ⏙䚐

㟝ὤ㜄

≗㛨

⸨Ḵ䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

⇌䘸䇼⥀

ⵝ㻝㥐ᴴ

㢼⏈

ḧ㜄㉐

䚜‌

⸨Ḵ䚌㫴

⬄㙸

㨰㐡㐐㝘

.

ی

⥀㪼

⮨㡸

㫵㥅

㋄㡰⦐

⬀㫴㫴

⬄㙸

㨰㐡㐐㝘

.

⭰㫴

㝘㜰㐐㜄⏈

㜄㛨⽈⦐㛨

⥀㪼⽈⤠㐐⦐

㷡㋀䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

㫴ⱬ

☥㡴

㐐䑄䚌Ḕ

㢼⏈

⥀㪼䆨⫠∼

㚕Ḱ

⥀㪼䆨⫠␑

䓌㢨䒰⦐

ᴴ⸁᷀

␚㙸

㨰㐡㐐㝘

.

␘⪬

㡔ὤ㟝㥐⦐⏈

㤼␴

⥀㪼㷡㋀⪰

Ἴ䚝⏼␘

.

ی

⥀㪼⏈

⭰㫴㝴

䎴ὴ

ⵝ㫴

㷌⫠ᴴ

⥀㪼㢹⏼␘

.

♤⢰㉐

㢨⤤

Ạ㦤⏈

ᴴⷰ㟨

⽸ᴴ

㝘⏈

⇔㜄⓸

㹠㜵㡸

ᴴ⏙䚌᷀

䚌㫴⬀

ⵝ㍌㝴

ᵍ㡴

ὤ⏙㡴

㙸␍⏼␘

.

ᴴᾀ㢨㜄㉐

㇠㟝

⬂㡴

㛅㢌

Ɒ㢨

⥀㪼㜄

䎴ὤ㫴

㙾⓸⦑

㦤㐠䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

⇨⺴

⺴䖼㢨⇌

㤸ὤ㤵

Ạ㦤ᴴ

Ɒ㜄

㢌䚨

㋄ㇵ㡸

㢹᷀

╌⮨

㍌⫠ᴴ

⬘㟤

㛨⥘㠀㫼

㢼㏩⏼␘

.

ی

Ἵᷝ䚐

㝜⓸

ⷴ䞈㜄

㢌䚨

⥀㪼

⇨⺴㜄

Ɒⵝ㟬㢨

ⵐ㈑䚌⳴⦐

㵜ᴴ㟨

㞬⺴㜄㉐

♤⡯䚐

㐘⇨⦐

㢨┍

㐐㜄⏈

䀴㢨㏘

⽸␄⸽䍠㜄

≗㛨

㨰㠸㝜⓸㜄

⬒㻈㛨

㇠㟝䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

㨰㟈 ㇠㛅

⥀㪼Ạ㉥

(

-

)

15 - 19

㺐␴㹠㜵 ⵤ㡜

(W - T)

1:2.9 - 1:4.5

䞈 ᴵ

84.1 - 34.3°

䙸䉤㇠㢨㪼

82mm

㺐㋀㦤⫠ᵐ

22

㺐␴ᷱ

x

Ὤ㢨

87.8 x 122.9mm

㺐␜㹠㜵ᶤ⫠

(W - T)

18 - 38cm

ⱨ ᷀

830g

ی

L

⫼㟨䏬

䔠䚜

㥐䖼

㇠㢨㪼

ⱨ᷀

.

ی

⥀㪼㜄

㇠㟝═

㠄㣄㣠⏈

䞌ᷱ㤵㡰⦐

㡔⓹䚐

㢨⇌

⽸㋀⪰

䚜㡔䚌Ḕ

㢼㫴

㙾㏩⏼␘

.

㇠㟝

㉘⮹㉐

Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɮɢɪɦɵ

Sigma.

ɑɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ

ɦɚɤɫɢɦɭɦ ɨɬ ɜɚɲɟɝɨ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

Sigma,

ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ

,

ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ

ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ

.

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

!!:

ɆȿɊɕ ɉɊȿȾɈɋɌɈɊɈɀɇɈɋɌɂ

Ŧ

ɇɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɧɚ ɫɨɥɧɰɟ ɱɟɪɟɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜ

.

ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ

ɝɥɚɡɚ ɢɥɢ ɥɢɲɢɬɶ ɡɪɟɧɢɹ

.

Ŧ

ɇɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɬɨɝɨ

,

ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɢɥɢ ɧɟɬ

,

ɧɟ

ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɟɝɨ ɧɚ ɫɨɥɧɰɟ ɫɨ ɫɧɹɬɵɦɢ ɤɪɵɲɤɚɦɢ

.

ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ

ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ ɥɢɧɡɚɦɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫɨɥɧɟɱɧɵɯ ɥɭɱɟɣ ɢ
ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ ɩɨɠɚɪɚ

.

Ŧ

Ȼɚɣɨɧɟɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢɦɟɟɬ ɨɱɟɧɶ ɫɥɨɠɧɭɸ ɮɨɪɦɭ

.

Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɫ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɬɚɤ

,

ɱɬɨɛɵ ɷɬɨ ɧɟ ɩɪɢɜɟɥɨ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ ɢɥɢ

ɬɪɚɜɦɚɦ

.

ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɑȺɋɌȿɃ ɈȻɔȿɄɌɂȼȺ

(

Ɋɂɋ

.1)

Ɋɟɡɶɛɚ ɩɨɞ ɮɢɥɶɬɪ

Ɏɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ

ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟɠɢɦɨɜ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ

Ʉɧɨɩɤɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɨɦ

Ʉɨɥɶɰɨ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ
ɮɨɤɭɫɧɨɝɨ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ

(

ɡɭɦɚ

)

Ȼɥɨɤɢɪɚɬɨɪ ɡɭɦɢɪɨɜɚɧɢɹ

Ȼɚɣɨɧɟɬ

Ɂɚɳɢɬɧɚɹ ɛɥɟɧɞɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɄɊȿɉɅȿɇɂȿ Ʉ ɄȺɆȿɊȿ

ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɢɡɭɱɢɬɟ ɜ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨɪɹɞɨɤ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
ɧɚ ɤɚɦɟɪɭ

.

