Segway AA.05.12.01.0004 - Instrukcja obsługi - Strona 24

Segway AA.05.12.01.0004

Skuter elektryczny Segway AA.05.12.01.0004 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

SN Look up(Learn more)

/ Vérification SN(En savoir plus) / Prüfung der Seriennummer(Weitere

Informationen) / Controllo SN(Ulteriori informazioni) / Comprobación del número de referencia(Más

información)

/ Sprawdzanie numeru seryjnego(Więcej informacji)

/ Controle serienummer(Leer meer) /

Verificação do Número de Série (Saiba mais)

DE

Nach dem Festlegen eines Passcodes muss der Fahrer den Netzschalter drücken, um das Dashboard zu aktivieren, und dann

den Passcode eingeben, indem er den Richtungsanzeigerschalter drückt. Die Zahl wird bei jedem Drücken von „

“ um eins

erhöht und bei jedem Drücken von „

“ um eins verringert. Der Fahrer muss den Bremshebel drücken einmal drücken, um jedes

eingegebene Passwort zu bestätigen. Bei jeder Bestätigung ertönt ein Signalton.

I T

Dopo aver impostato un passcode, il pilota deve premere il pulsante di accensione per svegliare il cruscotto, quindi immettere il

passcode premendo l'interruttore dell'indicatore di direzione. Il numero aumenta di uno per ogni pressione di "

" e diminuisce di

uno per ogni pressione di "

". Il pilota deve premere la leva del freno una volta per confermare ogni password inserita. Verrà

emesso un segnale acustico per ogni conferma.

ES

Después de configurar un código de acceso, el conductor debe presionar el botón de encendido para activar el panel de control

y, a continuación, introducir el código de acceso presionando el botón del indicador de dirección. El número aumenta en uno por

cada pulsación de “

” y disminuye en uno por cada pulsación de “

”. El conductor debe apretar la palanca del freno una vez

para confirmar cada contraseña que se introduce. Se escuchará un pitido en cada confirmación.

P L

Po ustawieniu hasła kierowca musi nacisnąć przycisk zasilania, aby wybudzić deskę rozdzielczą, a następnie wprowadzić

hasło, naciskając przełącznik kierunkowskazów. Liczba zwiększa się o jeden za każdym naciśnięciem „

” i zmniejsza się o

jeden za każdym naciśnięciem „

”. Kierowca musi jednokrotnie nacisnąć dźwignię hamulca, aby potwierdzić każde

wprowadzone hasło. Po każdym potwierdzeniu rozlegnie się sygnał dźwiękowy.

NL Na het instellen van een toegangscode, moet de rijder op de aan / uit-knop drukken om het dashboard te activeren en

vervolgens de toegangscode invoeren door op de richtingaanwijzerschakelaar te drukken. Het aantal wordt met één verhoogd

voor elke keer dat u op "

" drukt en met één voor elke keer dat u op "

" drukt. De rijder moet de remhendel inknijpen om elk

ingevoerd wachtwoord te bevestigen. Bij elke bevestiging klinkt een pieptoon.

PT Depois de definir uma palavra-passe, o piloto precisa de premir o botão de ligar/desligar para ativar o painel e, em seguida,

introduzir a palavra-passe premindo o interruptor indicador de direção. O número aumenta em um para cada premir de «

» e

diminui em um para cada premir de «

». O piloto deve apertar a alavanca do travão uma vez para confirmar cada palavra-passe

digitada. Um sinal sonoro será ouvido para cada confirmação.

EN

After setting a passcode, rider needs to press power button to wake up dashboard, then enter passcode by pressing direction

indicator switch. The number increases by one for each pressing of “

” and decreases by one for each pressing of “

”. Rider

has to squeeze the brake lever once for confirming each password entered. A beep will be heard for each confirmation.

F R

Après avoir défini un mot de passe, le pilote doit appuyer sur le bouton marche/arrêt pour réveiller le tableau de bord, puis saisir

le mot de passe en appuyant sur le commutateur d'indicateur de direction. Le nombre augmente de un à chaque pression sur « 

» et diminue de un à chaque pression sur « 

 ». Le pilote doit serrer le levier de frein pour confirmer chaque mot de passe

saisi. Un bip retentira pour chaque confirmation.

EN

After powering on the KickScooter, owner can complete RESET by squeezing brake lever by 5 times and pressing power button

once in unlocked status. Then the owner can not use Find My to find this KickScooter. Owner has to remove the KickScooter

from the Find My before adding the KickScooter into Find My again.

F R

Après avoir allumé le KickScooter, le propriétaire peut RESET en appuyant sur le levier de frein 5 fois et en appuyant sur le

bouton marche/arrêt une fois en statut déverrouillé. Ensuite, le propriétaire ne pourra pas utiliser Find My pour trouver ce

KickScooter. Le propriétaire doit retirer le KickScooter de Find My avant d’ajouter à nouveau le KickScooter dans Find My.

DE

Nach dem Einschalten des KickScooter kann der Eigentümer den RESET abschließen, indem er den Bremshebel 5 Mal betätigt

und die Ein-/Aus-Taste einmal im entsperrten Zustand drückt. Dann kann der Eigentümer diesen KickScooter nicht mit Find My

finden. Der Eigentümer muss den KickScooter aus Find My entfernen, bevor er ihn wieder zu Find My hinzufügen kann.

