Graphite 58G488 - Instrukcja obsługi - Strona 10

Graphite 58G488 Piła tarczowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 15
Ładowanie instrukcji

13

CUTTING BLADE REPLACEMENT

Use supplied hexagonal key to unscrew the bolt

(8)

for blade

fixing by turning it counter-clockwise.

To prevent rotation of saw spindle, lock the spindle with spindle
lock button

(10)

when unscrewing the bolt that fixes the cutting

blade

(fig. D)

.

Disassemble outer collar washer

(7)

.

Use lower guard lever

(3)

to move lower guard

(9)

so it is hidden in

the upper guard

(2)

maximally (check condition and operation of

the spring that pulls the lower guard at that time).

Slide the blade out through slit in the saw base

(5)

.

Position new cutting blade so blade teeth and arrow on the blade
match direction of the arrow on the lower guard.

Insert new cutting blade through the slit in the saw base and install
it on the spindle by following dismantle procedure in reverse order.

When installing cutting blade observe correct direction of the

teeth. Arrow on the saw body shows direction of spindle rotation.

REPLACEMENT OF CARBON BRUSHES

Replace immediately used up (shorter than 5 mm), burnt or cracked
motor carbon brushes. Always replace both brushes at a time.

Unscrew brush covers

(16) (fig. E)

.

Remove used brushes.

Remove any carbon dust with compressed air.

Insert new carbon brushes

(fig. F)

(brushes should easily move

into brush-holders).

Install brush covers

(16)

.

After the brushes are replaced start the power tool with no load
and wait until the brushes fit to the motor commutator. Entrust
replacement of carbon brushes only to a qualified person. Only
original parts should be used.

All faults should be repaired by service workshop authorized by the
manufacturer.

TECHNICAL PARAMETERS

RATED PARAMETERS

Circular Saw

Parameter

Value

Supply voltage

230 V AC

Current frequency

50 Hz

Rated power

1200 W

Spindle rotational speed with no load

5000 rpm

Bevel range

0° - 45°

Outer diameter of cutting blade

185 mm

Hole diameter of cutting blade

20 mm

Maximum thickness of cut
wood

Right angle

65 mm

Bevel (45°)

43 mm

Protection class

II

Weight

3.8 kg

Year of production

2016

NOISE LEVEL AND VIBRATION PARAMETERS

Sound pressure: Lp

A

= 92.1 dB(A) K = 3 dB(A)

Sound power: Lw

A

= 103.1 dB(A) K = 3 dB(A)

Vibration acceleration: a

h

= 2.092 m/s

2

K = 1,5 m/s

2

ENVIRONMENT PROTECTION

Do not dispose of electrically powered products with household wastes,
they should be utilized in proper plants. Obtain information on wastes
utilization from your seller or local authorities. Used up electric and
electronic equipment contains substances active in natural environment.
Unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and
human health.

* Right to introduce changes is reserved.

“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with seat in Warsaw at
ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter
Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the
instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright
and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U.
2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for
commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex
are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.

ÜBERSETZUNG DER

ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG

KREISSÄGE

58G488

ACHTUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES
ELEKTROWERZEUGS GRÜNDLICH DIE VORLIEGENDE
BETRIEBSANLEITUNG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

DETAILLIERTE SICHERHEITSHINWEISE ZUM BETRIEB VON
KREISSÄGEN OHNE SPITZKEIL

GEFAHR

a.

Halten Sie ihre Hände vom Schneidbereich und der
Schneidescheibe fern. Zweite Hand auf dem Zusatzgriff bzw.
Motorgehäuse halten.

Wird die Kreissäge mit beiden Händen

gehalten, sinkt das Risiko der Verletzung mit der Scheidescheibe.

b.

Greifen Sie mit der Hand nicht unter den zu bearbeitenden
Gegenstand.

Die Abdeckung kann den Benutzer nicht vor der

rotierenden Schneidescheibe unterhalb des zu bearbeitenden
Gegenstands schützen.

c.

Stellen Sie die Schnitttiefe entsprechend der Dicke des zu
bearbeitenden Gegenstands ein.

Es wird empfohlen, dass die

Schneidescheibe unterhalb des geschnittenen Materials nicht mehr
als bis zur Höhe des Scheibenzahnes hervorragt.

d.

Halten Sie den zu schneidende Gegenstand nie in Händen oder
auf einem Bein. Bringen Sie den zu bearbeitende Gegenstand an
eine massive Basis an.

Eine fest Anbringung des zu bearbeitenden

Gegenstands ist wichtig, um den gefährlichen Kontakt mit dem
Körper, das Einklemmen der rotierenden Schneidescheibe bzw. den
Verlust der Kontrolle über den Schneidevorgang zu vermeiden

e.

Halten Sie die Kreissäge an den dazu bestimmten isolierten
Flächen beim Betrieb, bei dem die rotierende Schneidescheibe
mit Leitungen unter Spannung oder der Versorgungsleitung
der Kreissäge in Berührung kommen kann.

Die Berührung der

Metallelemente des Elektrowerkzeugs mit Leitungen unter Spannung
kann zu einem Stromschlag beim Bediener führen.

f.

Beim Längsschneiden verwenden Sie stets eine Führung zum
Längsschneiden bzw. Kantenführung.

Damit wird der Schnitt

präziser ausgeführt und das Risiko, die rotierende Schneidescheibe
einzuklemmen, niedriger.

g.

Setzen Sie stets Schneidescheiben mit richtigen
Spannöffnungen ein.

Schneidescheiben, die an die Spannbuchse

nicht angepasst sind, können exzentrisch arbeiten und den Verlust
der Kontrolle über den Schneidevorgang verursachen.

h.

Spannen Sie keine beschädigten Schneidescheiben bzw. nicht
richtige Unterlegscheiben oder Schrauben.

Unterlegscheiben

und Befestigungsschrauben für die Schneidescheibe sind speziell für
die Kreissäge entwickelt worden, um eine optimale Funktionsweise
und Betriebssicherheit zu sichern.

i.

Halten Sie die Kreissäge mit beiden Händen fest. Positionieren
Sie Ihre Arme so, dass Sie dem Rückschlag standhalten.
Positionieren Sie Ihren Körper an einer Seite der Kreissäge, nicht
in der Schnittlinie.

Der Rückschlag kann eine gewaltige Bewegung

der Kreissäge nach hinten verursachen. Die Stärke des Rückschlags
kann vom Bediener kontrolliert werden, wenn entsprechende
Sicherheitsmaßnahmen eingehalten werden.

j.

Wenn die Schneidescheibe klemmt bzw. den Schneidevorgang
aus einem Grund unterbricht, lassen Sie die Schaltertaste
frei und halten die Kreissäge unbewegt im Material bis zum
völligen Stillstand der Schneidescheibe. Versuchen Sie nie, die
Schneidescheibe vom zu schneidenden Material zu entfernen
bzw. die Kreissäge nach hinten zu ziehen, wenn sich die
Schneidescheibe immer noch bewegt, denn dies kann zum
Rückschlag führen.

Prüfen Sie und ggf. Korrekturmaßnahmen

vornehmen, um die Ursache des Einklemmens der Schneidescheibe
zu beheben.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)