Ŧ

Ȼɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ ɢ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɢɥɢ ɫɧɹɬɢɢ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɤɚɦɟɪɵ

,

ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ

,

ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɟ ɧɚ ɛɚɣɨɧɟɬɟ ɤɚɦɟɪɵ

.

ɎɈɄɍɋɂɊɈȼɄȺ

ɑɬɨɛɵ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ

,

ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ

ɪɟɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ

AF

(

ɪɢɫ

.2).

Ⱦɥɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ

ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ

ɩɟɪɟɞɜɢɧɶɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ

ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ

Ɇ

F

(

ɪɢɫ

.3).

Ɍɟɩɟɪɶ ɜɵ ɦɨɠɟɬɟ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɚɬɶɫɹ

,

ɜɪɚɳɚɹ

ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ

.

Ŧ

Ɂɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɥɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɜɚɲɟɣ
ɤɚɦɟɪɟ

.

ɄɇɈɉɄȺ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂə ȺȼɌɈɎɈɄɍɋɈɆ

ɇɚɠɚɬɢɟɦ ɤɧɨɩɤɢ ɫɛɪɚɫɵɜɚɟɬɫɹ ɬɟɤɭɳɚɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɚ ɜ ɪɟɠɢɦɟ

AF

(AF lock / AF stop) (

ɪɢɫ

.4).

Ŧ

ɋ ɧɟɤɨɬɨɪɵɦɢ ɤɚɦɟɪɚɦɢ ɤɧɨɩɤɚ ɧɟ ɪɚɛɨɬɚɟɬ

.

Ŧ

ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ ɤɚɦɟɪɵ ɩɨɡɜɨɥɹɸɬ ɩɟɪɟɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ

AFL.

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ

,

ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤɚɦɟɪɵ

.

ɂɁɆȿɇȿɇɂȿ ɎɈɄɍɋɇɈȽɈ ɊȺɋɋɌɈəɇɂə

(

ɁɍɆɂɊɈȼȺɇɂȿ

)

ȼɪɚɳɚɣɬɟ ɤɨɥɶɰɨ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɮɨɤɭɫɧɨɝɨ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɹ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ

,

ɩɨɤɚ ɧɟ ɞɨɫɬɢɝɧɢɬɟ ɧɭɠɧɵɯ ɝɪɚɧɢɰ ɤɚɞɪɚ

.

ȻɅɈɄɂɊȺɌɈɊ ɁɍɆɂɊɈȼȺɇɂə

Ⱦɥɹ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɳɟɧɢɹ ɧɟɠɟɥɚɬɟɥɶɧɨɝɨ ɜɵɞɜɢɠɟɧɢɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɷɬɚ
ɦɨɞɟɥɶ ɫɧɚɛɠɺɧɚ ɛɥɨɤɢɪɚɬɨɪɨɦ ɡɭɦɢɪɨɜɚɧɢɹ

.

ɉɨɜɟɪɧɢɬɟ ɤɨɥɶɰɨ

ɡɭɦɦɢɪɨɜɚɧɢɹ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ

24

ɦɦ ɢ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɛɥɨɤɢɪɚɬɨɪ ɜ

ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ

«

LOCK

». (

ɪɢɫ

.5)

ɁȺɓɂɌɇȺə ȻɅȿɇȾȺ ɈȻɔȿɄɌɂȼȺ

Ȼɥɟɧɞɚ ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬ ɩɨɩɚɞɚɧɢɟ ɜ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɟɝɨ ɫɜɟɬɚ

,

ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɚɟɬ ɡɚɫɜɟɬɤɢ ɢ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟ ɩɟɪɟɨɬɪɚɠɟɧɢɹ

.

ɉɪɢɫɬɚɜɶɬɟ

ɛɥɟɧɞɭ ɤ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɨɣ ɱɚɫɬɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

,

ɫɨɜɦɟɫɬɢɬɟ ɦɟɬɤɢ ɢ

ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɟɟ ɩɨ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɟ ɞɨ ɳɟɥɱɤɚ

(

ɪɢɫ

.6).

ɑɬɨɛɵ ɫɧɹɬɶ

ɛɥɟɧɞɭ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ

ɢ

,

ɧɟ ɨɬɩɭɫɤɚɹ ɟɺ

,

ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɛɥɟɧɞɭ

ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ

(

ɪɢɫ

.7).

Ŧ

Ⱦɟɪɠɢɬɟ ɛɥɟɧɞɭ ɧɚɞɟɬɨɣ ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɨɣ ɜɨ
ɜɪɟɦɹ ɩɟɪɟɧɨɫɤɢ ɢ ɯɪɚɧɟɧɢɹ

(

ɪɢɫ

.8).

ɎɂɅɖɌɊɕ

Ŧ

ɉɪɢ ɫɴɺɦɤɟ ɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɨɞɢɧ ɮɢɥɶɬɪ

.

ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ

ɞɜɭɯ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ ɮɢɥɶɬɪɨɜ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɷɮɮɟɤɬɭ
ɜɢɧɶɟɬɢɪɨɜɚɧɢɹ

.

Ŧ

ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɧɨɣ ɤɚɦɟɪɨɣ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɨɥɹɪɢɡɚɰɢɨɧɧɵɣ
ɮɢɥɶɬɪ ɰɢɪɤɭɥɹɪɧɨɝɨ ɬɢɩɚ

.

ɎɈɌɈȽɊȺɎɂɊɈȼȺɇɂȿ ɋɈ ȼɋɉɕɒɄɈɃ

ȼɫɬɪɨɟɧɧɚɹ ɜɫɩɵɲɤɚ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɫ ɷɬɢɦ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ

.

Ɋɟɡɭɥɶɬɚɬɨɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɧɟɠɟɥɚɬɟɥɶɧɚɹ ɬɟɧɶ ɜ
ɜɟɪɯɧɟɣ ɨɛɥɚɫɬɢ ɫɧɢɦɤɚ

.