I T

Dopo aver acceso il KickScooter, il proprietario può completare il RESET premendo la leva del freno 5 volte e, una volta entrato in

stato sbloccato, premendo il pulsante di accensione. A quel punto, il proprietario non potrà più usare Find My per trovare il

KickScooter. Prima di poterlo aggiungere nuovamente, il proprietario dovrà rimuovere il KickScooter da Find My.

ES

Después de encender el KickScooter, el propietario puede realizar RESET apretando la palanca del freno 5 veces y pulsando el

botón de encendido una vez en estado desbloqueado. Entonces el propietario no podrá usar Find My para buscar el KickScooter.

El propietario tiene que eliminar el KickScooter de Find My para poder añadirlo de nuevo.

P L

Po włączeniu KickScootera właściciel może wykonać RESET, naciskając dźwignię hamulca 5 razy i naciskając raz przycisk

zasilania w stanie odblokowanym. Następnie właściciel nie może używać Find My, aby znaleźć ten KickScooter. Właściciel

musi usunąć KickScooter z Find My przed ponownym dodaniem KickScootera do Find My.

NL Nadat de KickScooter is ingeschakeld, kan de eigenaar de RESET voltooien door de remhendel 5 keer in te knijpen en op de

aan/uit-knop te drukken zodra de status ontgrendeld is. Dan kan de eigenaar Find My niet gebruiken om deze KickScooter te

vinden. De eigenaar moet de KickScooter uit Find My verwijderen voordat hij de KickScooter weer aan Find My toevoegt.

PT Depois de ligar a KickScooter, o proprietário pode concluir o RESET apertando a alavanca do travão 5 vezes e premindo o botão

de ligar/desligar quando estiver desbloqueado. Depois o proprietário não pode usar o Find My para encontrar esta KickScooter.

O proprietário deve remover a KickScooter do Find My antes de adicionar o KickScooter ao Find My novamente.

RESET

×5

EN

Any iOS user can connect to the KickScooter by Apple Find My app, and then check KickScooter's S/N by squeezing brake lever

for 8 times and pressing power button once. The S/N will display on the Apple Find My app.

F R

Tout utilisateur iOS peut se connecter au KickScooter via Apple Find My app, puis vérifier le S/N du KickScooter en appuyant sur

le levier de frein 8 fois et en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt. Le S/N s'affichera sur Apple Find My app.

DE

Jeder iOS-Benutzer über Apple Find My app mit dem KickScooter verbinden und dann die Seriennummer des KickScooter

überprüfen, indem er den Bremshebel 8 Mal betätigt und einmal die Ein-/Aus-Taste drückt. Die Seriennummer wird in der Apple

Find My app angezeigt.

I T

Qualsiasi utente iOS può connettersi al KickScooter tramite Apple Find My app e controllare l'S/N del KickScooter premendo la

leva del freno 8 volte e il pulsante di accensione una volta. L'S/N verrà visualizzato su Apple Find Myapp .app.

ES

Cualquier usuario de iOS puede conectarse al KickScooter por medio de Apple Find My app y luego comprobar el número de

referencia del KickScooter apretando la palanca del freno 8 veces y pulsando el botón de encendido una vez. El número de

referencia se mostrará en Apple Find My app .

P L

Użytkownik iOS może połączyć się z KickScooterem za pomocą aplikacji Apple Find My app , a następnie sprawdzić numer

seryjny KickScootera, naciskając dźwignię hamulca 8 razy i jednokrotnie naciskając przycisk zasilania. Numer seryjny

zostanie wyświetlony w aplikacji Apple Find My app .

NL Kan elke iOS-gebruiker via Apple Find My app verbinding maken met de KickScooter en vervolgens het serienummer van de

KickScooter controleren door 8 keer de remhendel in te knijpen en eenmaal op de aan/uit-knop te drukken. Het serienummer

wordt weergegeven in de Apple Find My app .

PT Qualquer utilizador iOS pode ligar-se à KickScooter pela Apple Find My app, e depois verificar o número de série da KickScooter

apertando a alavanca do travão por 8 vezes e premindo uma vez o botão de ligar/desligar. O número será apresentado na Apple

Find My App.

×8

45

46

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 3 - Montaż

EN 7/64'' (3mm) Hex WrenchFR Clé hexagonale 7/64'' (3mm)DE 7/64'' (3mm) SechskantschlüsselI T 7/64'' (3mm) Chiave esagonaleES Llave hexagonal 7/64'' (3mm)PL 7/64'' (3mm) Klucz imbusowy NL 7/64'' (3mm) inbussleutel PT Chave hexagonal de 3 mm (7/64" ) EN M5 Screw × 5 FR Vis M5 × 5 DE M5 Schraube...

Strona 5 - Aktywacja

EN Charge Port F R Port de charge DE Ladeanschluss I T Porta di ricarica ES Puerto de carga P L Gniazdko ładowania NL OplaadpoortPT Porta de Carregamento Activation / Activation / Aktivierung / Attivazione / Activación/ Aktywacja / Activering / Ativação 2 EN An inactivated KickScooter will k...

Strona 10 - Ładowanie

EN Charge Port F R Port de charge DE Ladeanschluss I T Porta di ricarica ES Puerto de carga P L Gniazdko ładowania NL OplaadpoortPT Porta de Carregamento Charging / Charge / Aufladen / Ricarica / Cargar la batería / Ładowanie / Oplader / A Carregar EN Your KickScooter is fully charged when t...

Inne modele skutery elektryczne Segway

Wszystkie skutery elektryczne Segway