Scarlett SC-2303 - Instrukcja obsługi - Strona 13

Kuchenka mikrofalowa Scarlett SC-2303 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
•
В
•
П
ти
•
У
“10:3
ПРО
НАП
мо
пре
ишефункционалним
регулатором
унесите
време
30
минута
.
ри сните
дугме
”START/EXPRESS COOK”
један
пут
да
потврдите
време
почетка
кувања
.
0”
пећ
ће
да
се
укључи
аутоматски
.
ГРАМИРАНО
КУВАЊЕ
КОРАК
ПО
КОРАК
ОМЕНА
:
одмрзавање
може
се
укључити
са
припремања
.
ати
"
Р
100".
те
изабрали
100%
јачине
.
кувања
20
мин
.
и
"
Р
100".
јачине
.
јачине
.
Уз
помоћ
вишенаменског
регулатора
изаберите
време
кувања
5
кувања
или
"STOP/CLEAR"
да
поништите
подешавања
.
Дисплеј
ће
да
показује
аласне
пећнице
1-95
минута
при
100%
јачине
.
Ради
тога
у
режиму
чекања
притисните
дугме
ута
(
задато
време
ће
се
сваким
притиском
повећавати
на
1
мин
.).
унде
дугме
"STOP/CLEAR".
аклени
тањир
влажном
крпом
са
детерџентом
.
•
ијатан
мирис
,
насипајте
у
било
коју
дубоку
посуду
,
погодну
за
микроталасну
пећ
,
чашу
воде
са
соком
једног
лимуна
ите
посуду
и
обришите
зидове
рерне
сувом
тканином
.
•
•
Пример
:
неопходно
је
нужно
изабрати
100%
јачине
на
20
минута
и
80%
јачине
на
5
минута
.
•
Притисните
дугме
”MICRO./GRILL/COMBI.”,
дисплеј
ће
показ
•
Притисните
дугме
”MICRO./GRILL/COMBI.”
како
бис
•
Уз
помоћ
вишенаменског
регулатора
изаберите
време
•
Притисните
дугме
”MICRO./GRILL/COMBI.”,
дисплеј
ће
показат
•
Уз
помоћ
вишенаменског
регулатора
изаберите
80%
•
Притисните
дугме
”MICRO./GRILL/COMBI.”
како
бисте
изабрали
80%
минута
при
80%
јачине
.
•
Притисните
дугме
”START/EXPRESS COOK”
за
почетак
текуће
време
.
БРЗИ
ПОЧЕТАК
•
Ова
функција
омогућује
укључење
микрот
”START/EXPRESS COOK”
одговарајући
број
п
БЛОКИРАЊЕ
•
Не
допушта
малој
деци
да
укључују
пећ
без
контроле
одраслих
.
•
Да
поставите
или
отклоните
блокирање
,
притисните
и
држите
у
току
3
сек
ЧИШЋЕЊЕ
И
ОДРЖАВАЊЕ
•
Пре
чишћења
укључите
и
искључите
пећ
из
електричне
мреже
.
•
Сачекајте
да
се
пећ
потпуно
охлади
.
•
Обришите
контролну
таблу
,
спољне
и
унутрашње
површине
,
ст
•
Не
користите
агресивне
или
абразионе
материјале
.
Како
бисте
уклонили
непр
и
ставите
у
пећ
.
Подесите
тајмер
за
5
минута
,
прекидач
радних
режима
ставите
у
максимални
положај
.
Када
се
зачује
звучни
сигнал
и
пећ
се
искључи
,
извад
ЧУВАЊЕ
•
Испуните
све
захтеве
поглавља
“
ЧИШЋЕЊЕ
И
ОДРЖАВАЊЕ
”.
Чувајте
пећ
са
мало
отвореним
вратима
на
сувом
чистом
месту
.
EST
KASUTUSJUHEND
OHUTUSNÕUANDED
•
Väär kasutus võib põhjustada seadme riket ja seadme kasutaja tervist kahjustada.
ud andmed vastaksid kohaliku vooluvõrgu andmetele.
as maandusjuhe ja –kontakt. Ühendage seade ainult vastava maandusega pistikuga.
TÄ
aru
ivad tekkida selle valel kasutamisel.
e töötavat seadet järelvalveta.
ahju seni, kuni kvalifitseeritud spetsialist eemaldab vea.
suurema väljavoolu vältimiseks peavad kõik remonditööd, mis on seotud mistahes ukse eemaldamisega, olema
tide poolt.
es nende anumate lõhkemise vältimiseks.
nete abil võib tekitada ägedat keemist, sellepärast on vaja olla tähelepanelik ja ettevaatlik anumate kasutamisel.
unte, kastanite kõvas koores jms auke noaga või
jälgida ahju, et vältida süttimist.
vajalik:
istamise tulemusena;
pakendita, sh ilma fooliumpakendita;
iduainete konserveerimiseks.