Ⱦɥɹ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɥɭɱɲɢɯ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ

ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɧɟɲɧɸɸ ɜɫɩɵɲɤɭ

.

ɍɏɈȾ ɂ ɏɊȺɇȿɇɂȿ

.

Ŧ

ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɪɟɡɤɢɦ ɜɫɬɪɹɫɤɚɦ

,

ɪɟɡɤɨɦɭ ɩɟɪɟɩɚɞɭ

ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɢ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ

.

Ŧ

Ⱦɥɹ ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɨɝɨ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɟ ɫɭɯɨɟ
ɦɟɫɬɨ

,

ɩɪɟɞɩɨɱɬɢɬɟɥɶɧɨ ɫ ɯɨɪɨɲɟɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣ

.

ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ

ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɩɪɨɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɯɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨ ɜɞɚɥɢ ɨɬ
ɧɚɮɬɚɥɢɧɚ ɢ ɞɪ

.

ɚɧɬɢɦɨɥɟɣ

.

Ŧ

ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɶ

,

ɛɟɧɡɢɧ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟ

ɱɢɫɬɹɳɢɟ

ɜɟɳɟɫɬɜɚ

,

ɱɬɨɛɵ

ɨɱɢɫɬɢɬɶ

ɥɢɧɡɨɜɵɟ

ɷɥɟɦɟɧɬɵ

.

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɦɹɝɤɭɸ ɜɥɚɠɧɭɸ ɬɤɚɧɶ ɞɥɹ ɨɩɬɢɤɢ

.

Ŧ

Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢɦɟɟɬ ɩɵɥɟ

-

ɢ ɜɥɚɝɨɡɚɳɢɬɭ

.

Ɉɞɧɚɤɨ ɷɬɨ

ɧɟ ɨɡɧɚɱɚɟɬ ɩɨɥɧɭɸ ɜɨɞɨɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦɨɫɬɶ

.

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ

,

ɨɛɟɪɟɝɚɣɬɟ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɨɬ

ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ

ɧɚ

ɧɟɝɨ

ɫɢɥɶɧɵɯ

ɩɨɬɨɤɨɜ

ɜɨɞɵ

.

ȼɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢɥɢ ɟɝɨ ɪɟɦɨɧɬ
ɩɨɫɥɟ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ ɜɨɞɵ ɜɨ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣ ɦɟɯɚɧɢɡɦ

,

ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ

ɨɩɬɢɱɟɫɤɢɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɩɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢ ɧɟɜɨɡɦɨɠɧɵ

.

Ŧ

Ɋɟɡɤɢɟ ɩɟɪɟɩɚɞɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɦɨɝɭɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɟ ɬɭɦɚɧɧɨɣ
ɩɟɥɟɧɵ ɧɚ ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɥɢɧɡɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

.

ɉɨɷɬɨɦɭ

,

ɜɯɨɞɹ ɜ ɬɺɩɥɨɟ

ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ ɫ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɭɥɢɰɵ

,

ɫɪɚɡɭ ɧɟ ɞɨɫɬɚɜɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɢɡ

ɱɟɯɥɚ

,

ɩɨɤɚ ɨɧ ɧɟ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ

.

ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ

Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ

(

ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ

/

ɝɪɭɩɩ

)

15 - 19

Ɇɚɫɲɬɚɛ ɫɴɺɦɤɢ

(

ɒ

-

Ɍ

)

1:2.9 -

1:4.5

ɍɝɨɥ ɩɨɥɹ ɡɪɟɧɢɹ

84.1 -

34.3°

Ɋɟɡɶɛɚ ɩɨɞ ɮɢɥɶɬɪ

82

ɦɦ

Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɚɮɪɚɝɦɚ

22

Ƚɚɛɚɪɢɬɵ

(

ɞɢɚɦɟɬɪ

x

ɞɥɢɧɧɚ

)

87.8 x

122.9

ɦɦ

Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɫɬɚɧɰɢɹ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ

(

ɒ

-

Ɍ

)

18 -

38

ɫɦ

ȼɟɫ

890

ɝ

Ŧ

Ɋɚɡɦɟɪɵ ɢ ɜɟɫ ɜ ɬɨɦ ɱɢɫɥɟ ɞɥɹ ɛɚɣɨɧɟɬɚ

L.

PYCC

ɄɂɃ


Antes de mais, queremos agradecer-lhe a aquisição desta objectiva
Sigma. Sugerimos-lhe, entretanto, uma leitura atenta deste manual,
antes de a utilizar, a fim de conseguir obter os melhores resultados.

AVISO!! PRECAUSÕES DE SEGURANÇA

ی

Não olhe directamente para o sol através da objectiva. Pode
causar dados graves á sua visão ou até cegeira.

ی

Em nenhuma circunstancia, deve deixar a sua objectiva exposta
aos raios solares sem ter a tampa frontal colocada. Desta forma
evitar-se-á que os raios solares ao passarem através dos elementos
ópticos de forma concentrada, possam causar um incêndio”.

ی

A forma do anel de encaixe é complexa. Maneje com cuidado para
evitar ferimentos.

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (fig.1)

ձ

Anel de encaixe de filtro

ղ

Anel de Focagem

ճ

Selector do modo de focagem

մ

Botão AFL

յ

Anel de Zoom

ն

Interruptor de bloqueio do zoom

շ

Baioneta

ո

Parasol

COMO PRENDER A OBJECTIVA AO CORPO DA CÂMARA

Por favor verifique o manual de instruções da câmara para detalhes
sobre como acoplar ou retirar do corpo da câmara.

ی

Na superfície da montagem da objectiva, existem contactos
eléctricos. Por favor tenha cuidado com o manuseamento, uma vez
que arranhões ou sujidade poderão causar avarias ou danos.

FOCAGEM

Para utilizar a focagem automática, seleccione o modo de focagem

AF

” na objectiva. (fig.2) Se desejar usar a focagem manual, coloque

o selector do modo de focagem da sua objectiva na posição

MF

”(fig.3). Pode ajustar a focagem, rodando o anel de focagem.

