Ryobi RiG2000PC 5133002557 - Instrukcja obsługi - Strona 35

Generator Ryobi RiG2000PC 5133002557 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spis treści:
- Strona 12 – umaczenie oryginalnej instrukcji); OPIS
- Strona 13 – ęż
- Strona 14 – PRZEZNACZENIE
- Strona 15 – SPECJALNE ZASADY BEZPIECZE; OSTRZE
- Strona 16 – KONSERWACJA
- Strona 17 – łą
- Strona 18 – ZASADY BEZPIECZE
- Strona 19 – MOC AGREGATU
- Strona 20 – CECHY; ŁĄ
- Strona 21 – MONTA
- Strona 23 – UWAGA
- Strona 25 – ęś
- Strona 27 – ść
- Strona 28 – HARMONOGRAM KONSERWACJI
- Strona 29 – ROZWI
- Strona 30 – ąż
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Português
Product
Specifications
Caractéristiques
produit
Produkt-
Spezifikationen
Características del
producto
Caratteristiche del
prodotto
Características do
aparelho
Low power generator
set
Groupe générateur de
faible puissance
Generator /
Stromerzeuger
Equipo generador de
baja potencia
Generatore a bassa
potenza
Conjunto gerador de
baixa potência
Model
Modèle
Model
Modelo
Modello
Modelo
Product weight and
dimension
Poids et dimension
de l'appareil
Produktgewicht und
-maße
Peso y dimensiones
de la unidad
Peso e dimensioni
del prodotto.
Peso e dimensões
do produto
Product weight
Poids de l'appareil
Produktgewicht
Peso de la unidad
Peso del prodotto
Peso do produto
Width
Largeur
Breite
Anchura
Larghezza
Largura
Height
Hauteur
Höhe
Altura
Altezza
Altura
Length - Handle
retracted
Longueur - Poignée
repliée
Länge - Griff
eingezogen
Longitud - Asa retraída
Lunghezza - Maniglia
ritratta
Comprimento
─
pega
recolhida
Length - Handle
extended
Longueur - Poignée
étendue
Länge - Griff
ausgezogen
Longitud - Asa
extendida
Lunghezza - Maniglia
estesa
Comprimento
─
pega
saída
Engine
Moteur
Motor
Motor
Motore
Motor
Engine type:
Type de moteur:
Motortyp:
Tipo de motor:
Tipo motore:
Tipo de motor:
Single overhead
cam (SOHC)
Simple arbre à
cames en tête
(SOHC)
Einzelne
obenliegende
Nockenwelle
(SOHC)
Árbol de levas
único (SOHC)
Single Overhead
Cam (SOHC -
Albero a camme
singolo in testa)
Árvore de cames
única (SOHC)
Spark plug
Bougie d'allumage:
Zündkerze
Bujía
Candela
Vela
Lubricant type
Type de lubrifiant
Schmierstoffart
Tipo de lubricante
Tipo di lubri
fi
cante
Tipo de lubri
fi
cante
Engine lubricant
volume
Volume de lubrifiant
moteur
Volumen des
Motorschmierstoffs
Volumen de lubricante
del motor
Volume del lubri
fi
cante
del motore
Volume de lubri
fi
cante
do motor
Fuel type:
Type de carburant:
Kraftstoffart:
Tipo de combustible:
Tipo di carburante:
Tipo de combustível:
Unleaded fuel
Carburant sans
plomb
Bleifreier Kraftstoff
Combustible sin
plomo
Carburante senza
piombo
Gasolina sem
chumbo
Fuel tank volume
Capacité du réservoir
de carburant
Tankvolumen
Volumen del depósito
de combustible
Volume serbatoio
carburante
Volume do depósito
de combustível
Run time (half load):
Durée de
fonctionnement
(demi-charge):
Betriebszeit (halbe
Last):
Tiempo de servicio (a
media carga):
Ore di funzionamento
(metà carico):
Tempo de
funcionamento (a
meia-carga):
5 hours
5 heures
5 Stunden
5 horas
5 ore
5 horas
Run time (full load):
Durée de
fonctionnement (pleine
charge):
Betriebszeit (volle
Last):
Tiempo de servicio (a
plena carga):
Ore di funzionamento
(pieno carico):
Tempo de
funcionamento (a
carga completa):
3 hours
3 heures
3 Stunden
3 horas
3 ore
3 horas
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
279 Polski (T ł umaczenie oryginalnej instrukcji) OPIS 1. Obudowa cylindra2. D ź wignia ssania/wy łą cznik/d ź wignia zaworu paliwa 3. Uchwyt oraz linka rozruchowa4. Korek paliwa5. Ko ń cówka do pod łą czenia zestawu do łą czenia równoleg ł ego 6. Bezpiecznik instalacji pr ą du przemiennego 7. Gniaz...
280 Polski (T ł umaczenie oryginalnej instrukcji) Aby zmniejszy ć ryzyko zranienia lub uszkodzenia, nale ż y unika ć kontaktu z gor ą cymi powierzchniami. 95 Maksymalny poziom nat ęż enia ha ł asu wynosi 95 dB. Dola ć powoli oleju. Nie u ż ywa ć produktu wewn ą trz pomieszcze ń . Produkt mo ż e prac...
281 Polski (T ł umaczenie oryginalnej instrukcji) Najwy ż szymi priorytetami w trakcie projektowania zakupionego przez Pa ń stwa agregatu pr ą dotwórczego niskiej mocy by ł y bezpiecze ń stwo, wydajno ść i niezawodno ść . PRZEZNACZENIE Ten generator jest przeznaczony do zasilania pr ą dem elektryczn...