Ryobi RCS2340B - Instrukcja obsługi - Strona 36

Ryobi RCS2340B
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
37 Strona 37
38 Strona 38
39 Strona 39
40 Strona 40
41 Strona 41
42 Strona 42
43 Strona 43
44 Strona 44
45 Strona 45
46 Strona 46
47 Strona 47
48 Strona 48
49 Strona 49
50 Strona 50
51 Strona 51
52 Strona 52
53 Strona 53
54 Strona 54
55 Strona 55
56 Strona 56
57 Strona 57
58 Strona 58
59 Strona 59
60 Strona 60
61 Strona 61
62 Strona 62
63 Strona 63
64 Strona 64
65 Strona 65
Strona: / 65

Spis treści:

  • Strona 3 – Polski
  • Strona 5 – OSTRZE
  • Strona 7 – ęś
  • Strona 9 – Okrzesywanie drzewa; TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE
  • Strona 10 – OGRANICZENIE RYZYKA; ZAPOZNAJ SI
  • Strona 11 – MONTA
  • Strona 12 – SYMBOLE UMIESZCZONE NA PRODUKCIE
Ładowanie instrukcji

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Product specifications

Caractéristiques produit

Produkt-Spezifikationen

Características del producto

Caratteristiche del prodotto

Productgegevens

Características do aparelho

Produktspecifikationer

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

RCS1935B

RCS2340B

Rated power

Puissance nominale

Nennleistung

Potencia nominal

Potenza nominale

Nominaal vermogen

Potência nominal

Mærkeeffekt

1900W

2300W

Rated voltage

Tension nominale

Nennspannung

Tensión nominal

Voltaggio nominale

Toegekende spanning

Tensão nominal

Mærkespænding

230-240V ~50Hz

Guide bar length

Longueur du guide-chaîne

Länge der Führungsschiene

Longitud de la barra guía

Lunghezza barra di guida

Zwaardlengte

Comprimento da lâmina-guia

Sværdets længde

356 mm (14”)

406 mm (16”)

Usable cutting length

Longueur de coupe utile

Anwendbare Schnittlänge

Largo de corte

Lunghezza di taglio disponibile

Bruikbare zaaglengte

Comprimento de corte útil

Anvendelig skærer længde

340 mm (13”)

380 mm (15”)

Chain brake stop

Arrêt du frein de chaîne

Kettenbremsanschlag

Tope del freno de cadena

Arresto del freno della catena

Kettingrem stopzetten

Travão da correia

Kædebremsestop

<0,12 s

Chain oil tank capacity

Contenance du réservoir d'huile

de chaîne

Kettenöltankkapazität

Capacidad del depósito de

aceite de la cadena

Capacità serbatoio olio catena

Kettingolietankcapaciteit

Capacidade do depósito do óleo

da corrente

Kædeolietank-kapacitet

150 ml

Weight (with guide bar, chain

and empty tank)

Poids (avec chaîne, guide-

chaîne et réservoir vide)

Gewicht (mit Schwert, Kette und

leerem Tank)

Peso (con barra guía, cadena y

depósito vacío)

Peso (con barra di guida,

catena e serbatoio vuoto)

Gewicht (met zwaard, ketting en

lege tank)

Peso (com barra guia, corrente e

depósito vazio)

Vægt (med sværd, kæde og

tom tank)

4,7 kg

4,8 kg

Vibration level

Niveau de vibration

Vibrationsgrad

Nivel de vibración

Livello di vibrazioni

Trillingsniveau

Nível de vibração

Vibrationsniveau

Front handle

Poignée avant

Vorderer Haltegriff

Mango delantero

Manico anteriore

Voorste handvat

Pega frontal

Forhåndtag

3,1 m/s

2

6,0 m/s

2

Rear handle

Poignée arrière

Hinterer Haltegriff

Mango trasero

Manico posteriore

Achterste handvat

Pega traseira

Baghåndtag

5,0 m/s

2

9,4 m/s

2

Uncertainty of measurement

Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza delle misurazioni

Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

1,5 m/s

2

Noise emission level (in

accordance with EN 60745-1

and EN 60745-2-13)