ی

Consulte o manual de instruções da sua câmara para mais
informações acerca da selecção do modo de focagem.

BOTÃO AFL

É possível cancelar a focagem automática pressionando o botão AFL
enquanto a focagem automática estiver em operação (bloqueio AF /
função de paragem do AF) (fig.4).

ی

Com algumas câmaras, o botão AFL não funciona.

ی

Alguns corpos de câmaras podem personalizar a função do botão
de AFL, por favor verifique os detalhes no manual de instruções da
câmara.

PARA

FAZER UM ZOOM

Rode o anel de focagem de borracha do zoom para a posição
desejada.

BLOQUEIO DO ZOOM (INTERRUPTOR)

Esta objectiva está equipada com um interruptor de bloqueio do
zoom para evitar que o zoom se desloque quando a objectiva é
inclinada para baixo. Ponha o anel do zoom “em 24mm” e o
interruptor de bloqueio na posição “

LOCK

”. (fig.5)

PARASOL

O parasol ajuda a prevenir imagens com reflexos e flares, originadas
por luz forte de fora da área da fotografia. Encaixe o parasol e vire no
sentido dos ponteiros do relógio até deixar de rodar (fig.6). Para
desencaixar o parasol, vire no sentido contrário aos ponteiros do
relógio enquanto pressiona o botão

até deixar de rodar (fig.7).

ی

Quando não está a ser utilizada(o), o parasol pode ser encaixado de
forma invertida (fig.8).

FILTRO

ی

Só se deve utilizar um filtro de cada vez. Se usar dois ou mais
filtros, ou filtros mais espessos, como os filtros polarizadores,
pode causar o efeito de vinhetagem.

ی

Quando usar um filtro polarizador com uma câmara AF, use um do
tipo circular.

FOTOGRAFIA COM FLASH

O comprimento da objectiva pode causar sombras indesejadas na
imagem, quando usa o flash incorporado da câmara. Recomenda-se
que use exclusivamente um flash externo.

CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO

ی

Evite quaisquer choques ou a exposição a temperaturas excessivas
ou à humidade.

ی

Para armazenamento por um longo período de tempo, escolha um
local fresco e seco, de preferência bem ventilado. Para evitar
danificar a cobertura da objectiva, mantenha-a fora do alcance da
naftalina ou de produtos similares.

ی

Não utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza
orgânicos para remover a sujidade ou as dedadas dos componentes
da objectiva. Limpe com um pano macio e humedecido ou com um
tecido próprio para limpeza de lentes.

ی

Esta objetiva tem uma construção com resistência a poeiras e
salpicos de água. Embora com esta construção a objetiva possa
ser usada em condições climatéricas de chuva fraca, não significa
que ela seja completamente estanque e á prova de água. Por isso
tenha precauções especiais para que a objetiva não seja sujeita a
grandes quantidades de líquidos sobre ela, ou para que não caia
dentro de água. É muitas vezes impraticável a reparação de
componentes internos mecânicos, óticos ou eletrónicos, danificados
por líquidos.

ی

As mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação
ou embaciar a superfície da objectiva. Quando entrar num quarto
aquecido vindo dum exterior frio, é aconselhável conservar a
objectiva no estojo até que a sua temperatura se aproxime da
temperatura ambiente.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Construção da
Objectiva
(grupos/elementos)

15 - 19

Relação (Rácio) de
Reprodução (L - T)

1:2.9 - 1:4.5

Ângulo de cobertura 84.1 - 34.3° Tamanho do Filtro

82mm

Abertura Mínima

22

Dimensões
(Diâmetro x
Comprimento)

87.8 x

122.9mm

Distância Mínima de
Focagem (L - T)

18 - 38cm

Peso

830g

ی

As dimensões e o peso incluem a L-Mount.

PORTUGUÊS

ϰλϗ΃ ϰϠϋ ϝϭλΣϟ΍ ϝΟ΃ ϥϣ ˬΎϣϐϳγ ΔγΩϋ ˯΍έη ϰϠϋ έϛηϟ΍ ϝϳίΟ ϡϛέϛηϧ
ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ ΏϳΗϛ Γ˯΍έϗ ϰΟέϳ ˬϡϛΑ ιΎΧϟ΍ Ύϣϐϳγ ΔγΩόΑ ϊΗϣΗϟ΍ϭ ˯΍ΩϷ΍ ϥϣ έΩϗ

.

ΔγΩόϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϲϓ ˯ΩΑϟ΍ ϝΑϗ ΍Ϋϫ

έϳΫΣΗ

-

ΕΎρΎϳΗΣϻ΍ ϭ Δϣϼγϟ΍

‹

ΔγΩόϟ΍ ϝϼΧ ϥϣ αϣηϟ΍ ϰϟ· ΓέηΎΑϣ έυϧΗ ϻ

.

ϡΎϳϘϟ΍ ϱΩ΅ϳ Ωϗ

ϰϟ· ϙϟΫΑ

έλΑϟ΍ ϥ΍ΩϘϓ ϭ΃ ϥϳόϟ΍ ϑϼΗ·

.

‹

ήΘΗ ϻ

΍ ϙ

Ϯο ϲϓ ΔγΪόϟ

΍ ˯

βϤθϟ

΍

ήηΎΒϤϟ

έ ϥϭΩ

ΎτϏ ςΑ

΍ ˯

ΔγΪόϟ

ˬ

Ϯγ

˯΍

΍ ΕϧΎϛ

ήϴϣΎϜϟΎΑ ΔΘΒΜϣ ΔγΪόϟ

ϡ΃ ΍

ϻ

.

Δόη΃ ίϳϛέΗ ϥϣ ΔγΩόϟ΍ ϙϟΫ ϊϧϣϳγ

ϕϳέΣ Ώϭηϧ ϲϓ ΏΑγΗϳ Ωϗ Ύϣϣ ˬ αϣηϟ΍

.

‹

ΔϳΎϐϠϟ ΩϘόϣ ϝϣΎΣϟ΍ ϝϛη

.

