Bosch GKS 235 Turbo Professional - Instrukcja obsługi - Strona 6

Spis treści:
- Strona 7 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; OSTRZEŻENIE
- Strona 10 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
- Strona 11 – Informacje o emisji hałasu i drgań; Montaż; Mocowanie/wymiana tarczy pilarskiej
- Strona 12 – Odsysanie pyłów/wiórów
- Strona 13 – Praca; Tryby pracy
- Strona 14 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Čeština; Bezpečnostní upozornění; VÝSTRAHA
74
| Suomi
1 609 92A 4BS | (12.09.2018)
Bosch Power Tools
Saging av tre
Hvilket sagblad som egner seg, avhenger av treslaget,
trekvaliteten og av om du skal sage langsgående eller
tverrgående kutt.
Ved langsgående saging av gran oppstår det lange,
spiralformede spon.
Støv fra bøk og eik er spesielt helseskadelig, og du må derfor
alltid bruke støvavsug ved saging av disse treslagene.
Saging med parallellanlegg (se bilde D)
Parallellanlegget
(11)
gjør det mulig å sage nøyaktig langs
kanten på et emne eller sage like stykker.
Løsne vingeskruen
(8)
, og skyv skalaen til parallellanlegget
(11)
gjennom sporet i grunnplaten
(14)
. Still inn ønsket
kuttbredde som skalaverdi på sagemarkeringen
(10)
eller
(9)
, se avsnittet "Sagemarkeringer". Stram vingeskruen
(8)
igjen.
Saging med begrensningshjelp (se bilde E)
Ved bearbeiding av store emner eller kutting av rette kanter
kan du bruke en planke eller list som begrensningshjelp på
emnet og føre sirkelsagen med grunnplaten langs
begrensningshjelpen.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
u
Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må
støpselet trekkes ut av stikkontakten.
u
Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene
alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må
dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at
det ikke oppstår fare for sikkerheten.
Pendelvernedekselet må alltid bevege seg fritt og kunne
stenges automatisk. Hold derfor området rundt
vernedekselet alltid rent. Fjern støv og spon ved å blåse rent
med trykkluft eller bruke en pensel.
Sagblad uten belegg kan beskyttes mot begynnende
korrosjon med et tynt lag syrefri olje. Fjern oljen igjen før
sagingen, ettersom det ellers vil bli flekker på treverket.
Harpiks- eller limrester på sagbladet gir dårligere
kuttkvalitet. Rengjør derfor sagbladene umiddelbart etter
bruk.
Kundeservice og kundeveiledning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Du finner
også sprengskisser og informasjon om reservedeler på
www.bosch-pt.com
Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har
spørsmål om våre produkter og tilbehør.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på
produktets typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Deponering
Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!
Bare for land i EU:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle
elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til
nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger
kan brukes, samles inn og leveres inn til en miljøvennlig
resirkulering.
Suomi
Turvallisuusohjeet
Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet
VAROITUS
Lue kaikki tämän sähkötyökalun
mukana toimitetut varoitukset, oh-
jeet, kuvat ja tekniset tiedot.
Alla mainittujen ohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu-
lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen.
Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai-
suutta varten.
Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-
käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
Työpaikan turvallisuus
u
Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-
vat johtaa tapaturmiin.
u
Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-
päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö-
lyä.
Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat
sytyttää pölyn tai höyryn.
u
Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt-
täessäsi.
Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat
huomiosi muualle.
Sähköturvallisuus
u
Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla.
Älä käytä
minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
96 | Polski 1 609 92A 4BS | (12.09.2018) Bosch Power Tools TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası ServisRayimbek Cad., 169/1 050050, Almatı, Kazakistan Servis E-posta: [email protected] Resmi İnternet Sitesi: www.bosch.com, www.bosch-pt.com Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj mal...
u Nie wolno pracować pilarką, trzymając ją nad głową. Ten rodzaj pracy nie zapewnia wystarczającej kontroli nadelektronarzędziem. u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlo-kalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lo-kalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdu- jącymi się p...
100 | Polski 1 609 92A 4BS | (12.09.2018) Bosch Power Tools Ręczna pilarka tarczowa GKS 235 Turbo GKS 235 Turbo GKS 235 Turbo GKS 9 Prędkość obrotowa bez obcią-żenia min -1 5300 5300 5300 5300 Maks. prędkość obrotowa podobciążeniem min -1 3500 3500 3500 3500 Maks. głębokość cięcia – Kąt cięcia 0° mm...
Inne modele piły tarczowe Bosch
-
Bosch GAC 250 (0.601.2B6.020)
-
Bosch GCB 18V-63 (06012A0400)
-
Bosch GKS 10,8 V-LI
-
Bosch GKS 10,8 V-LI (06016A1000)
-
Bosch GKS 18 V-LI (060166H006)
-
Bosch GKS 18V-57
-
Bosch GKS 18V-57 G
-
Bosch GKS 55+ GCE
-
Bosch GKS 55+ GCE (0601682100)
-
Bosch GKS 55+ GCE (0601682101)