RUBI 56914 - Instrukcja obsługi - Strona 28

Spis treści:
- Strona 5 – UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA; OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA; ŚRODKI OSTROŻNOŚCI; · TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNYCH ·; POLSKI
- Strona 6 – czystym i pozbawionym oleju i smaru.; SERWIS TECHNICZNY; serwisie używając do naprawy wyłącznie identycznych części.; Dodatkowe ostrzeżenia producenta dotyczące bezpieczeństwa; INSTRUKCJA OBSŁUGI; INSTRUKCJE MONTAŻU; MONTAŻ; PRZED URUCHOMIENIEM MASZYNY:
- Strona 7 – WSTĘPNE SPRAWDZENIE:; PRAWIDŁOWE UŁOŻENIE RĄK:; CIĘCIE POD KĄTEM PROSTYM; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
- Strona 8 – REGULACJA KĄTA PROSTEGO:; PROSTOPADŁE; PRZECHOWYWANIE; centrów pomocy technicznej RUBI, prosimy odwiedzić stronę:
- 135 -
ΑΑΑΑΑΑΑΑΑΑ
EL
ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ
Αποθηκεύετε το εργαλείο μέσα στη συσκευασία του σε δροσερό, ξηρό μέρος
που προστατεύεται από το κρύο και το άμεσο ηλιακό φως.
ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΒΛΗΤΩΝ
Το μηχάνημα πρέπει να τεθεί μόνιμα εκτός λειτουργίας και να
αποσυναρμολογηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες σε κάθε χώρα, σε ένα ειδικό
σημείο συλλογής για την κατάλληλη ταξινόμηση και επεξεργασία των υλικών.
LT
SAUGOJIMAS
Laikykite įrankį pakuotėje vėsioje, sausoje vietoje, apsaugotoje nuo šalčio ir
tiesioginių saulės spindulių.
ATLIEKŲ TVARKYMAS
Nebenaudojamas įrenginys turi būti išmontuotas pagal kiekvienos šalies
nurodymus, kad pasirinktame surinkimo punkte būtų galima tinkamai
paskirstyti ir apdoroti medžiagas.
FI
VARASTOINTI
Säilytä työkalu pakkauksessaan viileässä ja kuivassa paikassa, joka on
suojattu kylmältä ja suoralta auringonvalolta.
JÄTEHUOLTO
Kone on poistettava käytöstä ja purettava kunkin maan paikallisten
ohjeiden mukaisesti ja hävitettävä keräyspisteessä, jossa materiaalit
lajitellaan asianmukaisen luokittelun ja käsittelyn varmistamiseksi.
SK
SKLADIŠČENJE
Napravo hranite v embalaži v hladnem in suhem prostoru, ki je zaščiten
pred mrazom in neposredno sončno svetlobo.
NAKLADANIE S ODPADMI
Napravo morate iz uporabe umakniti v skladu z navodili v posamezni državi
in jo razstaviti na izbranem zbirnem mestu za ustrezno razvrstitev ter
obdelavo materialov.
CS
SKLADOVÁNÍ
Uchovávejte nástroj v obalu na chladném, suchém místě, chráněném před
zimou a přímým slunečním zářením.
NAKLÁDÁNÍ S ODPADY
Stroj musí být odstaven z provozu a demontován v souladu s pokyny
platnými v každé zemi v místě tříděného sběru pro správnou klasifikaci a
zpracování materiálů.
ET
HOIUNDAMINE
Hoidke tööriista pakendis jahedas, kuivas kohas, kaitstuna külma ja otsese
päikesevalguse eest.
JÄÄTMEKÄITLUSE
Masin tuleb kasutuselt kõrvaldada ja demonteerida selleks ette nähtud
kogumispunktis vastavalt igas riigis kohalduvatele juhistele, et tagada
materjalide nõuetekohane klassifitseerimine ja töötlemine.
AR
HU
TÁROLÁS
Az eszközt a csomagolásában hűvös, száraz helyen, fagytól és közvetlen
napsugárzástól védve tárolja.
HULLADÉKGAZDÁLKODÁS
A gép üzemen kívül helyezését és szétszerelését az adott ország
előírásainak megfelelően kell elvégezni szelektív gyűjtőponton történő
leadással az anyagok megfelelő besorolása és kezelése érdekében.
ZH
ΑΑ
存放
将工具存放在阴凉干燥的地方,防止寒冷和阳光直射。
废物管理
机器的停用和拆解必须按照每个国家的相关指令在选定的收集点
执行,以便对材料进行适当分类和处理。
RO
DEPOZITARE
Depozitați unealta în ambalajul său, într-un loc răcoros, uscat și ferit de frig
și de lumina directă a soarelui.
MANAGEMENTUL DEŞEURILOR
Scoaterea din serviciu și casarea mașinii vor trebui realizate în conformitate
cu instrucțiunile din fiecare țară, la un punct de colectare selectivă, în
vederea corectei sortări și prelucrări a materialelor.
LV
GLABĀŠANA
Glabājiet instrumentu iepakojumā vēsā, sausā vietā, kas aizsargāta pret
aukstumu un tiešiem saules stariem.
ATKRITUMU APSAIMNIEKOŠANA
Mašīna ir jāizņem no ekspluatācijas un jāizjauc saskaņā ar norādījumiem
katrā valstī, selektīvā savākšanas punktā, lai pareizi klasificētu un
apstrādātu materiālus.
HR
SKLADIŠTENJE
Alat čuvajte u ambalaži na hladnom i suhom mjestu zaštićenom od hladnoće
i izravne sunčeve svjetlosti.
UPRAVLJANJE OTPADOM
Stroj mora biti stavljen izvan pogona i rastavljen u skladu s uputama u svakoj
zemlji, na mjestu odvojenog sakupljanja radi odgovarajuće klasifikacije i
obrade materijala.
WASTE MANAGEMENT
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
- 59 - 1. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA Przecinarki elektryczne RUBI to profesjonalne maszyny wykorzystujące łożyskowany system prowadnic do precyzyjnego cięcia płytek, ceramiki oraz innych materiałów, zarówno prosto, jak i skośnie.Nacięcia owe są wykonywane przy użyciu ostrzy diamentowych chłodzonych wod...
- 60 - h. Uchwyty i powierzchnie chwytu należy utrzymywać w stanie suchym, czystym i pozbawionym oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytu nie pozwalają na pewny chwyt i kontrolę nad narzędziem w nieprzewidzianych okolicznościach. SERWIS TECHNICZNY a. Przeglądów technicznych narzędzia dok...
- 61 - 13) Ustawienie głowicy w wymaganej pozycji w przypadku cięć pod kątem 45º (cięcia ukośne) umożliwia mechaniczny system blokujący. 14) Obrócić głowicę tnącą pod żądany kąt cięcia (rysunek 13). Po ustawieniu kąta cięcia ponownie zablokować system celem unieruchomienia pozycji cięcia. UWAGA: A...