Ϫόϣ ϝϣΎόΗϟ΍ Ωϧϋ έΫΣϟ΍ ϲΧϭΗ ϰΟέϳ

ϻ ϰΗΣ

ΔΑΎλϹ΍ ϙϟ ΏΑγϳ

.

˯΍ίΟϷ΍ ϑλϭ

)

ϝϛη

1

(

յ

ΔγΩόϟ΍ ΔϘϠΣ

ն

(

ϡϭίϟ΍

)

έϳΑϛΗϟ΍ ϝϔϗ έί

շ

ϝϣΎΣϟ΍

ո

ΔγΩόϟ΍ ˯ΎρϏ

ձ

΢ηέϣ

ΏϟϭϠϟ΍ ϥγ ϕϓέϣ

ղ

ίϳϛέΗϟ΍ ΔϘϠΣ

ճ

ίϳϛέΗϟ΍ έη΅ϣ ΡΎΗϔϣ

մ

)

ϝ ϑ΍ Ϫϳ΃ έί

AFL

(

΍έϳϣΎϛϟ΍ ϡγΟΑ ρΑέϟ΍

ΎϔΗ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ϰϟ· ωϭΟέϟ΍ ϰΟέϳ

Δϳϔϳϛ ϝϭΣ ϝϳλ

΍έϳϣΎϛϟ΍ ϡγΟ ϥϋ ΎϬϠλϓ ϭ΃ ΎϬϠϳλϭΗ

.

‹

Δϳ΋ΎΑέϬϛ ΕϻΎλΗ· ϙΎϧϫ ˬ ΔγΩόϟ΍ ϝϣΎΣ ΢ργ ϰϠϋ

.

έΫΣϟ΍ ϲΧϭΗ ϰΟέϳ

˵

΍έ΍έο΃ ϭ΃ ΎϔϠΗ ΏΑγΗ Ωϗ Γέ΍ΫϘϟ΍ ϭ΃ εϭΩΧϟ΍ ϥϷ ΍έυϧ ΎϬόϣ ϝϣΎόΗϟ΍ Ωϧϋ

˱

˱

.

ίϳϛέΗϟ΍

ϰϟ· ΕΎγΩόϟ΍ ϲϓ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ϝϳϐηΗ έί ϊοϭ ρΑο΍ ˬίϳϛέΗϠϟ ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍ ϝϳϐηΗϠϟ

ϊοϭ

"

AF

"

ϝϛηϟ΍

)

2

έί ρΑο΍ ˬΎϳϭΩϳ ίϳϛέΗϟ΍ ϲϓ ΏϏέΗ Εϧϛ ΍Ϋ· ϭ

(

ϰϟ· ΔγΩόϟ΍ ϲϓ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍

,

Δϳόοϭ

"

MF

"

ϝϛηϟ΍

)

3

(

ρΑο ϙϧϛϣϳ ϭ ˬ

.

ίϳϛέΗϟ΍ ΔϘϠΣ ϝϳϭΣΗ ϕϳέρ ϥϋ ίϳϛέΗϟ΍

‹

ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ̶Ϡϋ ϝϭλΣϠϟ ΍έϳϣΎ̰ϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ̶ϟ· ωϭΟέϟ΍ ̶Οέϳ

.

΍έϳϣΎϛϟ΍ ίϳ̯έΗϟ΍ ΔϘϳέρέϳϳϐΗ

΃ έί

ϝ ϑ΍ Ϫϳ

έί ϰϠϋ ρϐοϟ΍ ϕϳέρ ϥϋ ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍ ίϳϛέΗϟ΍ ˯Ύϐϟ· ϥϛϣϣϟ΍ ϥϣ

ϝ ϑԩ Ϫϳ΍

˯ΎϧΛ΃

ϝϳϐηΗ

AF

ϑΎϘϳ·

/

ϝϔϗ

)

AF

ϑΎϘϳ· Δϔϳυϭ

/

AF

(

ϝϛηϟ΍

)

4

(

.

‹

έί ϝϣόϳ ϻ ˬ Ε΍έϳϣΎϛϟ΍ νόΑ ϲϓ

. AFL

‹

έί Δϔϳυϭ ϊϣ ϑϳϛΗϟ΍ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ϝϛΎϳϫ νόΑϟ ϥϛϣϳ

AFL

ϕϘΣΗϟ΍ ϰΟέϳ ΍Ϋϟ ˬ

ΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ϝϳλΎϔΗ ϥϣ

.

΍έϳϣΎϛϟ΍ Ε

έϳΑϛΗϟ΍

.

ΏϭϠρϣϟ΍ ϊοϭϣϟ΍ ϰϟ· έϳΑϛΗϟ΍ ΔϘϠΣ ϰϠϋ ρΎρϣϟ΍ ΔοΑϗ έΩ΃

(

ϡϭίϟ΍

)

έϳΑϛΗϟ΍ ϝϔϗ έί

)

έϳΑϛΗϟ΍ ϝϔϗ έίΑ Ύοϳ΃ ΕΎγΩόϟ΍ ϩΫϫ ίϳϬΟΗ ϡΗ

˱

ϡϭίϟ΍

ϡϭίϟ΍ έϳϳϐΗ ΩΎόΑΗγϹ

(

ϰϠϋ ϡϭίϟ΍ ΔϘϠΣ ρΑο ϰΟέϳ ˬ ϝϔγϷ΍ ϰϟ· ΔγΩόϟ΍ ΔϟΎϣ· Ωϧϋ

24

ρΑοϭ ϡϣ

ϊοϭ ϰϠϋ ϡϭίϟ΍ ϝϔϗ έί

ϝϛηϟ΍

)

5

(

.

ΔγΩόϟ΍ ˯ΎρϏ

Δ΋ϳοϣϟ΍ έϭλϟ΍ ϊϧϣ ϰϠϋ ΔγΩόϟ΍ ˯ΎρϏ ΩϋΎγϳ

ΔΟϫϭΗϣϟ΍ ϭ

ϥϋ ΔΟΗΎϧϟ΍

.

