Tefal X-Plorer Serie 40 RG7275WH - Instrukcja obsługi - Strona 5

Tefal X-Plorer Serie 40 RG7275WH Robot odkurzający – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 27
Ładowanie instrukcji

8

9

1m50

1m50

2m

1.

3 sec

ON

1.

To charge the robot turn it on by pushing the on / off button for 3 seconds. Place the

robot on the docking station: the charging plates on the robot must touch those on

the docking station. Replace the robot on its charging base after use.

EN

To place the docking station, make sure there is an empty area of 1.5m on each side and 2m

in front of the docking station. Do not install the docking station near stairs. The cable must

be tight. Always place the docking station on hard floor. Do not place the docking station on

carpet.

EN

로봇청소기를 충전하려면 ON/OFF 버튼을 3초간 눌러 전원을 켜십시오. 로봇청소기를
충전대에 거치하십시오. 로봇청소기의 충전 단자가 충전대의 충전 단자에 접촉해야
합니다. 사용 후 충전판에 있는 로봇을 교체합니다.

KO

충전대 설치하는 곳은 양옆 1.5미터와 충전대 앞 2미터가 비어 있도록 하십시오.
충전대를 계단 근처에 설치하지 마십시오. 전선은 늘어지지 말아야 합니다. 충전대는
단단한 바닥에 설치하십시오. 충전대를 카펫 위에 놓지 마십시오.

KO

Lai uzlādētu robotu, ieslēdziet to, uz 3 sekundēm nospiežot ieslēgšanas / izslēgšanas

pogu. Novietojiet robotu uz dokstacijas tā, lai uzlādes plāksnes uz robota pieskartos

plāksnēm uz dokstacijas.

LV

Novietojot dokstaciju, pārliecinieties, ka uz katru pusi ir brīva 1.5 m zona un 2 m zona

dokstacijas priekšā. Neuzstādiet dokstaciju blakus kāpnēm. Kabelim jābūt nostieptam.

Vienmēr novietojiet dokstaciju uz cietas grīdas. Nenovietojiet

dokstaciju uz paklāja.

LV

Roboti laadimiseks lülitage see sisse, vajutades 3 sekundit toitenuppu. Asetage robot

dokkimisjaama: roboti laadimisplaadid peavad puutuma kokku dokkimisjaama

plaatidega.

EE

Dokkimisjaama paigaldamiseks leidke koht, kus on mõlemal küljel 1.5 m ja ees 2  m

vaba ruumi. Ärge paigaldage dokkimisjaama trepi lähedale. Kaabel peab olema

korralikult ühendatud. Asetage dokkimisjaam alati kõvale pinnale. Ärge asetage

dokkimisjaama vaibale.

EE

Чтобы зарядить робот, нажмите и удерживайте кнопку включения в течение

3 секунд. Поместите робот на зарядную станцию так, чтобы его контактные

пластины касались клемм на зарядной станции.

Возвращайте робот на зарядную станцию каждый раз после завершения

использования.

RU

Устанавливая зарядную станцию, убедитесь, что с каждой стороны пустое пространство

составляет 1,5 м и 2 м перед ней. Не устанавливайте зарядную станцию рядом с лестницей.

Убедитесь, что кабель плотно вставлен в соответствующий разъем.

Зарядная станция должна быть размещена на твердой поверхности. Не размещайте

зарядную станцию на ковровых покрытиях.

RU

Aby naładować robot, włączyć go wciskając przycisk on/off przez 3 sekundy. Ustawić

robot na stacji dokującej: płyty ładujące na robocie muszą dotykać płyt na stacji.

Po użyciu odstawić robota na stację ładującą.

PL

Aby ustawić stację dokującą, upewnić się, że z każdej strony jest pusty obszar 1,5 m oraz 2 m z

przodu. Nie instalować stacji dokującej w pobliżu schodów.

Przewód musi być napięty. Zawsze umieszczać stację dokującą na twardej podłodze. Nie

instalować stacji dokującej na dywanie.

PL

Norėdami įkrauti robotą paspauskite ir 3 sekundes palaikykite nuspaudę įj./išj.

mygtuką. Padėkite robotą ant įkrovimo stotelės: ant roboto esančios įkrovimo

plokštelės turi liestis su esančiomis ant įkrovimo stotelės.

LT

Ieškodami vietos įkrovimo stotelei įsitikinkite, kad abiejose jos pusėse būtų 1.5 m, o

priekyje – 2 m laisvos erdvės. Įkrovimo stotelės nemontuokite šalia laiptų. Laidas turi

būti įtemptas. Įkrovimo stotelę visuomet montuokite ant kietų grindų. Nepadėkite

įkrovimo stotelės ant kilimo.

LT

Şarj etmek için açma/kapatma düğmesine 3 saniye basarak robotu açın. Robotu şarj

istasyonuna yerleştirin: Robotun üzerindeki şarj plakaları şarj istasyonundakilere

temas etmelidir.

TR

Şarj istasyonunu yerleştirmek için her iki yanda 1,5 metrelik ve şarj istasyonunun

önünde 2 metrelik boş bir alan olduğundan emin olun. Şarj istasyonunu merdivenlerin

etrafına kurmayın. Kablo sıkı olmalıdır. Şarj istasyonunu daima sert zemine yerleştirin.

Şarj istasyonunu halıya koymayın.

TR

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)