TESY GCV 2005624 - Instrukcja obsługi - Strona 3

TESY GCV 2005624
Ładowanie instrukcji

33

Polski

PL

IV.

P

ISANIE I SPOSÓB DZIAŁANIA

Urządzenie składa się z obudowy, kołnierza w dolnej części (w przypadku

przeznaczonej do zamontowania pionowo nagrzewnicy wody) lub z boku (w

przypadku przeznaczonej do zamontowania poziomo nagrzewnicy wody),

ochronnej płyty z tworzywa sztucznego a zabezpieczeniowego zaworu

powrotnego.

1.

Korpus posiada stalowy rezerwuar (pojemnik wody) i kożuch (zewnętrzna

okładka) z ciepłochronnym między nimi ekologiczno czysty wisoko zbity

penopoliuretan, i dwie rury z rozmiarem G (Tabeli 1- rys. 1a, Tabeli 2,- rys.

1a) do podania zimnej wody (z niebieskim pierścionkiem) i dla wypuszczenia

ciepłej (z czerwonym pierścionkiem).

Wewnętrzny rezerwuar w zależności od modelu może być dwóch rodzajów:

Z czarnej stali, ochroniony ze specjalnym szkło ceramicznym pokryciem

od korozji

Z nierdzewnej stali

Bojlery wertykalne mogą być z wbudowaną odmiana ciepła (serpentyna). Wejście

i wyjście serpentyny są rozmieszczone z boku i są rury z rozmiarem G ¾ “.

2.

Na flanszy jest montowany grzejnik elekrtyczny. Przy bojlery z pokryciem

szkło ceramicznym jest montowany protektor magnezowy.

Grzejnik elektryczny służy dla ogrzewania wody w rezerwuarze i kieruje się

termostatem, który automatycznie podtrzymuje określoną temperaturę.

Narzędzie posiada wmurowanym urządzeniem ochrony od przegrzania

(termo wyłącznik), które wylączy grzejnik z sieci elektrycznej, kiedy

temperatura wody stanie się dość wysoka.

Zwrotno-ochronna klapa zapobiega, żeby zupełnie wypróżniło się narzędzie,

kiedy przestaje się podanie zimnej wody z sieci wodociągowej. Ona chroni

narzędzia od podwyżki ciśnienia w pojemniku wody do wartości wyższej od

dopuszczalnej w reżym ogrzewania ( ! przy podwyżki temperatury woda

rozszerza się i ciśnienie podwyższa się), jak wypuszcza się reszta poprzez

otwór drenażowy.

Uwaga! Zwrotno-ochronna klapa nie może chronić narzędzie, kiedy z

wodociągu podaje się ciśnienie wyżej wskazanego dla tego narzędzia.

V.

MONTAŻ I POŁĄCZENIE

Uwaga! Nieprawidłowy montaż i nieprawidłowe podłączenie

urządzenia może doprowadzić do zagrożenia dla zdrowia i życia

użytkowników, może mieć poważne i trwałe skutki dla nich, w tym ale nie

tylko może spowodować niepełnosprawności i/lub śmierci. Możliwie jest

także powstanie szkód majątkowych, uszkodzenia lub zniszczenia majątku

użytkowników lub osób trzecich w skutku ale nie tylko powodzia, wybuchu

lub pożaru. Tylko uprawniony technik elektryk lub uprawniona osoba do

utrzymania i montażu może wykonać montaż, podłączenie do sieci

wodociągowej, podłączenie do sieci elektrycznej i uruchomienie. Osoby te

powinny posiadać uprawnienie ważne na terenie kraju, w którym

wykonywane są montaż lub uruchomienie urządzenia, zgodnie z

obowiązującymi przepisami.

1.

Montaż

Rekomenduje się, żeby montowane narzędzie było maksymalnie blisko do

miejsc korzystania ciepłej wody, aby zmniejszyć cieplne straty rurociągu.

Przy montażu w łazienkach, musi być montowane na takim miejscu, aby nie

było oblewane wodą z prysznicu albo słuchawki prysznicowej. Istnieją dwa

warianty zamontowania:

Montaż pionowo (rys. 1a; Tabeli 1) – w przypadku zamontowania na

ścianie - urządzenie zostaje zawieszone za górną listwę nośną, która jest

przymocowana ku obudowie urządzenia.

