Rowenta CF9720F0 - Instrukcja obsługi - Strona 17

Spis treści:
- Strona 11 – PIESTIPRINĀMAS MATU VEIDOŠANAS SUKAS; PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ; Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā; ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA
- Strona 12 – Dotyczy innych krajów nie podlegających rozporządzeniom eu-; ść; Dotyczy krajów podlegających rozporządzeniom europejskim
- Strona 13 – GWARANCJA; ZALECENIA UŻYTKOWANIA; AKCESORIA SZCZOTEK; BIERZMY CZYNNY UDZIAŁ W OCHRONIE ŚRODOWISKA.; Instrukcja dostępna jest także na stronie; OBECNÝ POPIS
122
123
КАКО DA POSTAVITE I SKINETE
Č
ЕТКЕ NA APARAТU (3, 4, 5, 6) :
NAPOMENA! Nastavci za četku su veoma vru
ć
i tokom upotrebe. Bu-
dite pažljivi kada ih uklanjate.
SMER ROTACIJE (A):
Navedena funkcija omogu
ć
ava Vam da uvijate kosu u оbа smera
(pogodno i za levoruke i za desnoruke).
- Ukoliko želite da uvijete kosu, pritisnite taster (A) za željeni smer
(unutra ili sроljа).
- Držite taster sve vreme tokom stilizovanja kose.
- Ukoliko želite da zaustavite rotaciju, pustite taster.
BRZINA ROTACUE
UČESTVUJMO U ZAŠТIТI OKOLINE !
Vaš aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se
recikliraju.
Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici
www.rowenta.com
Pročitati pažljivo način uporabe kao i sigurnosne
upute prije bilo kakve uporabe.
1. OPĆI OPIS
A - Tipka za rotaciju ulijevo/udesno
B - Odabir programa
C -
Č
etka 50mm
D - Koncentrator za predsušenje
E - FUNKCIJA OKRETANJA: istovremeno pritisnite gumba i okrenite
ručku za 90 ° za način s nagnutom glavom
F - Hladan vrh: bez rizika od nastanka opeklina
G -
Š
titnik za četku
HR
2. SIGURNOSNE UPUTE
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj ure
đ
aj je sukladan s važe
ć
im normama
i propisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kom-
patibilnosti, okolišu...).
• Dijelovi ure
đ
aja postaju jako vru
ć
i tijekom uporabe. Izbjegavajte
dodir s kožom. Pobrinite se da priključni vod nikad ne bude u dodiru
s vru
ć
im dijelovima ure
đ
aja.
• Provjerite odgovara li napon vaše električne mreže naponu vašega
ure
đ
aja.
• Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna o!tečenja
koja nisu obuhva
ć
ena jamstvom.
• Za dodatnu zaštitu, poželjno je
u strujni krug koji opskrbljuje ku-
paonicu ugraditi zaštitnu strujnu
sklopku (FID - diferencijalna sklo-
pka) čija oznaka za preostalu radnu
struju nije ve
ć
a od 30 mA. Za savjet
pitajte električara.
- Opasnost od opeklina. Držite ure
đ
aj izvan dohvata male djece,
posebice tijekom uporabe i hla
đ
enja.
- Ure
đ
aj nikad ne ostavljajte bez nadzora kad je priključen na strujno
napajanje.
- Ure
đ
aj uvijek stavite s postoljem, ako postoji, na vatrostalnu, sta-
bilnu i ravnu površinu.
• Instalacija ure
đ
aja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti
sukladni s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• UPOZORENJE! Simbol
prekrižene kade za kupanje
(ISO 7010-P026 (2011-05) na
ure
đ
aju znači da se ovaj ure
đ
aj
ne smije upotrebljavati u blizini
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
88 89 • Apar ā ts ir apr ī kots ar termisk ā s droš ī bas sist ē mu. P ā rkaršanas gad ī jum ā (kas notikusi, piem ē ram, aizmugures rež ģ a aizs ē r ē šanas d ēļ ) sazinieties ar tehnisk ā s apkopes centru. • Apar ā ts j ā izsl ē dz: pirms t ī r ī šanas un apkopes, nepareizas funk- cion ē šanas gad...
90 91 • Wskazane jest dodatkowe zabez- pieczenie instalacji elektrycznej w ł azience za pomocą wy ł ącznika ró ż nicowoprądowego o czu ł o ś ci nie większej ni ż 30 mA. O dok ł adne wskazówki nale ż y zwróci ć się do elektryka. - Ryzyko poparze ń . Przechowuj urządzenie poza zasięgiem ma ł ych dzie...
92 93 cie serwisowym lub przez osoby o równowa ż nych kwalifikacjach, w celu uniknięcia zagro ż enia. • Nie u ż ywaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym, gdy urządzenie upad ł o lub nie funkcjonuje prawid ł owo. • Urządzenie jest wyposa ż one w zabezpieczenie termiczne. W ...