Niveau d'émission sonore (selon

EN 60745-1; EN 60745-2-13)

Schallenergiepegel (gemäß EN

60745-1; EN 60745-2-13)

Nivel de emisión de ruido (de

acuerdo con EN 60745-1; EN

60745-2-13)

Livello di emissione rumore

(in accordo con la direttiva EN

60745-1; EN 60745-2-13)

Geluidsemissieniveau (in

overeenstemming met EN 60745-

1; EN 60745-2-13)

Nível de emissão de ruído (em

conformidade com EN 60745-1;

EN 60745-2-13)

Støjemissionsniveau (iht. EN

60745-1; EN 60745-2-13)

A-weighted sound pressure

level at operator’s position

Niveau de pression sonore

pondéré-A au niveau de

l'opérateur

A-bewerteter Schalldruckpegel

an der Position des Anwenders

Nivel de presión sonora

ponderado A en la posición del

operario

Livello di pressione sonora

ponderata A alla posizione

dell'operatore

A-gewogen geluidsdrukniveau bij

positie van gebruiker

Nível de pressão sonora

ponderada A na posição do

operador

A-vægtet lydtryksniveau ved

operatørens position

92 dB(A)

93 dB(A)

Uncertainty of measurement

Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza delle misurazioni

Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

3 dB(A)

A-weighted sound power level

Niveau de puissance sonore

pondéré-A

A-bewerteter

Schallleistungspegel

Nivel de potencia acústica

ponderada en A

Livello di potenza sonora

pesato A

A-gewogen geluidsniveau

Nível de potência sonora

ponderada A

A-vægtet lydeffektniveau

103 dB(A)

104 dB(A)

Uncertainty of measurement

Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza delle misurazioni

Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

3 dB(A)

Replacement Part (Bar and

Chain)

Pièces de Rechange (Guide-

chaîne et chaîne)

Ersatzteile (Schiene und

Kette)

Piezas de repuesto (Barra y

cadena)

Parti di ricambio (Barra e

catena)

Vervangonderdelen (Ketting

en zwaard)

Peças de substituição (Barra e

corrente)

Reservedele (Sværd og kæde)

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

RCS1935B

RCS2340B

Manufacturer

Fabricant:

Hersteller

Fabricante

Ditta produttrice

Fabrikant

Fabricante

Producent

OREGON

RYOBI

OREGON

RYOBI

Chain

Chaîne coupante

Kette

Cadena

Catena

Ketting

Corrente

Kæde

91PJ052X

RAC248

91PJ056X

RAC253

Bar

Guide-chaîne

Führungsschiene

Barra

Barra

Zwaard

Barra

Sværd

140SDEA041

RAC247

160SDEA041

RAC249

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 3 - Polski

131 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Bezpiecze ń stwo, efektywno ść i niezawodno ść by ł y czynnikami o najwy ż szym priorytecie w trakcie projektowania Pa ń stwa pi ł y ł a ń cuchowej. PRZEZNACZENIE URZ Ą DZENIA Pi ł a ł a ń cuchowa przeznaczona je...

Strona 5 - OSTRZE

133 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR ■ Nale ż y zwróci ć uwag ę na odrzucane, lataj ą ce lub spadaj ą ce obiekty. Wszystkie osoby postronne, dzieci oraz zwierz ę ta powinny znajdowa ć si ę w odleg ł o ś ci co najmniej 15 m od miejsca pracy. ■ Nie wo...

Strona 7 - ęś

135 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR wyposa ż ony zestaw pierwszej pomocy powinien znajdowa ć si ę w niedalekim s ą siedztwie. ■ W trakcie u ż ytkowania produktu zawsze nosi ć kask. Kask z os ł on ą siatkow ą mo ż e ograniczy ć ryzyko urazu twarzy i...

Inne modele piły elektryczne Ryobi