Zawieszanie staje się na dwóch hakach (min. Ø 10 mm), pewnie

wmocnione na ścianie. (nie są włączonie w komplecie zawieszania).

Konstrukcja noszącej płyty, dla bojlerów wertykalnego montażu jest

uniwersalną i pozwala aby odległość między hakami była od 220 do 310

mm - rys. 1a.

Montaż pionowo (rys. 1a; Tabeli 2) –

Dla bojlerów o średnicy 560 mm należy przestrzegać instrukcji montażu

na fig. 1b. Urządzenie należy zamontować za pomocą obu łączników

zamocowanych do podstawowej konstrukcji.

Uwaga!

Nie wolno wykonywać montaż urządzenia (

o średnicy 560 mm )

za

pomocą haków

dy.

Montaż poziomo - GCVH, GCH (rys. 1c, rys. 1d) - w przypadku

zamontowania poziomo odległość pomiędzy mocującymi hakami różni się

dla różnych objętości – patrz w Tabeli 3, zgodnie z rys. 1c, Tabeli 4, zgodnie

z rys. 1d.

Uwaga! Montować takim sposobem, by ochronna płyta z tworzywa

sztucznego oraz rura wejściowa i wyjściowa pozostali po lewej stronie

bojlera (patrząc od przodu). Rurę do podawania zimnej wody (oznaczona

jest poprzez pierścień o kolorze niebieskim) powinno zamontować poniżej

rury do wyjścia ciepłej wody (oznaczona jest poprzez pierścień o kolorze

czerwonym).

Uwaga! Aby nie uczynić szkody dla konsumenta i trzecich osób z

powodu niepoprawności systemu dostarczania ciepłej wody, jest

potrzebnie montować narzędzie w pomieszczeniach, mających izolację wody

i drenaż w kanalizacji. W żadnym wypadku nie stawiać pod narzędziem

przedmioty, które nie są wodoodporne. Podczas montażu w

pomieszczeniach bez wodoizolacji podłogi, trzeba zrobić ochronna wanna

pod nim z drenażem do kanalizacji.

Notatka

: ochronna wanna nie figuruje w komplecie i wybiera się

poprzez konsumenta.

2.

Połączenie bojlera do sieci wodociągowej

Fig. 4a – dla montażu wertykalnego ; Fig. 4b - dla montażu horyzontalnego

GCVH; Fig. 4c - dla montażu horyzontalnego GCH.

Gdzie:1 – Rura wchodząca; 2 – ochronna klapa; 3 - wentyl

redukcyjny(ciśnienie w rurociągu wyżej 0,7 MPa); 4 – kran hamulcowy;

5 – lejek dla związku z kanalizacją; 6 – wąż gumowy; 7 – kran wytaczania

bojlera

Kiedy łączyć bojler do sieci wodociągowej, należy mieć pod uwagę

wskazujące kolorowe znaki /pierścieni/ rur: niebieski – dla zimnej /

wchodzącej/ wody, czerwony - dla gorącej /wychodzącej/ wody.

Obowiązkowo jest montowanie zwrotno-ochronnej klapy, z którą

został zakupiony bojler.

Stawie się ona na wejściu zimnej wody ,

odpowiednio strzałki korpusu, która wskazuje kierunek wchodzącej wody.

Nie dopuszcza się inna armatura hamulcowa między klapą a narzędziem.

Wyjątek: W przypadku, gdy regulacja lokalna (normy prawne) wymagają

korzystania z innego rodzaju klapy bezpieczeństwa albo urządzenia (które

jest zgodne z wymaganiami EN 1487 lub EN 1489), non ma być zakupione

dodatkowo. Dla urządzeń zgodnym z wymaganiami EN 1487 zgłoszone

maksymalne ciśnienie robocze musi się równać 0.7 MPa. Dla innych

klap bezpieczeństwa ciśnienie kalibrowania musi być o 0.1 MPa poniżej

zaznaczonego na tabeli sprzętu. W takim przypadku nie wolno montować

dostarczoną razem ze sprzętem powrotną klapę bezpieczeństwa.