.
stele. Ärge andke rooga lauale kohe pärast valmissaamist, laske sellel enne
ed) lähevad kuumaks väga
TÄHELEPANU:
aineahjus kasutamiseks.
•
M ol
struktsioonidele.
•
P
ge
aatlik ahjust nõude väljatõstmise ajal, olge ettevaatlik kaane
a
i
KÕ
•
stmass
– ärge kasutage rasva- ja suhkrurikka toidu valmistamiseks. Ärge sulgege tihedalt kaant.
•
Enne seadme esimest vooluvõrku lülitamist kontrollige, et seadme etiketil osutat
TÄHELEPANU!
Toitejuhtme pistikul on olem
•
Antud seade on mõeldud ainult koduseks, mitte tööstuslikuks kasutamiseks.
•
Ärge kasutage seadet väljas.
•
Eemaldage seade vooluvõrgust enne selle puhastamist ning ajaks, mil seda ei kasutata.
HELEPANU!
Laste poolt mikrolaineahju kasutamine täiskasvanute järelvalveta on lubatud ainult sel juhul, kui on antud vastavad ja lastele
saadavad juhendid ohutust ahju kasutamisest ning nendest ohtudest, mis võ
•
Ärge jätk
•
Ärge kasutage tarvikuid, mis ei kuulu komplekti.
•
Ärge kasutage seadet vigastatud toitejuhtmega.
TÄHELEPANU!
Ukse ja uksetihendite rikke korral ei tohi kasutada
TÄHELEPANU!
Mikrolainekiirguse
teostatud ainult spetsialis
•
Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu.
•
Ärge tõmmake toitejuhtmest, keerake seda krussi, ega ümber korpuse.
•
Kasutage mikrolaineahju ainult toidu valmistamiseks. Ärge kuivatage selles riideid, pabereid või muid esemeid.
TÄHELEPANU!
Vedelikke ja teisi toiduaineid ei tohi soojendada kinnistes anumat
•
Jookide soojendamine mikrolai
•
Et toiduained ei läheks valmistamise ajal lõhki, enne mikrolaineahjusse panemist, tehke kartulite, õ
kahvliga.
•
Toiduainete soojendamisel anumatest, mis on kergesti süttivatest materialidest, nt. plastmass või paber, on
vajalik
•
Mikrolaineahjus
süttimise vältimiseks on
–
vältida toidu kinnikõrbemist pikaajalise valm
–
panna toiduained mikrolaineahju sisse ilma
–
süttimise korral, ärge avage ust, lülitage ahi välja ja eemaldage see vooluvõrgust.
•
Ärge lülitage tühja kambriga ahju sisse. Ärge kasutage kambrit millegi hoidmiseks.
•
Mikrolaineahi ei ole ette nähtud to
•
Ärge asetage toiduaineid otse kambri põhjale, kasutage resti või alust
•
Alati kontrollige valmistoidu temperatuuri, eriti, kui see on ette nähtud la
serveerimist natuke jahtuda.
•
Pidage retseptidest kinni, kuid hoidke meeles, et mõned toiduained (moosid, pudingud, mandli-, suhkru, sukaaditäidis
kiiresti.
•
Lühiühenduse ja ahju riknemise vältimiseks ärge laske veel sattuda ventilatsiooniavadesse.
•
Toiduvalmistamiseks kasutage spetsiaalseid nõusid, ärge asetage toitu vahetult klaasalusele, v.a juhtumitel, kui see on retseptis soovitatud.
•
Kasutage ainult nõusid, mis on ette nähtud mikrol
ikr aineahjus kasutamiseks sobivaid nõusid kasutage vastavalt tootja in
ida meeles, et toit kuumeneb mikrolaineahjus kiiremini kui nõud, seepärast olge ettev
vam sel, väljuv aur võib tuua kaasa põletusi.
•
Eemaldage eelnevalt toiduainetelt või nende pakenditelt metallribad ja foolium.
•
Mune koores ei tohi mikrolaineahjus valmistada.
KÜPSETUSNÕUD
TÄHELEPANU!
Vaadake märgistust toidunõude peal ja järgige tootja instruktsioone.
LBLIK
•
Kuumakindel klaas
– sobivaim nõude materjal.
Soojakindel pla
www.scarlett-europe.com
SC-2303
27
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Inne modele kuchenki mikrofalowe Scarlett
-
Scarlett SC-1099
-
Scarlett SC-1700
-
Scarlett SC-1704
-
Scarlett SC-1706
-
Scarlett SC-1708
-
Scarlett SC-1709
-
Scarlett SC-2000
-
Scarlett SC-2001
-
Scarlett SC-2004
-
Scarlett SC-2005