Γέϭλϟ΍ ΔϘρϧϣ ΝέΎΧ ϥϣ ΔόρΎγϟ΍ Γ˯ΎοϹ΍

ϩΎΟΗ΍ ϲϓ ϪϳΟϭΗ ϭ ˯Ύρϐϟ΍ ϕϓέ΃

ϝϛηϟ΍

)

ϥ΍έϭΩϟ΍ ϑϗϭΗϳ ϰΗΣ ΔϋΎγϟ΍ ΏέΎϘϋ

6

.(

ϪΗέ΍ΩΈΑ ϡϗ ˬ ˯Ύρϐϟ΍ ϙϔϟ

έίϟ΍ ϰϠϋ ρϐοϟ΍ ˯ΎϧΛ΃ ΔϋΎγϟ΍ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ΍ αϛϋ

ϥϋ ϑϗϭΗϳ ϰΗΣ

ϝϛηϟ΍

)

ϥ΍έϭΩϟ΍

7

.(

‹

ϝϛηϟ΍

)

ΏϘϋ ϰϠϋ Ύγ΃έ ΔγΩόϟ΍ ˯ΎρϏ ρΑέ ϥϛϣϳ ˬ Ϫϣ΍ΩΧΗγ· ϡΩϋ Ωϧϋ

8

.(

΢ηέϣϟ΍

/

έΗϠϔϟ΍

‹

Εϗϭϟ΍ αϔϧ ϲϓ ρϘϓ ΩΣ΍ϭ ΢ηέϣ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ΏΟϳ

.

έΛϛ΃ ϭ΃ ϥΎΣηέϣ ΏΑγΗϳ Ωϗ

ϣγ ΢ηέϣ ϭ΃

.

ϝϳϠυΗϟ΍ ϲϓ ΏΑγΗϳ Ωϗ ˬΏΎρϘΗγϻ΍ έΗϠϓ ϝΛϣ ˬιΎΧ ϙϳ

‹

ϱέ΋΍Ω

"

ωϭϧ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϑ΃ ΍έϳϣΎϛ ϊϣ ΏΎρϘΗγϻ΍ ΢ηέϣ ϡ΍ΩΧΗγ΍ Ωϧϋ

"

.

ϲϓ΍έϏϭΗϭϔϟ΍ έϳϭλΗϟ΍ εϼϓ

ˬΔγΩόϟ΍ ϩΫϫ ϊϣ ϡΩΧΗγ΍ Ύϣ ΍Ϋ· ˬϝυ ΏΑγϳ ϑϭγ εϼϓ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ϝΧ΍Ω ΩΟϭϳ

έΎΧ εϼϓ ΓΩΣϭ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ρϘϓ ϰΟέϳ ˬΞ΋ΎΗϧϟ΍ ϝοϓ΃ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ

ΔϳΟ

.

ϥϳίΧΗϟ΍ϭ ΔϳγΎγϷ΍ ΔϳΎϋέϟ΍

‹

ΔοϔΧϧϣ ϭ΃ ΔϳϟΎϋ Γέ΍έΣ ΔΟέΩ ϰϟ· νϳέόΗϟ΍ ϭ΃ ΔϣΩλ ϭ΃ Γίϫ ϱ΃ ΏϧΟΗ

.

ΔΑϭρέϟ΍ ϰϟ· ϭ΃ ΔϳΎϐϠϟ

‹

Ϫϳϓ ϥΎϛϣ ϥϭϛϳ ϥ΃ ϝοϔϳϭ ˬϑΎΟϭ ΩέΎΑ ϥΎϛϣ έΎϳΗΧ΍ ˬΩϣϷ΍ ϝϳϭρϟ΍ ϥϳίΧΗϠϟ
ϥϣ ΩΎόΗΑϻ΍ ˬΔγΩόϟ΍ ˯ϼρΑ ϕΣϠΗ Ωϗ ϲΗϟ΍ έ΍έοϷ΍ ΏϧΟΗϟ ˬΓΩϳΟ ΔϳϭϬϧ

Ε΍ΩϳΑϣ

.

ϥϳϟΎΛϔϧϟ΍ ίΎϏ ϭ΃ ΔΗόϟ΍

‹

ϑϳυϧΗϟ΍ Ω΍ϭϣ ϥϣ ΎϫέϳϏ ϭ΃ ϥϳίϧΑϟ΍ ϭ΃ Δϳϭοόϟ΍ ϑϳυϧΗϟ΍ Ω΍ϭϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ
ΎϬϔϳυϧΗϭ ΔγΩόϟ΍ έλΎϧϋ ϥϣ ϊΑΎλϷ΍ ϭ΃ ϊΑΎλϷ΍ ΕΎϣλΑ Δϟ΍ίϹ Δϳϭοόϟ΍

.

ΔγΩϋ Ξϳγϧ ϭ΃ ΔΑρέ ϭ΃ ΔϣϋΎϧ εΎϣϗ Δόρϗ ϡ΍ΩΧΗγΎΑ

‹

Ϋ΍Ϋέϟ΍ϭ ΔΑέΗϸϟ ϡϭΎϘϣ ˯ΎϧΑ ϥϣ ΔγΩόϟ΍ ϩΫϫ

.

γΩόϟ΍ ϩΫϫ

ϊϘΑϟ΍ ϭ έΎΑϐϟ΍ Ωο Δ
Ϫϧ΃ ϻ· ˬ ϑϳϔΧϟ΍ έρϣϟ΍ ΕΣΗ ΔγΩόϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϥϣ ϥϛϣϳ ΎϬϠϛϳϫ ϥϣ ϡϏέϟΎΑ

˯Ύϣϟ΍ ϝΛϣ αϳϟ

.

ϰϠϋ εέϟ΍ ϥϣ ˯Ύϣϟ΍ ϥϣ ΓέϳΑϛ Δϳϣϛ ϊϧϣϟ ϩΎΑΗϧϻ΍ ϰΟέϳ

ϩΎϳϣϟ΍ ϥϣ ΏέϘϟΎΑ Ϫϣ΍ΩΧΗγ΍ Ωϧϋ ΔλΎΧϭ ˬ ΔγΩόϟ΍

.

