Rowenta RO4886EA - Instrukcja obsługi - Strona 7

Rowenta RO4886EA
Ładowanie instrukcji

30

Vysavače bez sáčku

Pokud vysavač nevysává jako obvykle, dělá hluk, píská nebo vůbec nevysává

• Je částečné ucpané některé příslušenství nebo hadice: uvolněte příslušenství nebo hadici.

• Filtrační systém je plný: vyčistěte nebo vyměňte filtrační kazetu EPA*, černý pěnový filtr* nebo mikrofiltr*. Viz

doplňující návod.

• Prachový zásobník je plný: vyprázdněte jej a opláchněte.

• Víko vysavače není řádně zacvaknuté: uzavřete víko řádným způsobem.

• Prachový zásobník je nesprávně umístěný: dejte jej na místo řádným způsobem.

• Špatně umístěná mřížka na výstup vzduchu: umístěte mřížku řádným způsobem.

• Chybí mikrofiltr* a pěnová vložka*: osaďte je do mřížky na výstup vzduchu.

• Chybí filtr EPA* a omyvatelný filtr*: osaďte je na příslušné místo ve vysavači.

Pokud víko nedovírá :

• Zkontrolujte, zda je řádně umístěna filtrační kazeta EPA a odlučovač.

• Zkontrolujte, zda je prachový zásobník* správně umístěný ve své přihrádce.

TENTO NÁVOD K POUŽITÍ, SPOLEČNĚ SE ZÁRUČNÍM LISTEM, PROSÍM,

USCHOVEJTE

ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

• Podle platné legislativy musí být každý nepoužívaný přístroj definitivně vyřazen z provozu: než přístroj vyhodíte,

odpojte a ustřihněte šňůru.

Podílejme se na ochraně životního prostředí!

Váš přístroj obsahuje četné obnovitelné nebo recyklovatelné materiály.

Na konci životnosti jej proto odevzdejte na sběrném místě k recyklaci.

GARANTII

• See seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamistingimustes; mittesihtotstarbelise kasutamisega või ka-

sutusjuhendiga vastuollu mineva kasutamisega kaasneda võivatele tagajärgedele tootjatehase vastutus ei laiene,

ühtlasi tühistatakse sellisel juhul seadmele kehtiv garantii.

• Enne esimest kasutust lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi: kasutusjuhendiga vastuollu minev kasutamine

vabastab Rowenta/Tefal/Moulinex igasugusest vastutusest.

OHUTUSJUHISED

Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohaste standardite

ja määrustega kehtestatud nõuetele.

• Ärge kasutage seadet, kui selle juhe on kahjustunud. Ohu vältimiseks

tohib seadme juhet ja selle tagasikerijat välja vahetada ainult volitatud

teenindusfirma.

• Ärge laske seadmel kunagi ilma järelevalveta töötada.

• Ärge suunake kunagi imuriotsikut või imuritoru otsa silmade või kõr-

vade lähedusse.

ET

CS

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 10 - MILIEU; Wees vriendelijk voor het milieu!; GWARANCJA

50 • Controleer of de EPA-filtercassette en de scheider correct zijn geplaatst. • Controleer of het stofreservoir* goed in het compartiment voor het stofreservoir is geplaatst. BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN UW GARANTIEBON ZORGVULDIG MILIEU • Overeenkomstig de geldende regelgeving moet elk appara...

Strona 11 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Zalecenia dotyczące użytkowania

51 • W odniesieniu do państw objętych przepisami europejskimi (ozna- kowanie ) : • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8. roku życia oraz osoby bez doświadczenia i wiedzy lub osoby o ograniczonych możliwościach fi- zycznych, sensorycznych lub umysłowych, jeżeli zostały przeszkolone w zakresie bezp...

Strona 12 - USUWANIE USTEREK; Odkurzacze z workiem

52 Nie należy uruchamiać odkurzacza bez worka i systemu filtracyjnego (kaseta na filtr*, filtr*, pianka*, mikrofiltr*). Stosować wyłącznie oryginalne worki i filtry firmy Rowenta/Tefal/Moulinex. • Odkurzacz jest urządzeniem bez worka : Nie należy uruchamiać odkurzacza bez systemu filtracyjnego (kase...

Inne modele odkurzacze Rowenta

Wszystkie odkurzacze Rowenta