TP-Link EAP110-Outdoor N300, 10/100BASE-TX White - Instrukcja obsługi - Strona 10
![TP-Link EAP110-Outdoor N300, 10/100BASE-TX White](/img/product/thumbs/180/68/10/6810da128bce58044761af5b53e7b203.webp)
Spis treści:
- Strona 3 – Typowa topologia sieci; ■ Tryb zarządzania; Za pomocą kontrolera sprzętowego (dla urządzeń z serii EAP i CAP)
- Strona 4 – ■ Tryb niezależny; Podłączanie sprzętu; ■ Za pomocą przełącznika PoE
- Strona 5 – Instalacja sprzętu; ■ Montaż na słupie; ■ Montaż na ścianie (dla urządzeń ze wspornikiem montażowym)
- Strona 6 – Konfiguracja oprogramowania
English
Safety Information
• Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments�
• Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device�
• Do not use damaged charger or USB cable to charge the device�
• Do not use any other chargers than those recommended�
• Do not use the device where wireless devices are not allowed
• Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible�
Please read and follow the above safety information when operating the device� We cannot guarantee that no
accidents or damage will occur due to improper use of device� Please use this product with care and operate at
your own risk�
Български
Мерки за безопасност
•
Пазете устройството далеч от вода, ог ън, влага или гореща околна среда.
•
Не правете опити да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството.
•
Не използвайте повредено зарядно или повреден USB кабел за зареждане на устройството.
•
Не използвайте други зарядни устройства освен препоръчаните.
•
Не използвайте устройството там, където употребата на безжични устройства не е разрешена.
•
Адаптерът трябва да бъде инсталиран близо до оборудването и да бъде лесно достъпен.
Моля, прочетете тази информация и спазвайте мерките за безопасност, когато работите с устройството.
Ние не можем д а гарантираме, че няма д а наст ъпят ав арии и ли повред и в ледствие на неправи лно
използване на устройството. Моля, използвайте продукта внимателно и на своя отговорност.
Čeština
Bezpečnostní informace
•
Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí.
•
Nepokoušejte se zařízení rozebírat, opravovat nebo modifikovat.
•
Nepoužívejte poškozenou nabíječku nebo USB kabel pro nabíjení zařízení.
•
Nepoužívejte jiné nabíječky kromě doporučených.
•
Nepoužívejte zařízení v místech, kde je zakázáno používat bezdrátová zařízení.
•
Adaptér musí být nainstalován poblíž zařízení a musí být snadno přístupný.
Prosíme, čtěte a postupujte podle bezpečnostních informacích uvedených nahoře během používání zařízení.
Nemůžeme zaručit absenci nehod nebo poškození při nesprávném užívání zařízení. Prosíme, používejte toto
zařízení opatrně a na vlastní nebezpečí.
Қазақша
Қауіпсіздік мәліметі
•
Жабдықты судан, оттан, ылғалдықтан және ыстық ортадан аулақ ұстаңыз.
•
Жабдықты бөлшектеуге, жөндеуге, немесе түрлендіруге талпынбаңыз.
•
Зақымданған қуаттандырғышты немесе USB-кабельді жабдықты зарядттау үшін қолданбаңыз.
•
Ұсынылған қуаттандырғыштан басқасын қолданбаңыз.
•
Сымсыз жабдықтарды қолдануға болмайтын жерде жабдықты қолданбаңыз.
•
Адаптер құрылғыға жақын орнатылуы және оңай қолжетімді болуы қажет.
Өтініш, жабдықты қолданғанда жоғары көрсетілген қауіпсіздік мәліметті оқып және еріңіз. Біз жабдықты
л а й ы қсыз қол д а н ы лс а оқ и ғ а немесе з а қ ы м д а н у бол м а й т ы н ы н а ке пі л бере а л м а й мыз. Ө т ін іш, осы
жабдықты байқап қолданыңыз, немесе өз қатеріңізбен қолданасыз.
Lietuvių
Atsargumo priemonės
•
Laikykite įrenginį kuo toliau nuo vandens, ugnies, drėgmės ir karštų paviršių.
•
Draudžiama patiems įrenginį ardyti, modifikuoti ar bandyti taisyti.
•
Draudžiama bandyti įkrauti įrenginį sugedusio pakrovėjo ar USB kabelio pagalba.
•
Prašome naudoti tik rekomenduojama pakrovėją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski 25 Uwaga: Urządzenie na ilustracjach może różnić się od posiadanego. Typowa topologia sieci ■ Tryb zarządzania Za pomocą oprogramowania zarządzającego (dla urządzeń z serii EAP i Pharos) Management Software Komputer, na którym uruchomione jest oprogramowanie zarządzające, może być w tej same...
Polski 26 ■ Tryb niezależny Podłączanie sprzętu Wybierz metodę podłączania sprzętu w zależności od posiadanych akcesoriów. ■ Za pomocą przełącznika PoE 2 1 Uwaga: Dostępne są jedynie punkty dostępowe obsługujące standardowe PoE. ■ Za pomocą zasilacza PoE 1 2 3 Przełącznik PoE PoE LAN Internet Rou...
Polski 27 Lub PoE LAN 1 2 3 Uwaga: Dostępne są jedynie punkty dostępowe z dołączonym zasilaczem PoE. Instalacja sprzętu 1. Wybierz metodę montowania urządzenia. ■ Montaż na słupie Zamocuj urządzenie w odpowiednim miejscu na słupie, a następnie obróć je w wybranym kierunku, tak, aby zmaksymalizować ...
Inne modele routery TP-Link
-
TP-Link Archer AX10
-
TP-Link Archer AX6000
-
TP-Link ARCHER AX73 AX5400 (ARCHER-AX73)
-
TP-Link Archer C20 v5.0
-
TP-Link Archer MR400
-
TP-Link Archer MR600
-
TP-Link CPE210 N300, 10/100BASE-TX White
-
TP-Link CPE510 N300, 10/100BASE-TX White
-
TP-Link Deco E3
-
TP-Link Deco E4