έϳΛϛ ϲϓ ϲϠϣόϟ΍ έϳϏ ϥϣ

ϭ ΔϳϠΧ΍Ωϟ΍ Δϳϟϵ΍ Ρϼλ· ϥΎϳΣϷ΍ ϥϣ

ϲϓ Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭ ΔγΩόϟ΍ έλΎϧϋ

˯ΎϣϟΎΑ ΎϬϔϠΗ ΔϟΎΣ

.

‹

ϰϠϋ έϭϬυϟ΍ ϲϓ ΏΎΑοϟ΍ ϭ΃ ϩΎϳϣϟ΍ ϑϳΛϛΗ ϲϓ Δ΋ΟΎϔϣϟ΍ Γέ΍έΣϟ΍ ΏΑγΗΗ Ωϗ
ϥϣϓ ˬϕϠρϟ΍ ˯΍ϭϬϟ΍ ϲϓ ΩέΑϟ΍ ϥϣ ΎϣΩΎϗ Δ΋ϓ΍Ω ΔϓέϏ ϝϭΧΩ Ωϧϋ ˬΔγΩόϟ΍ ΢ργ

Δϓέϐϟ΍ Γέ΍έΣϟ Γέ΍έΣ ΔΟέΩ ΔϟΎΣ ϲϓ ΔγΩόϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΣϟ΍ ϥγΣΗγϣϟ΍

.

΍ϭϣϟ΍

Δϳϧϔϟ΍ ΕΎϔλ

ΔγΩόϟ΍ ˯ΎϧΑ

15 - 19

έϳΑϛΗϟ΍

1;2.9 - 1;4.5

Δϳ΅έϟ΍ Δϳϭ΍ί

84.1 - 34.3”

έΗϠϔϟ΍ ϡΟΣ

82mm

ΔΣΗϔϠϟ ϰϧΩϷ΍ ΩΣϟ΍

22

ΩΎόΑϹ΍

έρϘϟ΍

x

ϝϭρϟ΍

87.8 x 122.9mm

ΔϓΎγϣ ϰϧΩϷ΍ ΩΣϟ΍

ίϳϛέΗϠϟ

18 - 38cm

ϥίϭϟ΍

830

ϡ΍έϏ

‹

ΏϳϛέΗ ϥίϭϟ΍ϭ ΩΎόΑϷ΍ ϝϣηϳ ϭ

L

.

‹

ΤΗ ϻ

ϮΘ

΍ ϱ

ϮϤϟ

΍ Ω΍

ΔϴΟΎΟΰϟ

΍

ϲϓ ΔϣΪΨΘδϤϟ

΍

ϰϠϋ ΔγΪόϟ

΍

Ύλήϟ

΍ϭ ι

ΰϟ

έ

Φϴϧ

΍

.

ΎϴΌϴΑ ϦϳήϴτΨϟ

˱

ΔϳΑέόϟ΍ ΔϐϠϟΎΑ

SIGMA (Deutschland) GmbH Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Rödermark, F.R.GERMANY
Sales: 06074 / 865 16 0 Service: 06074 / 865 16 65 Support: 06074 / 865 16 88
E-Mail: [email protected]





This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.

ENGLISH
Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households

Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be collected separately for the recycling of electrical and electronic equipment. If the new
products are purchased, this product might be handed over to the distributor or the collection
system of waste electrical and electronic equipment eventually. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product or components of this product. If this product is disposed illegally, it might cause a
possibility of penalties. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you have
purchased the product.

DEUTSCH

Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten

Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall- Sammelsystem)
SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen
die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol
weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land
gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung. Batterien und Akkus sollten
separat entsorgt werden.

FRANÇAIS

Elimination des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers

(Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières de chaque Etat membre)
Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la carte de garantie
indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte agréé des Déchets d'Equipements Electrique et Electroniques en fin
de vie. En cas d'achat d'un produit neuf de remplacement, il peut être laissé au point de vente ou
remis à un point de collecte agréé. En vous assurant que ce produit sera éliminé correctement,
vous aiderez à lutter contre l'impact négatif pour l'environnement et la santé humaine qui
résulterait d'un mode d'élimination inapproprié. Le non respect de ces dispositions peut
entraîner une amende.


NEDERLANDS

Inzamelen van electronische apparatuur voor huishoudelijk gebruik

Inzamelen van electronische apparatuur (van de toepassing in de EU en andere Europese landen
met een gescheiden afval systeem).
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Inplaats hier van zal het apart worden verzameld voor hergebruik van electrische- en
electronische apparatuur. De producten die aan het einde van hun levensduur zijn dient u in te
leveren bij de leverancier of bij het afval inzamelstation voor elektrische apparatuur. Indien u dit
product op de juiste- / voorgeschreven wijze weggooit help u hiermee het milieu te sparen en
voorkomt u dat schadelijke stoffen van dit product, of van de gebruikte onderdelen, de
gezondheid van mens en dier kunnen schaden. Wanneer dit product illegaal wordt gedumpt
kunnen boetes worden gegeven. Voor meer informatie voor hergebruiken van dit product kunt u
contact opnemen met uw locale afval scheidingsstation of bij de winkel waar u het apparaat
gekocht heeft.

ESPAÑOL

Disposición de equipamiento eléctrico y electrónico en casa privadas.

Disposición de uso de equipamiento ecléctico y electrónico (Aplicable en la Unión Europea y otros
países con sistemas de recolección separados)
Este símbolo indica que este producto no debe ser tratado como otros residuos de uso general.
Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse por separado y de manera correcta. Puede
existir la posibilidad de devolver sus productos a su distribuidor habitual cuando adquiera un
nuevo producto que sea de tipo equivalente o realice las mismas funciones, o depositarlos en los
puntos de recogida municipales. Depositando este producto correctamente, UD ayuda al
tratamiento adecuado de los productos reciclables y previene los efectos potencialmente
negativos para el medioambiente y la salud, que podrían verse afectada por un incorrecto
reciclado del producto. Si este producto es depositado de forma ilegal puede ser causa de
penalización. Para más información sobre reciclar este producto, por favor contacte con el
ayuntamiento de su ciudad, el servicio de basuras o la tienda donde compro su producto.

