Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Dane techniczne; Montaż; Wkładanie/wymiana baterii - Bosch GMS 120 - Instrukcja obsługi - Strona 15
![Bosch GMS 120](https://cdn.manualsarea.com/instructions-6/584_1490189148/webp/1.webp)
Spis treści:
- Strona 14 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa
- Strona 15 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Dane techniczne; Montaż; Wkładanie/wymiana baterii
- Strona 16 – Praca urządzenia; Włączenie
- Strona 18 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
- Strona 19 – Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění; Popis výrobku a specifikací; Určující použití
62
| Polski
2 609 140 939 | (8.3.12)
Bosch Power Tools
Opis urządzenia i jego zastosowania
Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem
urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas
czytania instrukcji obsługi.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest do wykrywania
metali (żelaza i metali nieżelaznych, np, żelazo zbrojeniowe),
belek drewnianych, a także będących pod napięciem
przewodów w ścianach, stropach i podłogach.
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do
schematu urządzenia pomiarowego, znajdującego się na
stronie graficznej.
1
Dioda (w kształcie pierścienia)
2
Otwór zaznaczania
3
Wyświetlacz
4
Wskaźnik trybu pracy
5
Wyłącznik urządzenia
6
Przycisk podświetlenia wyświetlacza
7
Przycisk sygnalizatora dźwiękowego
8
Przycisk do lokalizowania przewodów elektrycznych pod
napięciem/tryb
„
Przewód elektryczny
“
9
Przycisk do lokalizowania obiektów metalowych/
tryb
„
Metal
“
10
Przycisk do lokalizowania belek metalowych/
tryb
„
Prefabrykaty
“
11
Ślizgacz
12
Zakres czujnika
13
Tabliczka znamionowa
14
Pokrywa wnęki na baterie
15
Blokada pokrywy wnęki na baterie
16
Uchwyt paska na dłoń
17
Futerał
18
Pasek na dłoń
Przedstawiony na rysunkach lub opisany osprzęt nie wchodzi
w skład wyposażenia standardowego.
Elementy wskaźnikowe (zob. rys. A)
a
Wskaźnik wyłączonego sygnału dźwiękowego
b
Wskaźnik funkcji ostrzegania
c
Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu
„
Obiekt
niemetalowy
“
d
Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu
„
Obiekt
niemagnetyczny
“
e
Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu
„
Metal
magnetyczny
“
f
Wskaźnik rodzaju wykrytego obiektu
„
Przewód pod
napięciem
“
g
Wskaźnik kontroli temperatury
h
Wskaźnik naładowania baterii
i
Wskaźnik pomiaru
j
Skala dokładna
k
Wskaźnik
„
CENTER
“
Dane techniczne
Deklaracja zgodności
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt,
przedstawiony w rozdziale
„
Dane techniczne
“
, odpowiada
wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 61010-1:2010-10,
EN 61326-1:2006-05, EN 301489-3:2002-08,
EN 301489-1:2008-04, EN 300330-1:2010-02,
EN 300330-2:2010-02 zgodnie z wymaganiami dyrektyw
2011/65/UE, 2004/108/WE, 1999/5/WE.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 02.03.2012
Montaż
Wkładanie/wymiana baterii
Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu
baterii alkaliczno-manganowych.
Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie
14
należy
przesunąć jej blokadę
15
w kierunku wskazanym przez
strzałkę, a następnie otworzyć pokrywkę. Włożyć do wnęki
dołączone do zestawu baterie. Należy przy tym zwrócić
uwagę na zachowanie prawidłowej biegunowości zgodnie z
przedstawionym po wewnętrznej stronie wnęki schematem.
Wykrywacz
GMS 120
Numer katalogowy
3 601 K81 0..
maks. głębokość pomiaru *
–
Metale żelazne
–
Metale nieżelazne (miedź)
–
przewody elektryczne pod
napięciem 110
–
230 V (przy
doprowadzonym napięciu) **
–
Drewno
120 mm
80 mm
50 mm
38 mm
Automatyczne wyłączanie po ok.
5 min
Temperatura pracy
–
10
° C
... + 50
° C
Temperatura przechowywania
–
20
° C
... + 70
° C
Bateria
1 x 9 V 6LR61
Czas pracy ok.
5 h
Ciężar odpowiednio do
EPTA-Procedure 01/2003
270 g
Stopień ochrony
IP 54 (ochrona przed
pyłem i rozbryzgami
wody)
* w zależności od trybu pracy, materiału i wielkości obiektów, a także
rodzaju materiału i stanu podłoża
** mniejsza głębokość pomiarowa przy przewodach nie będących pod
napięciem
f
Wynik pomiaru może okazać się nie dokładny, w przypadku
niekorzystnego składu podłoża.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-1222-005.book Page 62 Thursday, March 8, 2012 11:26 AM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
Polski | 61 Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12) Bulsan Elektrikİstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşs No: 48/29 İskitlerAnkaraTel.: 0312 341 51 42Tel.: 0312 341 02 03Faz Makine BobinajSanayi Sit. 663 Sok. No: 18AntalyaTel.: 0242 346 58 76Tel.: 0242 346 28 85Örsel Bobinaj1. San. Sit. 161. So...
62 | Polski 2 609 140 939 | (8.3.12) Bosch Power Tools Opis urządzenia i jego zastosowania Proszę rozłożyć stronę z graficznym przedstawieniem urządzenia pomiarowego i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie pomiarowe przeznaczone jest d...
Polski | 63 Bosch Power Tools 2 609 140 939 | (8.3.12) Wskaźnik baterii h zawsze ukazuje aktualny stan naładowania baterii: – Bateria jest całkowicie naładowana. – Bateria ma 2/3 pojemności lub mniej – Bateria ma 1/3 pojemności lub mniej – Proszę wymienić baterię f Jeżeli urządzenie jest przez dłużs...
Inne modele przyrządy pomiarowe Bosch
-
Bosch Atino Basic
-
Bosch Atino Set
-
Bosch DLE 40
-
Bosch GCL 2-50
-
Bosch GLL 2
-
Bosch GLL 2-10 G
-
Bosch GLL 2-15 G + LB10
-
Bosch GLL 2-50
-
Bosch GLL 3
-
Bosch GLL 3-80