Rowenta RO4886EA - Instrukcja obsługi - Strona 9

Rowenta RO4886EA
Ładowanie instrukcji

43

• Nastavak ili crijevo je djelomično začepljeno: otčepite nastavak ili crijevo.

• Sustav za filtriranje je začepljen: očistite ili zamijenite kazetni filter EPA*, crni pjenasti filter* ili mikrofilter*. Po-

gledajte dodatne upute.

• Vrećica za prašinu je puna: ispraznite je i operite.

• Poklopac usisivača nije dobro postavljen: dobro zatvorite poklopac.

• Vrećica za prašinu nije dobro postavljena: ispravno je postavite.

• Rešetka za izlaz zraka nije dobro postavljena: ispravno postavite rešetku za izlaz zraka.

• Nema mikrofiltera* i pjene za filtraciju*: stavite ih i rešetku za izlaz zraka.

• Nema filtera EPA* i filter koji se može prati: stavite ih u usisivač.

Ako se poklopac ne može zatvoriti :

• Provjerite jesu li kazetni filter EPA i separator ispravno postavljeni.

• Provjerite je li kutija za prašinu* u ispravnom položaju u spremniku za prašinu.

MOLIMO VAS DA ČUVATE UPUTE ZA UPORABU I JAMSTVO

OKOLIŠ

• Sukladno propisima koji su na snazi, svaki neispravan uređaj mora biti trajno onesposobljen : isključite i presije-

citekabel prije bacanja uređaja.

Sudjelujmo u zaštiti okoliša!

Uređaj sadrži brojne materijale pogodne za preradu i reciklažu.

Odnesite uređaj na odlagalište kako bi se mogao obraditi.

GARANCIA

• A készülék kizárólag otthoni, beltéri körülmények között való használatra alkalmas; a használati utasításnak

nem megfelelő használat esetén a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, és a garancia érvényét veszti.

• A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. A használati

útmutatóban előírtaktól eltérő használat esetében a Rowentát/Tefal/Moulinex semmilyen felelősség sem terheli.

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő

szabványoknak és előírásoknak.

• Ne használja a készüléket, ha a kábel károsodott. A veszélyek

elkerülése érdekében a porszívó kábelcsévélő és kábel

egységének cseréjét feltétlenül valamely hivatalos márkaszerviznek

kell elvégeznie.

• Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül működni.

• A szívófejet vagy a cső végét ne tartsa a szem vagy a fül közelébe.

• Ne porszívózzon víztől vagy bármilyen egyéb hasonló folyadéktól

nedves felületet, meleg anyagokat, nagyon finom port tartalmazó

anyagokat (gipsz, cement, hamu stb.), nagy, éles törmeléket (üveg),

káros anyagokat (oldószerek, festékeltávolítók stb.), maró

anyagokat (sav, tisztítószerek stb.), gyúlékony és robbanékony

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 10 - MILIEU; Wees vriendelijk voor het milieu!; GWARANCJA

50 • Controleer of de EPA-filtercassette en de scheider correct zijn geplaatst. • Controleer of het stofreservoir* goed in het compartiment voor het stofreservoir is geplaatst. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN UW GARANTIEBON ZORGVULDIG MILIEU • Overeenkomstig de geldende regelgeving moet elk appara...

Strona 11 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Zalecenia dotyczące użytkowania

51 • W odniesieniu do państw objętych przepisami europejskimi (ozna- kowanie ) : • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8. roku życia oraz osoby bez doświadczenia i wiedzy lub osoby o ograniczonych możliwościach fi- zycznych, sensorycznych lub umysłowych, jeżeli zostały przeszkolone w zakresie bezp...

Strona 12 - USUWANIE USTEREK; Odkurzacze z workiem

52 Nie należy uruchamiać odkurzacza bez worka i systemu filtracyjnego (kaseta na filtr*, filtr*, pianka*, mikrofiltr*). Stosować wyłącznie oryginalne worki i filtry firmy Rowenta/Tefal/Moulinex. • Odkurzacz jest urządzeniem bez worka : Nie należy uruchamiać odkurzacza bez systemu filtracyjnego (kase...

Inne modele odkurzacze Rowenta

Wszystkie odkurzacze Rowenta