ITALIANO

Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici

Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Per gli Stati UE e dell’Europa con raccolta
differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un normale rifiuto domestico.
Perciò deve essere raccolto separatamente ,in modo da permettere il riciclo dei suoi componenti
elettrici ed elettronici. Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al
distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici.
Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire negative
conseguenze per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero essere causate dal suo
inappropriato smaltimento. Se questo prodotto è smaltito contrariamente a quanto prescrive la
legge, si può andare incontro a sanzioni.

SVENSKA

Hantering av elektriskt och elektroniskt hushållsavfall

Hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, gällande EU och övriga europeiska
länder med separata uppsamlingssystem.
Denna symbol betyder att denna produkt ej skall hanteras som vanligt hushållsavfall. Istället
skall den lämna till närmaste återvinningsstation. Genom att lämna in denna produkt på korrekt
sätt, hjälper du till att förhindra skador på människa och miljö, som annars kunnat uppstå vid
normal sophantering. Om din utrustning har lätt urtagbara batterier eller accumulatorer, var
vänlig lämna in dem enligt lokala föreskrifter. Återvinning hjälper till att spara våra naturtillgångar.
För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, vänd Dig till ortens miljökontor
eller till din handlare.

DANSK

Bortskaffelse af elektrisk/elektronisk udstyr i private husholdninger

Bortskaffelse af kasseret elektrisk & elektronisk udstyr (Gældende for lande indenfor EU og
andre europæiske lande med separat indsamlingsordning).
Dette symbol betyder, at udstyret ikke bør behandles som almindeligt husholdningsaffald. I
stedet skal det afleveres på et godkendt indsamlingssted for behandling og genanvendelse af
elektronisk udstyr. Ved at bortskaffe dette produkt på korrekt måde, sikrer du at affaldet
behandles korrekt og genbruges i størst muligt omfang. Herved forhindres en evt. negativ
miljømæssig og sundhedsmæssig effekt der kunne opstå ved forkert behandling af affaldet. Hvis
udstyret indeholder batterier eller akkumulatorer der nemt kan tages ud, bør disse behandles
separat i henhold til de lokale regler. Genbrug af materialer hjælper med at bevare de naturlige
ressourcer. Hvis du ønsker mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, kan du
kontakte de lokale myndigheder, den lokale renovationsvirksomhed eller den forretning hvor du
har købt produktet.

PORTUGUÊS
Eliminação doméstica dos equipamentos eléctricos e electrónicos

Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros
países da Europa com sistemas de recolha de lixo separados)
O símbolo acima indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser separado para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Se adquirir novos
produtos, esta câmara deve ser entregue ao distribuidor ou a um sistema especializado de
recolha de lixo. Assegurando a correcta eliminação destes equipamentos, ajudará a prevenir
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana causadas por uma
inapropriada manipulação dos componentes deste produto. Se a eliminação for feita de forma
ilegal, poderá dar lugar a eventuais penalizações. Para informação mais detalhada acerca da
reciclagem deste produto, contacte os serviços camarários ou a loja onde adquiriu o mesmo.






ਚ 䘲 ⭘ Ҿ ѝ ഭ ӗ

ӗ ૱ ѝ ᴹ ᇣ ⢙ 䍘 Ⲵ ਽ 〠 ৺ ਜ਼ 䟿 䮌 ཤ

ᴹ ᇣ ⢙ 䍘

䜘 Ԧ ਽ 〠

(Pb)

(Hg)

(Cd)

ޝ ԧ 䬜

(Cr(VI))

ཊ ◣ 㚄 㤟

(PBB)

ཊⓤҼ㤟䟊

(PBDE)

ཆ༣

(

䠁኎䜘Ԧ

)

g

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

ཆ༣

(

ṁ㜲䜘Ԧ

)

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

ส ᶯ 䜘 Ԧ

g

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

ݹ ᆖ 䜘 Ԧ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

ᵪ Ỡ 䜘 Ԧ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

༷ ⌘

ᵜ 㺘 Ṭ ׍ ᦞ

SJ/T 11364

Ⲵ 㿴 ᇊ 㕆 ࡦ DŽ

Ũ

㺘 ⽪ 䈕 ᴹ ᇣ ⢙ 䍘 ൘ 䈕 䜘 Ԧ ᡰ ᴹ ൷ 䍘 ᶀ ᯉ ѝ Ⲵ ਜ਼ 䟿 ൷ ൘

GB/T 26572

㿴 ᇊ

Ⲵ 䲀 䟿 㾱 ≲ ԕ л DŽ

g

㺘 ⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ

GB/T 26572

㿴 ᇊ Ⲵ 䲀 䟿 㾱 ≲ DŽ

10

5

മ ᖒ ਜ਼ ѹ

:

↔ ḷ 䇶 ᱟ 䘲 ⭘ Ҿ ൘ ѝ ഭ ຳ ޵ 䬰 ୞ Ⲵ ⭥ ᆀ 䇟 ᚟ ӗ ૱ Ⲵ ⧟ ؍ ֯

⭘ ᵏ 䲀 DŽ ↔ ӗ ૱ ֯ ⭘ 㘵 ਚ 㾱 䚥 ᆸ ᆹ ޘ ઼ ֯ ⭘ к Ⲵ ⌘ ᜿ һ 亩 ˈ Ӿ ⭏ ӗ ѻ ᰕ 䎧 Ⲵ
ॱ ᒤ ᡆ ӄ ᒤ ᵏ 䰤 н Պ ሩ ⧟ ຳ ⊑ ḃ ˈ ҏ н Պ ሩ Ӫ 䓛 ઼ 䍒 ӗ 䙐 ᡀ 䟽 བྷ ᖡ ૽ DŽ


"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele obiektywy Sigma

Wszystkie obiektywy Sigma