Uwaga! Istnienie /starych/ zwrotno-ochronnycha klap może

spowodować uszkodzenie waszego narzędzia i one trzeba usunąć.

Uwaga! Nie jest dopuszczalne montowanie dodatkowego osprzętu

hamującego pomiędzy powrotną klapą bezpieczeństwa (sprzętem

zabezpieczającym) a urządzeniem.

Uwaga! Nie dopuszcza się wkręcać klapy do rury z rozmiarem G ½“ s

długością wyżej 10 mm, w przeciwnym wypadku to może doprowadzić

do zepsucia klapy i jest niebezpiecznie dla waszego narzędzia.

Uwaga! W wypadku bojlerów, montowanych w pozycji pionowej, klapa

zabezpieczająca powinna być podłączona do rury wejściowej przy

zdjętym panelu plastikowym urządzenia (rysunek 1). Po zamontowaniu ona

powinna się znajdować w pozycji, ukazanej na rysunku 2.

Uwaga! Powrotną klapę bezpieczeństwa oraz rurociąg od klapy do

bojlera należy zabezpieczyć przed zamarzaniem. W razie drenowania

za pomocą szlaucha wolny koniec tego szlaucha konieczne należy zawsze

zostawiać otwartym do powietrza (nie utapiać go w wodzie). Tak samo

szlauch należy zabezpieczyć przed zamarzaniem.

Aby napełnić bojler wodą trzeba otworzyć kran podania zimnej wody

z sieci wodociągowej do niego i kran gorącej wody baterii zmieszania.

Po napełnieniu z mieszacza trzeba pociec strumeń wody. Już możecie

zamknąć kran ciepłej wody.

Kiedy trzeba opróżnić bojler, konieczne jest po pierwsze wyłączyć zasilanie

elektryczne do niego. Wstrzymajcie doprowadzenia wody do urządzenia.

Otwórzcie kran ciepłej wody baterią jednouchwytoweą sztorcową.

Otwórzcie kran 7 ( obr. 4 ) żeby wytoczyć wodę z bojlera. Jeżeli w niej

został zainstalowany taki, bojler można wytoczyć jak następuje:

w modelach zaopatrzonych w zawór bezpieczeństwa z dźwignią –

podnóście dźwignię i woda wycieknie otworem drenażowym zaworu

w modelach zaopatrzonych w zawór bez dźwigni – bojler można

wytoczyć bezpośrednio z rury wejściowej, po wstępnym demontażu bojlera

od wodociągu

Kiedy usuwa się flansza jest normalnie aby wyciekły kilka litrów wody,

zostałe w pojemniku wody.

Uwaga! W tej chwili trzeba postarać się zapobiegnąć możliwe straty z

cieku wody.

W przypadku, jeśli ciśnienie sieci wodociągowej przekracza wartość,

ukazaną wyżej w paragrafie I, niezbędne jest zamontowanie zaworu

redukującego, w przeciwnym wypadku bojler nie będzie prawidłowo

użytkowany. Producent nie ponosi odpowiadalności dla wynikających

problemów z niepoprawnej eksploatacji narzędzia.

3.

Złączenie do sieci elektrycznej.

Uwaga! Przed włączeniem zasilania elektrycznego, trzeba zapewnić

się, że narzędzie jest pełnym wodą.

3.1.

Dla modelów, zaopatrzonch zasiłającym sznurem w komplecie z

wtyczką, połączenie staje się, kiedy włączy się do kontaktu. Rozłączenie

staje się, kiedy wyłączycie wtyczkę z sieci elektrycznej.

Uwaga! Gniazdko wtyczkowe ma być prawidłowo podłączone do

odrębnego obwodu elektrycznego zabezpieczonego poprzez

bezpiecznik elektryczny. Gniazdko należy koniecznie uziemić.

3.2.

Podgrzewacze wody wyposażone w przewód zasilający bez wtyczki

Urządzenie musi być podłączone do obwodu prądu, odrębnego od

podstawowej instalacji elektrycznej oraz wyposażony w bezpiecznik prądu

znamionowego zaznaczony na nominalny prąd 16 A (20 A dla mocy

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele podgrzewacze wody TESY

Wszystkie podgrzewacze wody TESY